-Great speech, Mr. President. It's like you're saying what I'm thinking. | Open Subtitles | خطاب رائع يا سيدي الرئيس وكأنك تقول ما أفكر به |
I think you're not saying what you're gonna do to me because you're not going to do anything. | Open Subtitles | أظنك لن تقول ما ستفعله بي لأنك لن تفعل أي شيء. |
I'm just saying what everyone else in this town is just too polite to say out loud. | Open Subtitles | أنا فقط أقول ما يريد الجميع أن يقوله في هذه المدينة هو فقط قول مهذب جدا لنقول بصوت عال. |
We weren't good at saying what we wanted or how we felt. | Open Subtitles | لم نكن جيدين في قول ما الذي نريده أو كيف شعرنا |
But I'm saying, what if he was targeting their uniforms? | Open Subtitles | ولكني أقول, ماذا إذا كان مستهدفا زيهم الحكومي ؟ |
Yes, of course I do, because you're just in my head, saying what I already know. | Open Subtitles | أجل، بالطبع أعرف، لأنكِ في عقلي فقط، تقولين ما أعرفه بالفعل. |
Sir, Nemerov's saying what he needs to get the hard-liners off his back. | Open Subtitles | سيدى، نيميروف يقول ما يحتاج لإبعاد المتشدّدون عن ظهره |
I think you're bored with recovery because you're not saying what's on your mind. | Open Subtitles | أعتقدُ انّك ضجر من التعافي لأنّك لا تقول ما يدور في بالك |
And she's saying what's important is that Grandpa lied to you to get out of coming here. | Open Subtitles | وهي تقول ما هو المهم أن الجد كذب عليك للخروج من المجيء إلى هنا. |
This, this saying what you think all the time -- that's gay. | Open Subtitles | هذا, أن تقول ما تفكر به طول الوقت هذا شذوذ |
But this is important and I can't let you leave without saying what I have to say. | Open Subtitles | ولكنّ هذا مُهم ولا يُمكنني أن أدعكِ تذهبي قبلما أقول ما أودّ قولة |
And I'm not saying what he did was right. | Open Subtitles | وأنا لا أقول ما فعله كان على حق. |
I'm just saying what my father shoulda told you long ago. | Open Subtitles | أنا أقول ما كان يتحتم علئ والدي أن يقوله لكِ منذ زمن |
And stop always saying what everyone wants to hear. Tell someone off. | Open Subtitles | و كفاك قول ما يرضي الأخرين أخبريهم أن يتوقفوا |
I'm just saying what about the other seven hookers who were all girls? | Open Subtitles | أنا فقط أقول ماذا عن العاهرات الأخريات اللاتي كن فتيات؟ |
Are you not saying what I think you're saying? - Uh... - Why did you not tell me before? | Open Subtitles | الأ تقولين ما أعتقد بأنكِ تقوليه؟ ما هو الذي لم تخبريني أياه من قبل؟ |
- He's just saying what he thinks he's supposed to say. - Why? Cause he saw it in a movie? | Open Subtitles | انه فقط يقول ما يطن انه من المفترض ان يقال ماذا هل رأى ذلك فى فيلم ؟ |
Then when nobody got charged and they started saying what they did about Mickey... | Open Subtitles | ثم عندما لا أحد اتهم وبدأوا يقولون ما فعلوه حول ميكي، |
Hey, are you saying what I think you're saying? | Open Subtitles | ماذا,أتقول ما أعتقد أنك تقوله؟ |
saying what? | Open Subtitles | تقول ماذا ؟ |
I want you to stop saying "What do you want from me?" | Open Subtitles | أريد منك أن تتوقف عن قول: "ماذا تريدين مني؟" |
If, therefore, we abstain, we are saying what is happening now, while not supporting the effort. | UN | وبامتناعنا عن التصويت إذن، فإننا نقول ما الذي يحدث اﻵن، ولا نؤيد هذا الجهد في الوقت ذاته. |
Why don't you try saying what it is you do mean? | Open Subtitles | -لم لا تحاولين أن تقولي ما الذي تقصدينه فعلاً ؟ |
saying what happene before... out lou... | Open Subtitles | الاعتراف بما حدث قبلًا بصوت مسموع... |
I'm saying what you know. | Open Subtitles | أنا اقول ما تعرفينه |
If you're saying what I think you're saying, you're insane. | Open Subtitles | لو أنك تقصد ما أظنه فأنت مجنون. |