"say or" - Translation from English to Arabic

    • قوله أو
        
    • تقوله أو
        
    • تقول أو
        
    • أقوله أو
        
    • أقول أو
        
    • قول أو
        
    • أقل أو
        
    • تقولي أو
        
    • نقوله أو
        
    • تقولي او
        
    • قلت أو
        
    • أو قوله
        
    • أقول وإلا
        
    • أو نقوله
        
    • يقولونه أو
        
    I had this whole script ready, things I would say or do, if I thought they were getting suspicious. Open Subtitles لقد جهزت كل النص مسبقًا كل ماعلى قوله أو فعله لو شككت انهم أصبحوا يشكون في أمري
    Or maybe you've smoked so much hash and popped so many pills you can't remember anything you say or do any more. Open Subtitles أو ربما كنت تدخن كثيرا وتبرزت الكثير من الحبوب لا يمكنك تذكر أي شيء تقوله أو تفعله أكثر من ذلك.
    Political parties or other groupings must not be expelled from the Convention for what they say or advocate peacefully. UN كما يجب ألا تطرد الأحزاب السياسية والتجمعات الأخرى من المؤتمر بسبب ما تقول أو تدعو إليه بطريقة سلمية.
    Because apparently everything I say or type gets me into trouble, because I'm a... idiot. Open Subtitles لأنه يبدو أن كل ما أقوله أو أكتبه يضعني في مشكلة، لأنني .. أحمق.
    But no matter what I say or how hard I try and drill it into your skulls, you're not going to stop trying. Open Subtitles ولكن لا يهم ما أقول أو مدى صعوبة أحاول وحفر عليه في الجماجم الخاص بك، و كنت لن تتوقف عن المحاولة.
    You still think you can just say or do anything you want in this town, don't you? Open Subtitles لا زلتِ تظنين بأنه بوسعكِ قول أو فعل كل ما تريدين بهذه البلدة , أليس كذلك ؟
    Say what you're gonna say, or prepare for eternal fucking silence. Open Subtitles قل ما ترغب في قوله أو استعد لصمت أبدي لعين
    I don't suppose there's anything I could say or do that would convince you that I'm not lying, that I'm honestly trying to change. Open Subtitles أنا لا أفترض أن هناك أي شيء يمكنني قوله أو فعله, يمكنه أن يقنعك أنني لا أكذب وأني أحاول بصدق أن أتغير,
    So don't think that anything that you got to say or do, including dying, is going to distract from the subject at hand. Open Subtitles لذا لاتعتقدي أنّ أي شيء تستطيعين قوله أو فعله، ومن ضمن ذلك موتك، سيصرفني عن موضوعنا هذا.
    I don't really care what you say or you do, short of slapping nuns. Open Subtitles لا أهتم حقاً بما تقوله أو تفعله عدا صفع الراهبات
    Anything you say or do can and will be used against you in a court of law. Open Subtitles أن تبقى صامتا. أي شيء تقوله أو تفعله من الممكن وسوف يتم استعماله ضدك
    Anything you say or do can and will be used against you in a court of law. Open Subtitles أيّ شئ تقوله أو تفعله يمكن أن يستخدم ضدّك في المحكمة
    Every time you say or do something that should cause you two to bicker, he hits the clicker. Open Subtitles كل مرة تقول أو تفعل هابي شيئاً ما يجب أن يسبب لك ارتعاش مرتين لقد أصاب الفرس
    That's the problem, you never say or do anything. Open Subtitles هذا هو المشكلة، أنت لا تقول أو تفعل أي شيء.
    She don't respect me no way, don't respect nothing I say or do. Open Subtitles إنها لا تحترم رأيي على أية حال لا تحترم أياً مما أقوله أو أفعله
    I'll be much more careful about what I say or write in the future. Open Subtitles سأكون أكثر حرصاً بشأن ما أقوله أو أكتبه في المستقبل
    Now either you get your lowly immigrant arse in line and do as I say, or I have no further use for ye! Open Subtitles الآن , أما أن تجعل مؤخرتك المهاجرة المتواضعة تحت السيطرة وتفعل كما أقول , أو لن يكون لدي حاجة لك
    Either do as I say or I'll never see you again, you stupid little bitch! Open Subtitles إما أن تفعلي ما أقول أو لن أراك ثانية أبداً, أيتها الغبية الصغيرة
    In fact, I like you so much that it's been hard for me to express myself, because I don't want to say or do the wrong thing. Open Subtitles بالواقع , فأنا أحبكِ جداً لدرجة أنه كان صعباً علي بأن أعبر عن نفسي لأني لاأريد قول أو فعل الشيئ الخاطئ
    I didn't say or do anything embarrassing to you that I should know about did I? Open Subtitles لم أقل أو أفعل أي شئ محرج لك يجب أن أعرفه أفعلت؟
    I don't want you to say or do anything that makes you feel uncomfortable. Open Subtitles لا أريدك أن تقولي أو تفعلي أي شيء يشعرك بالانزعاج
    Until this is resolved, you and I should be very careful about what we say or do. Open Subtitles حتى يتم حل هذه المشكلة، يجب أن نكون حذرين جداً حول ما نقوله أو نفعله
    Don't say or do anything until we get the camera rolling, all right? I'm just checking it out. Open Subtitles لا تقولي او تفعلي شيئا حتى نبدأ التصوير انا انظر اليه فقط
    If you say or even semi-utter a word that is not immediately recognizable, you will be arrested, gagged, and... potentially tried for treason. Open Subtitles إذا قلت أو حتى شبه نطقت بكلمة غير معترف بها على الفور، سيتم القبض عليك، مكمما، وسوف تحاكم بتهمة الخيانة
    He has disobeyed god's injunction and there's nothing his holiness can say or do that can alter that fact. Open Subtitles لقد تمرد على وصية الإله ولا يوجد شيء يستطيع قدسيته عمله أو قوله لينببه للحقيقة
    And you're gonna do exactly what I say, or else she dies. Open Subtitles وأنتِ ستفعلين بالضبط ما أقول وإلا ستموت.
    All it says is that Congress has no right to investigate how we vote or where we pray, what we think, say or how we make movies. Open Subtitles كل ما يقال أن الكونغرس ليس لديه الحق في تفقد طريقة التصويت أو أين نصلي، وما نفكر بهِ أو نقوله أو كيف نصنع الأفلام.
    They seem to be always fearful that whatever they or their family members say or do, particularly in the area of politics, would risk arrest and interrogation by the police or military intelligence. UN ويبدو أنهم يخشون دائما من أن يؤدي ما يقولونه أو يفعلونه هم أو أفراد أسرهم، خاصة في مجال السياسة، إلى تعريضهم لخطر الاعتقال والاستجواب من جانب الشرطة أو المخابرات العسكرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more