"say they" - Translation from English to Arabic

    • يقولون أنهم
        
    • يقولون انهم
        
    • قالوا أنهم
        
    • يقولون إنهم
        
    • يقولون بأنهم
        
    • تقول أنهم
        
    • أقول أنهم
        
    • تقول أنها
        
    • يقولون أنّهم
        
    • أقول أنها
        
    • يقولوا أنهم
        
    • يقول أنهم
        
    • يقول انهم
        
    • يقولوا انهم
        
    • قالوا بأنهم
        
    They say they're not gonna leave any veteran behind but they're leaving all kinds of veterans behind. Open Subtitles إنهم يقولون أنهم لن يتركوا أى من الوطنيين ورائهم لكنهم يتركون كل أصناف الوطنيين ورائهم
    They say they're here to help Polish resistance, sir. Open Subtitles يقولون انهم هنا لمساعدة المقاومة البولندية، يا سيدي.
    Some say they like it. You're not supposed to like it. Open Subtitles البعض قالوا أنهم احبوه وليس من المفروض أن تحبه أنت
    The Rwandans say they are on Congolese soil for reasons of security. UN إن الروانديين يقولون إنهم موجودون على التراب الكونغولي ﻷسباب أمنية.
    Now, they say they're close to figuring this thing out. Open Subtitles الآن أنهم يقولون بأنهم قريبين جداً من حل الوضع
    Strucker and List. My sources say they're researching powered people. Open Subtitles مصادري تقول أنهم يبحثون عن البشر ذو القوى الخارقة
    I'd say they were being polite, but I've personally seen two of those guys hit pedestrians and not even slow down! Open Subtitles وأود أن أقول أنهم كانوا يحاولون ان يصبحوا مهذبين ولكني شخصيا رأيت اثنين من هؤلاء الرجال ضربوا المارة بقوة
    And two police offers say they witnessed the whole thing. Open Subtitles واثنين من رجال الشرطة يقولون أنهم شاهدوا كل شيء
    Yeah, well, they all say they're producers or sheiks. Open Subtitles نعم، حسناً، جميعهم يقولون أنهم منتجين أو شيوخ
    You know, some people say they're not in it for the money. Open Subtitles أتعلم، بعض الناس يقولون أنهم يعملون بالوظائف ليس سعياً وراء المال
    They say they're bitin'like anythin'down in the creek. Open Subtitles يقولون انهم يعضون مثل اي شيء هناك في الجدول.
    They did say they were coming in a helicopter, right? Open Subtitles ولم يقولون انهم قادمون في طائرة هليكوبتر، أليس كذلك؟
    They say they saw her right there in the center. Open Subtitles عند موضع صهريج المياه قالوا أنهم رأوها هناك بالمنتصف
    Cops say they found you with blood on your hands. Open Subtitles رجال الشرطة قالوا أنهم وجدوك و الدماء على يديك.
    The UNESCO Declaration underlines the importance of grounding development in what people know, care about and say they need. UN ويشدد إعلان اليونسكو على أهمية تأسيس التنمية على ما يعرفه الناس، وما يهتمون به، وما يقولون إنهم يحتاجونه.
    A lot of people say they do and then bail. Open Subtitles الكثير من الناس يقولون بأنهم يفعلون وبعدها لا يفعلون
    You say they used the same gun for another crime? Open Subtitles تقول أنهم استخدموا نفس المسدّس في جريمة أخرى ؟
    Lookin'back on it, I wanna say they were sent to me. Open Subtitles بالنظر خلفاً في الأمر، كنت أريد أن أقول أنهم أُرسلوا إليّ
    If Ama's stories were true, why did she say they weren't? Open Subtitles اذا كانت كل قصص أماندا حقيقية, لماذا كانت تقول أنها ليست كذلك?
    And 12 of these obituaries say they died before their time. Open Subtitles وَ 12 من هؤلاء الناعين يقولون أنّهم ماتوا قبل وقتهم
    I say they're fully baked, frosted, and ready to serve. Open Subtitles أنا أقول أنها مخبوزة كليا، مثلجة و جاهزة للتقديم
    Lots of people say they're never going to do things, then they do them. Open Subtitles الكثير من الناس يقولوا أنهم لن يفعلوا أشياء ولكن في النهاية يفعلوها
    I don't know. Some say they went to Italy. Open Subtitles لا أعرف البعض يقول أنهم ذهبوا إلى إيطاليا
    Calvin say they about to move him down south to some max prison. Open Subtitles كالفن يقول انهم بصدد نقله لسجن مشدد الحراسه
    You didn't say they couldn't pass through my colon first. Open Subtitles أنت لم يقولوا انهم لا يستطيعون تمر عبر القولون بلدي أولا.
    They say they are getting reports from many people. Open Subtitles قالوا بأنهم تلقوا تقاريرًا من العديد من الأشخاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more