"satisfaction the increase" - Translation from English to Arabic

    • الارتياح الزيادة
        
    • الارتياح زيادة
        
    • الارتياح بالزيادة
        
    Noting with satisfaction the increase in the number of States parties to the Convention, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح الزيادة في عدد الدول اﻷطراف في الاتفاقية،
    Noting with satisfaction the increase in the number of States parties to the Convention and the Agreement, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح الزيادة في عدد الدول اﻷطراف في الاتفاقية والاتفاق،
    Noting with satisfaction the increase in the number of States parties to the Convention and the Agreement, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح الزيادة في عدد الدول اﻷطراف في الاتفاقية والاتفاق،
    We note with satisfaction the increase in official development assistance (ODA) from donor countries to the LDCs. UN ونلاحظ مع الارتياح الزيادة في المساعدة الإنمائية الرسمية من البلدان المانحة لأقل البلدان نموا.
    Noting with satisfaction the increase in the volume of cases before the Court, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح زيادة عدد القضايا المعروضة على المحكمة،
    3. Notes with satisfaction the increase in total delivery of the technical cooperation programmes of UNCTAD, which reached their highest level ever in 2009, and expresses appreciation for the support provided by bilateral and multilateral donors; UN 3 - يلاحظ مع الارتياح الزيادة في التنفيذ الكلي لبرامج التعاون التقني للأونكتاد التي بلغت أعلى ذروة لها في عام 2009 ويعرب عن تقديره للدعم الذي وفرته الجهات المانحة والثنائية والمتعددة الأطراف؛
    He noted with satisfaction the increase in contributions from developing countries and the European Union, as well as the increased attention devoted to customization of UNCTAD's knowledge in order to adapt its research to specific national and regional needs. UN ولاحظ مع الارتياح الزيادة في المساهمات المقدمة من البلدان النامية والاتحاد الأوروبي فضلاً عن زيادة الانتباه الموجّه إلى تقديم معارف الأونكتاد تبعاً لاحتياجات العملاء من أجل تكييف بحوثه مع الاحتياجات الوطنية والإقليمية المحددة.
    3. Notes with satisfaction the increase in total resources allocated to assistance to the least developed countries, as their special needs require particular attention, and urges donors and the UNCTAD secretariat to further enhance their assistance to these countries; UN 3 - يلاحظ مع الارتياح الزيادة في مجموع الموارد المخصصة لمساعدة أقل البلدان نموا، نظراً لأن احتياجاتها الخاصة تتطلب اهتماماً خاصاً، ويحث الجهات المانحة وأمانة الأونكتاد على زيادة تعزيز ما تقدمه من مساعدة لهذه البلدان؛
    20. His delegation noted with satisfaction the increase in 1999 in the utilization of conference facilities at the main duty stations and hoped that the trend would continue. UN 20 - ولاحظ مع الارتياح الزيادة التي سجلت في عام 1999 في استخدام موارد المؤتمرات في مراكز العمل الرئيسية. وأعرب عن تطلعه إلى المحافظة على ذلك الاتجاه.
    He noted with satisfaction the increase in the number of High Contracting Parties since the Protocol's entry into force in 2006, the active efforts to promote its implementation, and the strengthening of international exchanges, assistance and cooperation under the instrument. UN 37- ولاحظ مع الارتياح الزيادة التي طرأت على عدد الأطراف السامية المتعاقدة منذ دخول البروتوكول حيز النفاذ في 2006، والجهود الحثيثة التي بذلت لتعزيز تنفيذه، وتقوية عمليات تبادل الآراء على الصعيد الدولي، والمساعدة والتعاون بموجب هذا الصك.
    3. Notes with satisfaction the increase in total delivery of the technical cooperation programmes of UNCTAD, which reached their highest level ever in 2009, and expresses appreciation for the support provided by bilateral and multilateral donors; UN 3- يلاحظ مع الارتياح الزيادة في التنفيذ الكلي لبرامج التعاون التقني للأونكتاد التي بلغت أعلى ذروة لها في عام 2009 ويعرب عن تقديره للدعم الذي وفرته الجهات المانحة والثنائية والمتعددة الأطراف؛
    3. Notes with satisfaction the increase in total delivery of the technical cooperation programmes of UNCTAD, which reached their highest level ever in 2009, and expresses appreciation for the support provided by bilateral and multilateral donors; UN 3- يلاحظ مع الارتياح الزيادة في التنفيذ الكلي لبرامج التعاون التقني للأونكتاد التي بلغت أعلى ذروة لها في عام 2009 ويعرب عن تقديره للدعم الذي وفرته الجهات المانحة والثنائية والمتعددة الأطراف؛
    7. The Committee notes with satisfaction the increase in the number of women in the House of Peoples' Representatives, where women currently hold 27.8 per cent of seats as a result of the national elections held in 2010. UN 7 - وتلاحظ اللجنة مع الارتياح الزيادة في عدد النساء في مجلس نوّاب الشعب، حيث تشغل المرأة حالياً نسبة 27.8 في المائة من المقاعد نتيجة للانتخابات الوطنية التي جرت في سنة 2010.
    35. The Mission notes with satisfaction the increase in the number of studies on indigenous customary law carried out by educational institutions and research centres. This should facilitate the discussion and drafting of legislative proposals for recognizing customary law and harmonizing its application with that of State law. UN 35 - ولاحظت البعثة مع الارتياح الزيادة في عدد الدراسات التي تجريها المؤسسات التعليمية والمراكز البحثية حول القوانين العرفية الخاصة بالسكان الأصليين، فمن شأن هذا أن ييسر مناقشة وصياغة مقترحات تشريعية ترمي إلى الاعتراف بالقانون العرفي وموائمة تطبيقه مع تطبيق قانون الدولة.
    6. Notes with satisfaction the increase in aid, particularly financial assistance, granted to the territorial Government by the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, and invites the latter to maintain this level of assistance; UN ٦ - تلاحظ مع الارتياح الزيادة في المعونة، ولا سيما المساعدة المالية، الممنوحة لحكومة اﻹقليم من حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية وتدعو اﻷخيرة إلى المحافظة على هذا المستوى من المساعدة؛
    6. Notes with satisfaction the increase in aid, particularly financial assistance, granted to the territorial Government by the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, and invites the latter to maintain this level of assistance; UN ٦ - تلاحظ مع الارتياح الزيادة في المعونة، ولا سيما المساعدة المالية، الممنوحة لحكومة اﻹقليم من حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية وتدعو اﻷخيرة إلى المحافظة على هذا المستوى من المساعدة؛
    6. Notes with satisfaction the increase in aid, particularly financial assistance, granted to the territorial Government by the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, and invites that Government to maintain this level of assistance; UN ٦ - تلاحظ مع الارتياح الزيادة في المعونة، ولا سيما المساعدة المالية، الممنوحة لحكومة اﻹقليم من حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وتدعو هذه الحكومة الى المحافظة على هذا المستوى من المساعدة؛
    6. Notes with satisfaction the increase in aid, particularly financial assistance, granted to the territorial Government by the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and invites the latter to maintain this level of assistance; UN ٦ - تلاحظ مع الارتياح الزيادة في المعونة، ولا سيما المساعدة المالية، الممنوحة لحكومة اﻹقليم من حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية وتدعو اﻷخيرة إلى المحافظة على هذا المستوى من المساعدة؛
    In this regard, the General Assembly would note with satisfaction the increase in the number of States parties and welcome the information and data provided by States parties through confidence-building measures. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ الجمعية العامة مع الارتياح زيادة عدد الدول الأطراف وسترحب بالمعلومات والبيانات المقدمة من الدول الأطراف في إطار تدابير بناء الثقة.
    We note with satisfaction the increase in the number of States parties to the Convention and the Agreement, as well as the positive developments relating to the International Seabed Authority, the International Tribunal for the Law of the Sea and the Commission on the Limits of the Continental Shelf. UN ونلاحظ مع الارتياح زيادة عدد الدول اﻷطراف في الاتفاقية والاتفاق، وكذلك التطورات اﻹيجابية المتعلقة بالسلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار ولجنة حدود الجرف القاري.
    99. She noted with satisfaction the increase in the number of participants in the standby-arrangements system, which currently included Kazakhstan. Her delegation also supported the proposed measures for rapid deployment and other field operations. UN 99 - ونوَّهت مع الارتياح بالزيادة في عدد المشاركين في نظام الترتيبات الاحتياطية الذي يشمل حالياً كازاخستان كما أعربت عن تأييد وفدها للتدابير المقترحة للانتشار السريع وللعمليات الميدانية الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more