And when I say here, I mean in the same room here. | Open Subtitles | إنه هنا، و عندما أقول هنا أقصد في نفس الغرفة، هنا |
I would like to say here that this wall could also be a type of alienation of our Israeli friends from their own history. | UN | وأود أن أقول هنا إن هذا الجدار من شأنه أن يكون نوعا من تنفير أصدقائنا الإسرائيليين من تاريخهم. |
Let me say here that the Iraqi people are deeply grateful for their continued efforts and their sacrifice. | UN | وأود أن أقول هنا إن الشعب العراقي يشعر بعميق الامتنان لها على جهودها وتضحياتها المتواصلة. |
I guess what I'm trying to say here is none of us has a crystal ball, right? | Open Subtitles | اعتقد ما احاول قوله هنا هو لا احد منا لديه كرة بلورية ، صحيح ؟ |
And so what I say here tonight is not intended to be hurtful to anyone. | Open Subtitles | وما أقوله هنا الليلة لم يكن المغزى منه أن يؤلم أحداً ما |
Sir, I'm not really sure what to say here. | Open Subtitles | سيدي , انا لست متأكد ماذا سوف اقول هنا |
Well, it does say here it's an end of the world party. | Open Subtitles | حسناً ، انها تقول هنا انها حفلة نهاية العالم |
I don't understand exactly what you're trying to say here. | Open Subtitles | أنا لا أفهم بالضبط ما تحاول أن تقوله هنا |
And I thank the interpreters, who, week after week, have been trying to make sense out of what we say here. | UN | وأشكر المترجمين الفوريين الذين يحاولون، أسبوعاً بعد أسبوع، إعطاء معنى لما نقوله هنا. |
I should like to say here that, right now in our country, a process is under way that is bringing together all the vital forces of our nation. | UN | وأود أن أقول هنا إن بلدنا الآن تجري فيه عملية تضم جميع القوى الحيوية في أمتنا. |
Today, I am pleased to say here that the people of Sierra Leone are continuing to work assiduously to win the peace. | UN | واليوم، يسرني أن أقول هنا إن شعب سيراليون يواصل العمل باجتهاد لكسب السلم. |
Go to some fucking whorehouse and pull her out and take the fucking needle out of her hand and give her a fucking pen and say, "here. | Open Subtitles | أذهبُ لـبعض بيت الدعارة و أخرجها و أنتزع الابر من يدها و أعطيها قلمٌ لعين و أقول , هنا |
First, he said that my statement with regard to the nuclear war rehearsal against my country, conducted by the United States and South Korea, is false, but I say here that it is true. | UN | أولا، هو قال إن كلامي فيما يتعلق بتمارين الحرب النووية ضد بلدي، التي أجرتها الولايات المتحدة وكوريا الجنوبية، غير صحيح، ولكني أقول هنا إنه صحيح. |
The United Nations and the OAU now fully understand these new challenges and I am happy to say, here today, that they are now striving to make people and institutions ready to live the good life in the village of the twenty-first century. | UN | الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية تفهمان هذه التحديات الجديدة ويسعدني أن أقول هنا اليوم إنهما تسعيان إلى جعل الأفراد والمؤسسات جاهزين لأن ينعموا بحياة رغدة في قرية القرن الحادي والعشرين. |
We should probably say here, don't try this at home. | Open Subtitles | ولربما أنه يجب علينا قوله هنا لا تجربوا ذلك بالمنزل |
Look, what I'm trying to say here is that it should've been a complete car crash. | Open Subtitles | ما اقصد قوله هنا هو انه لا يجب ان تكوني بحاله سيئه جداً |
I don't know what to say here, Paul. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ما أقوله هنا يا بول عندما تدخل عادة ً إلى حقل ألغـام |
I don't know what to say here. | Open Subtitles | لا اعرف ماذا اقول هنا |
You say here Rance assaulted you in your apartment. | Open Subtitles | أنت تقول هنا رانس تهجم عليك في شقتك. |
Nothing you say here can ever be used against you. | Open Subtitles | لا شيء تقوله هنا يمكن أبدا أن يستخدم ضدك |
People may not remember what we say here tonight, | Open Subtitles | ...قد لا يعلم الناس بما نقوله هنا الليلة |
Suffice it to say here that ordinary Palestinians are the main victims of this crisis. | UN | ويكفي القول هنا إن الفلسطينيين من عامة الشعب هم الضحية الرئيسية لهذه الأزمة. |
Everything that you say here stays with me. | Open Subtitles | كل شئ تقولينه هنا يبقى معي |
Not a good thing to say here, I know. | Open Subtitles | ليس شيء جيد .ان اقوله الان , اعلم |
I feel like anything I say here is gonna be wrong, so... you want to just hug me? | Open Subtitles | أشعر أن أي شيء سأقوله هنا سوف يكون خطأً لذا... هل تريدين معانقتي وحسب؟ |
What is causing this and, more importantly, what can we do? We can say here that the main cause is ignorance. | UN | فما الذي يسبب ذلك، والأهم، ماذا يمكننا أن نفعل؟ يمكننا أن نقول هنا أن السبب هو الجهل. |