"saw the" - Translation from English to Arabic

    • رأيت
        
    • رأى
        
    • شهدت
        
    • وشهدت
        
    • وشهد
        
    • رأت
        
    • رأيتُ
        
    • شاهدت
        
    • رايت
        
    • رأينا
        
    • رأوا
        
    • رَأيتُ
        
    • وقد شهد
        
    • شاهدنا
        
    • رأيتِ
        
    The knot in my stomach has grown tighter since the first moment I saw the Oracle of Gaia. Open Subtitles الورم الموجود في معدتي بدأت تكبر شيئاً فشيئاً منذ اللحظة الأولى التي رأيت فيها رسول غايا
    I just saw the distributor going into the meeting with Lobos. Open Subtitles لقد رأيت للتو المُوزع وهو يتجه إلى إجتماعه مع لوبوس
    I saw the hologram message, if that's what you are referring to. Open Subtitles ،لقد رأيت صورة ثلاثية الأبعاد لو أن هذا ما تشير إليه
    When Mr. Fraser reached them, he saw the author's son swinging the wire at Mr. Sparman. UN ولما وصل إليهما السيد فريزر، رأى ابن صاحبة البلاغ وهو يحرّك السلك في اتجاه السيد سبارمان.
    Job creation was positive in both quantity and quality: in several countries, wage employment saw the most growth. UN وكان اتجاه إيجاد الوظائف إيجابيا نوعا وكمّا: ففي عدة بلدان، شهدت فرص العمل بأجر معظم النمو.
    The first five months of 2011 saw the gas price fluctuate within the range of US$ 143-US$ 162. UN وشهدت الأشهر الخمسة الأولى من عام 2011 تقلبات في سعر الغاز ضمن نطاق 143 و 162 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    I saw the virus mutate five, six times a month. Open Subtitles رأيت تحور الفيروس خمس أو ست مرات في الشهر
    These girls never saw the bag that Delia was stuffed into, but you saw it, because you bought it. Open Subtitles هولاء الفتيات لم يروا الحقيبة التي كانت ديليا محشوة بداخلها , لكنك رأيت ذلك لإنك من إشتراها
    I saw. I saw the bodies. You think us capable of that? Open Subtitles لقد رأيت لقد رأيت الجثث أتعتقد بأنّننا قادرون على فعل ذلك؟
    I saw the astrophysics lab has an exhibit on vintage spacesuits. Open Subtitles رأيت مختبر الفيزياء الفلكية له معرض على البدلات الفضائية الممتازة
    I was gonna bet Thea that you just saw the movies. Open Subtitles كنت ستعمل الرهان ثيا أن تقول أنك رأيت فقط الأفلام.
    No, I was about to, and then I saw the necklace. Open Subtitles لا ، كنت على وشك ذلك ، وحينها رأيت العقد
    But then we hear communications officer Kenneth Jensen, Butcher, tell us it was he, who saw the muzzle fire coming from Compound 6. Open Subtitles ولكن سمعنا ضابط الاتصالات السيد نيث جينسن بوشتر .. وقد اخبرنا انهُ هو من رأى وميض القذائف قادم من المنطقة 6
    Police canvassed the neighborhood and asked if anyone saw the shooter coming or going, but most people were asleep. Open Subtitles استجوبت الشرطة الحي وسألت ،إن رأى أحد مطلق النار قادماً أو ذاهباً لكن معظم الناس كانوا نائمين
    A process was put in place that saw the holding of a series of preparatory meetings for the Conference, which is scheduled for 2012. UN فقد تم الشروع في عملية شهدت عقد سلسلة من الاجتماعات التحضيرية للمؤتمر، الذي من المقرر عقده في عام 2012.
    Cession marked the commencement of a 96 year period of colonial rule and saw the arrival into Fiji of other races. UN ودشنت تلك الوثيقة مرحلة الحكم الاستعماري التي دامت 96 عاماً وشهدت قدوم أعراق أخرى إلى فيجي.
    The Conference also saw the launch of the National Centre of Excellence for Learning and Innovation in Gender-Responsive Budgeting. UN وشهد المؤتمر أيضا إنشاء المركز الوطني للامتياز في ميداني التعلم والابتكار في مجال الميزانية المراعية للمنظور الجنساني.
    Moreover, the National Labour Court also saw the case as one involving a balance of conflicting rights. UN وهنا أيضاً، رأت محكة العمل الوطنية أن هذه القضية تنطوي على الموازنة بين حقوق متضاربة.
    The moment I saw the head in the butcher shop, Open Subtitles في اللحظة التي رأيتُ فيها الرأس في متجر الجزّار،
    Yeah, I just saw the video. What's going on? Open Subtitles نعم، لقد شاهدت الفيديو للتو،, ما الذي يجري؟
    I saw the funniest thing on the ferry this morning. Open Subtitles لقد رايت أكثر شيء مضحك على اليخت هذا الصباح
    Listen, you saw the power of your new ID. Open Subtitles إسمع، لقد رأينا مدى قوة بطاقة هويتِك الجديدة.
    Moreover, to their knowledge, none of the eyewitnesses who last saw the missing relatives alive have been heard by the relevant authorities. UN وعلاوة على ذلك، لم تستمع السلطات المختصة، على حد علمهم، إلى أي شهود عيان رأوا الأقارب المفقودين أحياء لآخر مرة.
    I never saw the guy trip and fall before. Open Subtitles أنا مَا رَأيتُ الرجلَ تعثّرْ وإسقطْ قبل ذلك.
    The international community saw the Council adopt many important decisions and resolutions, as reflected in the present report. UN وقد شهد المجتمع الدولي المجلس وهو يتخذ قرارات هامة عديدة، على النحو الذي يبينه التقرير الحالي.
    We saw the spaceship and we went to see Professor Barnhardt. Open Subtitles لقد شاهدنا سفينة الفضاء و بعدها زهبنا لرؤية البروفسور بارنهاردت
    That jump in the timecode there, that's where you saw the footprints. Open Subtitles عند تلك الفجوة الزمنية، رأيتِ آثار الأقدام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more