Just Say you're sorry, that you don't want your stupid mistake to ruin 20 years of friendship and love, and that you miss her. | Open Subtitles | فقط قل أنك آسف، وأنك لا تريد من غلطة غبية أن تفسد 20 عام من الصداقة والحب، وأنك تفتقدها |
Other than a mild concussion, I'd Say you're a very lucky woman. | Open Subtitles | عدا عن ارتجاج خفيف ، أقول أنك كنت امرأة محظوظة للغاية |
You Say you're taking me where I came from... | Open Subtitles | أنت تقول أنك تأخذني للمكان الذى أتيت منه |
Moron, every day you Say you're breaking up with her. | Open Subtitles | ايها الاحمق انت كل يوم تقول انك ستنفصل عنها |
Τhey Say you're about to marry Centorbi, the lawyer. | Open Subtitles | يقولون أنك على وشك الزواج من سينتوربي المحامي |
Why can't you do one single thing you Say you're gonna do? | Open Subtitles | لما لا تقم بفعل شئ واحد تقول بأنك ستقوم بفعله ؟ |
Say you're working on a screenplay about an undercover agent's quest to make it back home to D.C. | Open Subtitles | قل انك تعمل على كتابة نص سينمائي حول مهمة عميل متخفي لكي يعود الى العاصمة |
Say you're a jealous cunt and you didn't mean to get her in trouble. | Open Subtitles | قل إنك العضو التناسلي النسوي غيور والذي لا يعني للحصول عليها في ورطة. |
Say you're gonna be the first American to complete a successful heart transplant... and that you'll appear in a magazine ad attributing your success to your Leica. | Open Subtitles | قل بأنك ستكون أول أمريكيّ يجري عملية زرع قلب ناجحة وأنك ستظهر في إعلان مجلة تنسب نجاحك إلى كاميرتك. |
Say you're sorry I couldn't make it, but that you'll be happy to reschedule for tomorrow. | Open Subtitles | قل أنك متأسف لأنك لن تستطيع الحضور لكن ستكون سعيدا لإعادة اللقاء بالغد |
Say you're attracted to me, and I'll never talk to you about it again! | Open Subtitles | قل أنك منجذب إليّ ولن أتحدث عن هذا مجدداً أبداً |
Say you're gay. Then I'm not nuts. I'm not undesirable. | Open Subtitles | قل أنك لوطي ، وأني لست معتوهه وأني مرغوب فيني |
Now, let's Say you're late for the big meeting. | Open Subtitles | الأن، دعني أقول أنك تأخرت على أجتماع كبير |
Ride a desk, along with a whole lot more training, until I Say you're ready, starting with this Ukraine OP. | Open Subtitles | حتى أقول أنك جاهز بدأً بتلك العملية الأوكرانية |
Yeah, you Say you're a short-timer, but you've been here longer than most of the military guys. | Open Subtitles | نعم, أنت تقول أنك مؤقت هنا لكنك أنت هنا فترة أطول من معظم أفراد الجيش |
Is this where you Say you're going to make it all better? | Open Subtitles | هل هذا حيث تقول أنك ذاهب لجعل كل شيء أفضل ؟ |
Now didn't Ms. Williams Say you're late for a press conference? | Open Subtitles | الآن لم السيدة ويليامز تقول انك في وقت متأخر لمؤتمر صحافي؟ |
Against people who Say you're too hard on your staff. | Open Subtitles | امام الناس الذين يقولون أنك شديد مع فريق عملك |
No calling to Say you're bored, you're taking a leak, got it? | Open Subtitles | ليس من اجل أن تقول بأنك مللت أو بأنك قضيت حاجتك |
Say you're gonna stay in the program and you won't miss our next meeting. | Open Subtitles | قل انك ستبقى في البرنامج و لن تفوت لقائنا القادم |
Just go back, Say you're sorry and help them save Captain Amazing. | Open Subtitles | إذهب وحسب، قل إنك آسف وساعدهم بإنقاذ المدهش |
Say you're gonna be the first American to complete a successful heart transplant. | Open Subtitles | قل بأنك ستكون أول أمريكي ينجح بعملية زرع قلب. |
Well, I believe you when you Say you're not gonna do it again. | Open Subtitles | أنا أصدقِك حينما تقولين أنكِ لن تفعلي هذا ثانيةَ |
All the memos they send from D.C., they Say you're very, very good. | Open Subtitles | كل المذكرات ترسل من العاصمه يقولون انك جيد بل اكثر من جيد |
Let's Say you're standing in an O.R., staring at an aneurysm | Open Subtitles | لنقل أنك واقف في غرفة العمليات، وتحدق في أم دم، |
And you can't Say you're not without your own triumphs. | Open Subtitles | و لا يمكنك القول أنك بلا إنتصاراتك الخاصة أيضاً |
I don't want to Say you're a laughingstock, so, uh, what's another word means everybody's laughing at you? | Open Subtitles | لا اريد ان اقول انك اضحوكة لذا هل هناك كلمة اخرى تعني ان الجميع يضحكون عليك؟ |
Number one, if you think you're gonna get caught, just Say you're overcome with emotion, and walk away. | Open Subtitles | الأولى، لو ظننتِ أنهم سيكشفون أمرك قولي أنك مغرقة بالمشاعر واذهبي بعيداً |