"saying goodbye" - Translation from English to Arabic

    • تقول وداعاً
        
    • قول الوداع
        
    • وداع
        
    • توديعي
        
    • أودعك
        
    • نقول وداعا
        
    • يقول وداعا
        
    • تقول وداعا
        
    • أن تودعنا
        
    • أن تودعني
        
    • أقول وداعاً
        
    • توديع
        
    • توديعها
        
    • بتوديعي
        
    • يقول وداعاً
        
    I know what it's like to leave somebody without saying goodbye. Open Subtitles أعرف ما هو شعور أن تترك شخصٌ ما بدون أن تقول وداعاً
    Maybe for some people, saying goodbye is really hard. Open Subtitles ربما لبعض الأشخاص، قول الوداع هو صعب جداً
    saying goodbye to angie,and victoria trying to take the company. Open Subtitles وداع انجى وفيكتوريا تريد اخذ الشركة وبعد ذلك ...
    Well, saying goodbye to this is the only way I can be again. Open Subtitles حسنًا، توديعي لهذه الأشياء هي الطريقة الوحيدة لأعود كما كنت ثانيةً
    Sorry, I left without saying goodbye. In my bigger life, Open Subtitles آسف، أنني غادرت بدون أن أودعك ..فى حياتي الأكبر
    Yeah, she said goodbye. We're saying goodbye right now. Open Subtitles صيحح, هي قالت وداعا و نحن نقول وداعا الآن
    I didn't know that I was saying goodbye to them forever. Open Subtitles لم أكن أعرف أنني كان يقول وداعا لهم إلى الأبد.
    I can't believe we're already saying goodbye. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أننا يجب أن تقول وداعا بالفعل.
    Why did Aunt Barbara leave without saying goodbye? Open Subtitles لماذا غادرت عمتي باربرا دون أن تقول وداعاً ؟
    Last rule, you never, ever leave the board without saying goodbye. Open Subtitles القاعدة الأخيرة ، لا تترك اللوحة أبداً أبداً بدون أن تقول وداعاً
    saying goodbye to Britta Was the hardest thing to do ♪ ♪ But when someone's a bitch And a liar ♪ Open Subtitles ^قول الوداع لبريتا كان اصعب شيئ يمكن فعله^ ^لكن عندما يكون احدهم كاذب^ ^ لا يكون هناك شيئ لفعله^
    Well, I think he's willing to feel anything except for the pain of saying goodbye. Open Subtitles بصراحة، أعتقد أنه يريد أن يشعر بأي شيء بإستثناء الألم من قول الوداع
    After all we've been through you're not gonna leave without saying goodbye, are you? Open Subtitles بعد كل الي مريينا فييه ما رح تروح من دون وداع ؟
    Say no more. I need to take a shower anyway. Don't leave without saying goodbye. Open Subtitles لا تقل المزيد، عليّ الاستحمام بأيّ حال، لا ترحل دون توديعي
    I didn't think there could be anything worse than saying goodbye to you. Open Subtitles لم اكن اظن انه سيكون هناك أسوء من أن أودعك
    What are you doing, saying goodbye and jumping out of the car like that? Open Subtitles ماذا تفعلون، نقول وداعا والقفز من السيارة من هذا القبيل؟
    You weren't just going to bail without saying goodbye. Open Subtitles أنت لم تكن مجرد الذهاب إلى بكفالة دون أن يقول وداعا.
    You are saying goodbye to Mr. Tiki Man this weekend. Open Subtitles أنت تقول وداعا إلى السيد تيكي رجل في نهاية هذا الاسبوع.
    You wouldn't leave without saying goodbye, would you? Open Subtitles لم تكن ستذهب دون أن تودعنا أليس كذلك؟
    Oh, sure, why not? You leave me without so much as saying goodbye, and that's supposed to be okay? Open Subtitles ترحل بدون أن تودعني حتّى، ومن المُفترض أن يكون ذلك مقبولا؟
    I just sold her off without even saying goodbye. Open Subtitles أنا فقط بعتها حتى بدون أن أقول وداعاً
    saying goodbye to the people you care about always is. Open Subtitles توديع الأشخاص الذين تُحبّهم لهو أمر صعب دوماً.
    saying goodbye to her daughter on your phone. Open Subtitles توديعها أبنتها بالهاتف، عمَّ كان الأمر إذن؟
    Seemed like maybe, yous was gonna leave without saying goodbye. Open Subtitles بدا وكأنّك ستغادر دون أن تقوم بتوديعي
    I'm just surprised he's left without saying goodbye. Open Subtitles أنا فقط متفاجئة أنه غادر بدون أن يقول وداعاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more