Oh, the yes girl is saying no to my South Pole humor? | Open Subtitles | الفتاة التي تقول نعم ، تقول لا لفكاهتي في القطب الجنوبي؟ |
A woman saying no to her husband in this town? | Open Subtitles | هل المرأة تقول لا لزوجها في هذه البلدة ؟ |
You know I have trouble saying no to attractive women. | Open Subtitles | أنت تعرف لدي صعوبة في قول لا لل النساء جاذبية. |
Well, it's a little late for me to start saying no, isn't it? | Open Subtitles | حسنٌ .. لقد تأخر الوقت قليلاً على الرفض ، أليس كذلك ؟ |
Look, I ain't saying no. I just say we have to keep it real, keep it street. | Open Subtitles | ,أنظر, انا لم أقول لا انا فقط أقول انه علينا ان نبقيه حقيقي, نبقيه مستقيم |
It is categorically saying " no " to nuclear weapons and earnestly appeals to all producer States to uphold their commitments. | UN | وهو يقول " لا " بشكل قاطع للأسلحة النووية ويناشد بإخلاص جميع الدول المنتجة لهذه الأسلحة أن تتقيد بالتزاماتها. |
I'm saying no, without regard for Elizabeth's retribution, because I believe in us. | Open Subtitles | اقول لا,على الرغم من مكافئة اليزابيث لانني اثق بحبنا |
So, whether you're saying no because of custom, or history, or your own personal reasons, none of that matters right now. | Open Subtitles | لذا إن كنتِ ترفضين بسبب العادات أو التاريخ أو أسباب خاصة بكِ فلا يهم أيًا من هذا الآن |
The Honor Committee is not saying no, yet, but we may not be able to square it. | Open Subtitles | لجنة الشرف لم تقول لا بعد لكن قد لا نكون قادرين على موازنة الأمر |
it has left a lot of frightened families saying, "No comprendé." | Open Subtitles | وتركت الكثير من العائلات الخائفة "التي تقول " لا نفهم |
Are you saying no one will ever love you for who you really are? | Open Subtitles | هل تقول لا أحد سوف الحب من أي وقت مضى لك من أنت حقا؟ |
and sometimes, if one of them is getting angry one of them tells his solicitor to keep saying no to everything even though they know they're in the wrong which means that even though a mummy and daddy love the children very, very much... and always will they just keep getting crosser and crosser, until the mummy and daddy start blaming each other | Open Subtitles | وأحياناً إذا شعر أحدهم بالغضب أحدهم يخبر محاميه بأن يستمر في قول ,لا, في كل الأمور على الرغم من أنهم يعلمون أن ذلك خطأ |
That saying no might make it awkward between you and the King? | Open Subtitles | وهذا قول لا قوة جعله محرجا بينك وبين الملك؟ |
You might have a hard time saying no to him... | Open Subtitles | من الممكن انكي تواجهين صعوبه في قول لا له... |
"No." What she doesn't understand is that saying "no" doesn't make her important. | Open Subtitles | ما لا تفهمه هُو أنّ الرفض لا يجعلها مُهمّة، |
My sister's a really nice girl. She has a hard time saying no. | Open Subtitles | أختي فتاة لطيفة جدًّا، تواجه صعوبة في الرفض |
I said, no. Everything he said, I just kept saying no. | Open Subtitles | لم أقل شيئاً,قلت لا عن كل شيئ قالة,ظللت أقول لا |
I'm just saying no more talking with the feds... until we are working off the same page. | Open Subtitles | أنا فقط أقول لا مزيد من الحديث مع الفيدراليين لحين أن ننتهي من بعض الأوراق |
You know the saying'no parent can win over their child'right? | Open Subtitles | :تعرف المثل الذي يقول لا يستطيع الآباء التغلب على أبنائهم |
With this car, we're basically saying no more babies. | Open Subtitles | مع هذه السيارة، ونحن أساسا يقول لا مزيد من الأطفال. |
You know, I was planning on saying no and making you beg for a few hours, but... | Open Subtitles | هل تعلم لقد كنت اخطط ان اقول لا واعجلك تتراجنى لساعات قليه , ولكن |
You didn't ask permission. I couldn't risk you saying no. | Open Subtitles | ـ إنّك لم تطلب الإذن ـ لا يمكنني المخاطرة وأنتِ ترفضين |
And furthermore, I respect you more for saying no. | Open Subtitles | و علاوة على ذلك, احترمتك اكثر بعد قولك لا |
Poor old slag. She keeps hitting on me, I keep saying no. | Open Subtitles | عجوز بائسة وخبيثة ، دائماً تغازلني ، وأنا أستمر بقول "لا" |
There you go. Always saying no. No to pills, to parties... to me putting my hand on your gooch. | Open Subtitles | دائما تقولين لا لا للحبوب، لا للحفلات،،،، |
saying no ... was the mission. | Open Subtitles | رفض المطالب ... . هو ما كان يريده (غيبسون) |
And it is not fair, and I am saying no, too, because you have to live with the choices you make. | Open Subtitles | وهذا ليس عدلاً، وأنا أيضاً سأقول لا لأنك يجب أن تتعايش مع القرارات التي تتخذها |
Come to meet me instead of always saying no and I will squirt it in your mouth too. | Open Subtitles | أي شخص: تعالي وقابليني بدلاً من أن تقولي لا وبعد أن أنتهي سأقذفه في فمك |