"saying what" - Translation from English to Arabic

    • تقول ما
        
    • أقول ما
        
    • قول ما
        
    • أقول ماذا
        
    • تقولين ما
        
    • يقول ما
        
    • يقولون ما
        
    • أتقول ما
        
    • تقول ماذا
        
    • قول ماذا
        
    • نقول ما
        
    • تقولي ما
        
    • الاعتراف بما
        
    • اقول ما
        
    • تقصد ما
        
    -Great speech, Mr. President. It's like you're saying what I'm thinking. Open Subtitles خطاب رائع يا سيدي الرئيس وكأنك تقول ما أفكر به
    I think you're not saying what you're gonna do to me because you're not going to do anything. Open Subtitles أظنك لن تقول ما ستفعله بي لأنك لن تفعل أي شيء.
    I'm just saying what everyone else in this town is just too polite to say out loud. Open Subtitles أنا فقط أقول ما يريد الجميع أن يقوله في هذه المدينة هو فقط قول مهذب جدا لنقول بصوت عال.
    We weren't good at saying what we wanted or how we felt. Open Subtitles لم نكن جيدين في قول ما الذي نريده أو كيف شعرنا
    But I'm saying, what if he was targeting their uniforms? Open Subtitles ولكني أقول, ماذا إذا كان مستهدفا زيهم الحكومي ؟
    Yes, of course I do, because you're just in my head, saying what I already know. Open Subtitles أجل، بالطبع أعرف، لأنكِ في عقلي فقط، تقولين ما أعرفه بالفعل.
    Sir, Nemerov's saying what he needs to get the hard-liners off his back. Open Subtitles سيدى، نيميروف يقول ما يحتاج لإبعاد المتشدّدون عن ظهره
    I think you're bored with recovery because you're not saying what's on your mind. Open Subtitles أعتقدُ انّك ضجر من التعافي لأنّك لا تقول ما يدور في بالك
    And she's saying what's important is that Grandpa lied to you to get out of coming here. Open Subtitles وهي تقول ما هو المهم أن الجد كذب عليك للخروج من المجيء إلى هنا.
    This, this saying what you think all the time -- that's gay. Open Subtitles هذا, أن تقول ما تفكر به طول الوقت هذا شذوذ
    But this is important and I can't let you leave without saying what I have to say. Open Subtitles ولكنّ هذا مُهم ولا يُمكنني أن أدعكِ تذهبي قبلما أقول ما أودّ قولة
    And I'm not saying what he did was right. Open Subtitles وأنا لا أقول ما فعله كان على حق.
    I'm just saying what my father shoulda told you long ago. Open Subtitles أنا أقول ما كان يتحتم علئ والدي أن يقوله لكِ منذ زمن
    And stop always saying what everyone wants to hear. Tell someone off. Open Subtitles و كفاك قول ما يرضي الأخرين أخبريهم أن يتوقفوا
    I'm just saying what about the other seven hookers who were all girls? Open Subtitles أنا فقط أقول ماذا عن العاهرات الأخريات اللاتي كن فتيات؟
    Are you not saying what I think you're saying? - Uh... - Why did you not tell me before? Open Subtitles الأ تقولين ما أعتقد بأنكِ تقوليه؟ ما هو الذي لم تخبريني أياه من قبل؟
    - He's just saying what he thinks he's supposed to say. - Why? Cause he saw it in a movie? Open Subtitles انه فقط يقول ما يطن انه من المفترض ان يقال ماذا هل رأى ذلك فى فيلم ؟
    Then when nobody got charged and they started saying what they did about Mickey... Open Subtitles ثم عندما لا أحد اتهم وبدأوا يقولون ما فعلوه حول ميكي،
    Hey, are you saying what I think you're saying? Open Subtitles ماذا,أتقول ما أعتقد أنك تقوله؟
    saying what? Open Subtitles تقول ماذا ؟
    I want you to stop saying "What do you want from me?" Open Subtitles أريد منك أن تتوقف عن قول: "ماذا تريدين مني؟"
    If, therefore, we abstain, we are saying what is happening now, while not supporting the effort. UN وبامتناعنا عن التصويت إذن، فإننا نقول ما الذي يحدث اﻵن، ولا نؤيد هذا الجهد في الوقت ذاته.
    Why don't you try saying what it is you do mean? Open Subtitles -لم لا تحاولين أن تقولي ما الذي تقصدينه فعلاً ؟
    saying what happene before... out lou... Open Subtitles الاعتراف بما حدث قبلًا بصوت مسموع...
    I'm saying what you know. Open Subtitles أنا اقول ما تعرفينه
    If you're saying what I think you're saying, you're insane. Open Subtitles لو أنك تقصد ما أظنه فأنت مجنون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more