They say they're not gonna leave any veteran behind but they're leaving all kinds of veterans behind. | Open Subtitles | إنهم يقولون أنهم لن يتركوا أى من الوطنيين ورائهم لكنهم يتركون كل أصناف الوطنيين ورائهم |
They say they're here to help Polish resistance, sir. | Open Subtitles | يقولون انهم هنا لمساعدة المقاومة البولندية، يا سيدي. |
Some say they like it. You're not supposed to like it. | Open Subtitles | البعض قالوا أنهم احبوه وليس من المفروض أن تحبه أنت |
The Rwandans say they are on Congolese soil for reasons of security. | UN | إن الروانديين يقولون إنهم موجودون على التراب الكونغولي ﻷسباب أمنية. |
Now, they say they're close to figuring this thing out. | Open Subtitles | الآن أنهم يقولون بأنهم قريبين جداً من حل الوضع |
Strucker and List. My sources say they're researching powered people. | Open Subtitles | مصادري تقول أنهم يبحثون عن البشر ذو القوى الخارقة |
I'd say they were being polite, but I've personally seen two of those guys hit pedestrians and not even slow down! | Open Subtitles | وأود أن أقول أنهم كانوا يحاولون ان يصبحوا مهذبين ولكني شخصيا رأيت اثنين من هؤلاء الرجال ضربوا المارة بقوة |
And two police offers say they witnessed the whole thing. | Open Subtitles | واثنين من رجال الشرطة يقولون أنهم شاهدوا كل شيء |
Yeah, well, they all say they're producers or sheiks. | Open Subtitles | نعم، حسناً، جميعهم يقولون أنهم منتجين أو شيوخ |
You know, some people say they're not in it for the money. | Open Subtitles | أتعلم، بعض الناس يقولون أنهم يعملون بالوظائف ليس سعياً وراء المال |
They say they're bitin'like anythin'down in the creek. | Open Subtitles | يقولون انهم يعضون مثل اي شيء هناك في الجدول. |
They did say they were coming in a helicopter, right? | Open Subtitles | ولم يقولون انهم قادمون في طائرة هليكوبتر، أليس كذلك؟ |
They say they saw her right there in the center. | Open Subtitles | عند موضع صهريج المياه قالوا أنهم رأوها هناك بالمنتصف |
Cops say they found you with blood on your hands. | Open Subtitles | رجال الشرطة قالوا أنهم وجدوك و الدماء على يديك. |
The UNESCO Declaration underlines the importance of grounding development in what people know, care about and say they need. | UN | ويشدد إعلان اليونسكو على أهمية تأسيس التنمية على ما يعرفه الناس، وما يهتمون به، وما يقولون إنهم يحتاجونه. |
A lot of people say they do and then bail. | Open Subtitles | الكثير من الناس يقولون بأنهم يفعلون وبعدها لا يفعلون |
You say they used the same gun for another crime? | Open Subtitles | تقول أنهم استخدموا نفس المسدّس في جريمة أخرى ؟ |
Lookin'back on it, I wanna say they were sent to me. | Open Subtitles | بالنظر خلفاً في الأمر، كنت أريد أن أقول أنهم أُرسلوا إليّ |
If Ama's stories were true, why did she say they weren't? | Open Subtitles | اذا كانت كل قصص أماندا حقيقية, لماذا كانت تقول أنها ليست كذلك? |
And 12 of these obituaries say they died before their time. | Open Subtitles | وَ 12 من هؤلاء الناعين يقولون أنّهم ماتوا قبل وقتهم |
I say they're fully baked, frosted, and ready to serve. | Open Subtitles | أنا أقول أنها مخبوزة كليا، مثلجة و جاهزة للتقديم |
Lots of people say they're never going to do things, then they do them. | Open Subtitles | الكثير من الناس يقولوا أنهم لن يفعلوا أشياء ولكن في النهاية يفعلوها |
I don't know. Some say they went to Italy. | Open Subtitles | لا أعرف البعض يقول أنهم ذهبوا إلى إيطاليا |
Calvin say they about to move him down south to some max prison. | Open Subtitles | كالفن يقول انهم بصدد نقله لسجن مشدد الحراسه |
You didn't say they couldn't pass through my colon first. | Open Subtitles | أنت لم يقولوا انهم لا يستطيعون تمر عبر القولون بلدي أولا. |
They say they are getting reports from many people. | Open Subtitles | قالوا بأنهم تلقوا تقاريرًا من العديد من الأشخاص. |