"sava river" - Translation from English to Arabic

    • نهر سافا
        
    The high-water level of the Sava River has hindered the effective blockade of the ferry ramp on the Serbian side. UN وأدى ارتفاع منسوب المياه في نهر سافا إلى إعاقة اﻹغلاق الفعلي للممر المؤدي إلى العبﱠارة على الجانب الصربي.
    :: Sava River Basin: Sustainable use, management and protection of resources UN ● حوض نهر سافا: إدارة الموارد وحمايتها واستخدامها بصورة مستدامة
    At least 28 people have died while attempting to illegally cross the Sava River into Croatia. UN ولاقى ما لا يقل عن 28 شخصا حتفهم لدى محاولتهم عبور نهر سافا لدخول كرواتيا بشكل غير قانوني.
    Arrangements have been established for aquifers, such as the Nubian Sandstone Aquifer System, the Carpathians in Eastern Europe, the Danube River, the Sava River Basin in the Balkans and the Lake Victoria Basin. UN وقد وضعت ترتيبات لطبقات مياه جوفية مثل شبكة طبقة مياه الحجر الرملي النوبي الجوفية، وجبال الكارباثيان في شرق أوروبا، ونهر الدانوب، وحوض نهر سافا في منطقة البلقان، وحوض بحيرة فكتوريا.
    As part of the Agreement, the parties shall establish an International Sava River Basin Commission. UN وكجزء من الاتفاق، ستُنشئ الأطراف المعنية لجنة دولية لحوض نهر سافا.
    Brcko District stretches along the Sava River basin and covers 493 square kilometres. UN وتقع مقاطعة برتشيكو على امتداد حوض نهر سافا وتغطي مساحة قدرها 493 كيلومتراً مربعاً.
    Military observers also investigate incidents of shelling or air attacks along the north bank of the Sava River. UN كما يقوم مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون بالتحقيق في حوادث القصف أو الهجمات الجوية على طول الضفة الشمالية من نهر سافا.
    The bridge on the Sava River was blown up to prevent Serbian refugees from coming back. UN ونسف الجسر على نهر سافا لمنع اللاجئين الصرب من العودة.
    In addition, bridging the Sava River in order to establish the necessary lines of communication from the north has been a major achievement. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تم تحقيـق إنجاز رئيسي، تمثل بإقامة جسر فوق نهر سافا بغرض إنشاء خطوط الاتصال الضروريــة مع الشمال.
    United Nations Military Observers at Gunja sighted one helicopter of an unknown type south of the Sava River over Brcko. UN شاهد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون في غونيا طائرة هليكوبتر واحدة من نوع غير معروف جنوب نهر سافا فوق بركو.
    The helicopter was heading west and was sighted when tracer rounds were fired at it from both sides of the Sava River. UN وكانت الطائرة متجهة الى الغرب وشوهدت عندما أطلقت عليها طلقات كاشفة من جهتي نهر سافا.
    The Co-Chairmen also emphasized that allocation of a port area as well as access to the Sava River remained a major concern. UN وأكد الرئيسان المشاركان أيضا على أن تخصيص منطقة تستخدم كميناء فضلا عن تيسير الوصول إلى نهر سافا لا يزالان يشكلان أحد الشواغل الرئيسية.
    In that connection, it was a party to various bilateral and international treaties dealing with water management, including the Framework Agreement on the Sava River and the Danube River Protection Convention. UN وفي هذا الصدد، دخلت طرفا في معاهدات ثنائية ودولية مختلفة متعلقة بإدارة المياه، بما في ذلك الاتفاق الإطاري لحوض نهر سافا واتفاقية حماية نهر الدانوب.
    28. Finally, the International Framework Agreement on the Sava River Basin was finalized on 6 September in Brcko. UN 28 - وختاما، وُضعت الصيغة النهائية للاتفاق الإطاري الدولي لحوض نهر سافا في 6 أيلول/سبتمبر في برتشكو.
    The road from Okucani to the crossing into this territory at the Sava River bridge sustained heavy shelling by Croatian forces during this period, and Croatian warplanes bombarded both sides of the river. UN وعانى الطريق من أوكوتساني الى المعبر داخل هذه اﻷراضي على جسر نهر سافا من قصف مدفعي كثيف من القوات الكرواتية أثناء هذه الفترة، وقصفت الطائرات الحربية الكرواتية جانبي النهر.
    28. During the first two days of the military operation, as many as 10,000 people fled from the Serb-held area of Western Slavonia, mostly from the Okucani area, across the Sava River bridge into northern Bosnia and Herzegovina. UN ٨٢- أثناء اليومين اﻷولين للعملية العسكرية، فر عدد يصل الى ٠٠٠ ٠١ شخص من منطقة سلافونيا الغربية التي كان يسيطر عليها الصرب، معظمهم من منطقة أوكوتساني، عبر جسر نهر سافا الى شمالي البوسنة والهرسك.
    The Deputy Director-General confirmed that the Sava River was patrolled by military/police vessels, which should prevent direct access to Bosnia and Herzegovina. UN وأكد نائب المدير العام أن قوارب الجيش والشرطة تقوم بأعمال الدورية في نهر سافا وأن وجودها يمنع أي دخول مباشر إلى البوسنة والهرسك.
    Furthermore, Sector Belgrade has been deploying foot and mobile patrols along the Sava River from Sremska Raca to the closed ferry crossing in Jamena. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يقوم قطاع بلغراد بوزع دوريات سيارة ومحمولة بمحازاة نهر سافا ابتداء من منطقة سرمسكا راتسا حتى محطة إبحار العبارات المغلقة في جامينا.
    For example, a number of those interviewed stated that they had tried to leave for Croatia, but had been unable to do so, apparently as a result of the closure of the Sava River crossing by Croatian authorities. UN فعلى سبيل المثال، ذكـــر عدد من الذين جرت معهم مقابلات أنهم حاولوا الرحيل إلى كرواتيا، ولكن ذلك لم يتسن لهم على ما يبدو نتيجة قيام السلطات الكرواتية بإغلاق معبر نهر سافا.
    - Over 9,000 Serb houses as well as the only remaining bridge on the Sava River near Gradiska were demolished in order to prevent the expelled Serb population from returning. UN - تعرض ما يزيد عن ٩ ٠٠٠ من منازل الصرب، باﻹضافة إلى الجسر الوحيد الباقي على نهر سافا قرب غراييسكا، للهدم لمنع السكان الصرب المطرودين من العودة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more