So I say we do need world agreement on urgent challenges. | UN | وهكذا، أقول إننا بحاجة إلى اتفاق عالمي بشأن التحديات الملحة. |
-I say we get the fuck out of here. | Open Subtitles | أقول أننا علينا الخروج من هذا المكان اللعين |
Samaritan wants a fight, I say we go down swinging. | Open Subtitles | السميرتن تريد مواجهة وأنا أقول أن نحارب حتى النهاية |
I say we abandon the reconstruction, and do a standard fusion. | Open Subtitles | أرى أن نتخلى عن إعادة البناء، ونقوم بعملية الدمج الإعتيادية. |
You say we're dealing with an identity thief, only I haven't come across any evidence of that. | Open Subtitles | أنت تقول أننا نتعامل مع لص هوية فقط أنا لم أري أي دليل على ذلك |
Then ifwe split up, we can't say we didn't try. | Open Subtitles | فلو إنفصلنا، لن نستطيع أن نقول أننا لم نجرب. |
I'd like to say we'll come back later, but... | Open Subtitles | أود القول أننا سنرجع لاحقًا ولكن لا يمكنني |
You know, actually, you could say we made each other. | Open Subtitles | أتعلم، بالحقيقة، يمكنك القول بأننا قمنا بتكوين بعضنا البعض. |
I say we take off and nuke the entire site from orbit. | Open Subtitles | أقترح أن نغادر الكوكب وندمر الموقع من المدار باستخدام سلاح نووى |
I'd say we all have about two hours left to live. | Open Subtitles | أود أن أقول إننا جميعاً على بعد ساعتين لمغادرتنا الحياة. |
I say we hand them over. We can't do that. | Open Subtitles | وأنا أقول إننا نسليمهما لا يمكننا أن نفعل ذلك |
I say we ride around and see what we see. | Open Subtitles | أقول إننا نقود حول المدينة و نرى ما نراه |
All right, add ice to thicken. I'd say we're done. | Open Subtitles | حسناً نضيف الثلج إلى الخليط و أقول أننا انتهينا |
- I say we're all better off. - Oh, well, that's reassuring. | Open Subtitles | أنا أقول أننا جميعاً فى وضع أفضل جيد ,هذا يبعث الطمأنينة |
Dayumae went back for the stupid bird. I say we eat him. | Open Subtitles | دايماي عاد من أجل الطير الغبي أنا أقول أن نقوم بأكله |
I say we bypass the associates and go straight to the boss. | Open Subtitles | أنا أرى أن نتجاوز هؤلاء المساعدين وأن نذهب مباشرة إلى الزعيم |
Speaking of, did you hear her say we can't hack into the bank's servers from the outside? | Open Subtitles | بالحديث عنها هل سمعتيها وهى تقول أننا لا نستطيع أن نقتحم خوادم المصرف من الخارج؟ |
Hey, Pancake, what say we break out the Scrabble board? | Open Subtitles | مهلا، فطيرة، ما نقول أننا الخروج في مجلس الخربشة؟ |
Can't say we didn't have a good time last night. | Open Subtitles | لا يمكنكِ القول أننا لم نحظي بوقت جيد أمس |
As FBI agents, we just say we're investigating credible threats. | Open Subtitles | وكعملاء نستطيع القول بأننا كنا نحقق في تهديد ممكن |
I say we tell this kid what we think about that seed! | Open Subtitles | انا أقترح أن نخبر هذا الفتى بما نفكر فيه لهذه البذرة. |
I know we say we're ghost hunters, but you don't think you'll actually run into this stuff. | Open Subtitles | أعلم بأننا نقول بأننا صائدو أشباح، لكن لا تتصور حقا بأنك ستصادف مثل هذه الأشياء. |
They say we're not isolated, because we have slightly larger cells. | Open Subtitles | يقولون أننا لسنا معزولين لأن لدينا زنزانات كبيرة بعض الشيء |
Can't we just say we're on assignment? | Open Subtitles | ألا يمكننا فقط ان نقول اننا عملنا على مهمة ؟ |
I say we start at the top, work our way down. | Open Subtitles | أنا أقول بأن نبدأ من الأعلى و ننزل إلى الأسفل |
Maybe he's stuck in traffic. I say we wait for him here. | Open Subtitles | ربما هو قد علق في الزحمه أنا اقول ان ننتظره هنا |
What do you say we clean up this town, partner? | Open Subtitles | ما رأيك أن نقوم بتنظيف البلدة يا شريكتي ؟ |