She says it's easy earning a living as a dance hostess. | Open Subtitles | تقول أنه من السهل كسب الرزق بالعمل كراقصة بالملاهي الليلية |
You see something and one of the guys says it out loud. | Open Subtitles | ترى شيئا واحدا من الرجال يقول ذلك بصوت عال. |
He says it was probably caused by her attacker stopping her from escaping or throwing her down the bank. | Open Subtitles | يقول أنه على الأرجح سببها هو المعتدي عليها موفقًا إياها من الهرب أو قام برميّها على الضفة |
He's getting new data. He says it's talking to him. | Open Subtitles | هو يتلقى بيانات جديده إنه يقول أنها تتحدث اليه |
And if he says it again, I'm gonna hit him again. | Open Subtitles | و لو يقولها مرّة أخرى , سوف أضربه مرّة أخرى |
Nothing says it's over between us quite like the phrase: | Open Subtitles | لا شيء يَقُولُ بأنّه على بيننا تَحْبُّ العبارةُ تماماً: |
Desk sergeant in the eastern says it's all over the department. | Open Subtitles | مكتب الرقيب في المخفر الشرقي يقول أن الإشاعة وصلت للجميع |
K-PAX? He says it's a thousand light-years away, near the constellation Lyra. | Open Subtitles | إنه يقول انه على بعد آلاف السنوات الضوئية قرب البرج لايرا |
Rental agreement says it's a small, red economy car, | Open Subtitles | اتفاقية الاستئجار تقول أنها سيارة اقتصادية حمراء قصيرة |
She says it's normal, but she claims Lorraine's seeing double. | Open Subtitles | تقول انها عادية لكنها تزعم ان لورين ترى ازدواجا |
Human Resources says it's against the law... to just hire a bunch of white people, because that's discrimination. | Open Subtitles | وحدة البحوث الإنسانية تقول أنه من المخالف توظيف مجموعة من الرجال البيض لأنه يعتبر تمييزا عرقيا |
Snob Mob says it's not fair that I get to go to all the class parties and stuff, even though we don't contribute. | Open Subtitles | أحد الثرثارات تقول أنه ليس من العدل أن أذهب إلى جميع اجتماعات الصف و الإدارة على الرغم من أننا لا نساهم |
And I don't know if it says it in my file, but I've lost over 50 pounds. | Open Subtitles | ولا أعلم إذا كان ملفي يقول ذلك ولكنني خسرت50 رطلاً |
Listen, I know everyone says it, but I'm really not the guy you want. | Open Subtitles | إسمع ، أعلم أن كل شخص يقول ذلك لكني لست الشخص الذي تريده |
My source says it was some kind of local cause celebre. | Open Subtitles | مصدر بلدي يقول أنه كان نوعا من القضية المحلية سيليبر. |
Coach says it'll look good on my college apps. | Open Subtitles | المدرب يقول أنها ستبدو جيدة في طلب تقديمي للكلية |
This is so silly. what does it matter who says it first? | Open Subtitles | هذا مخجل جدا ما الذي يهم في من يقولها اولا ؟ |
Well, it says it's 12:37, but that can't be right because I know my lunch is supposed to come no later than 12:30. | Open Subtitles | حَسناً، يَقُولُ بأنّه 12: 37, لكن ذلك لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ صحيحَ لأن أَعْرفُ غدائَي |
The Cap'n says it's like spellin'to a fence post. | Open Subtitles | الكابتن يقول أن هذا كأنه تعليم التهجئة لصندوق البريد |
Everyone says it's this horrendous disease, but I don't know. | Open Subtitles | الجميع يقول انه مرض مرعب لكن انا لا اعرف |
Number three says it keeps you from being hungry. Hey! | Open Subtitles | الفتاة رقم 3 تقول أنها تجعلك لا تشعرين بالجوع |
To eat the food the way the man in the big white jacket says it should be made. | Open Subtitles | لتناول الطعام الطريقة الرجل في كبير سترة بيضاء تقول انها ينبغي. |
And you know, sometimes she arches her back when she says it, like this. | Open Subtitles | وتعلمون, أحياناً تحني ظهرها عندما تقولها, هكذا |
It's part of his process. He says it helps him think. | Open Subtitles | هذا جزء من طقوسه إنه يقول إنها تساعده على التفكير |
MDPD bar code says it was checked out by one of our CSIs, sir. | Open Subtitles | باركود الشرطة يقول بأنّه فُحص من جانب أحد محققينا، سيّدي. |
The head of the Jet Propulsion Lab says it's possible, and the two guys who sent the rover to Mars, they agree. | Open Subtitles | قال ذلك ممكن , والشخصين الذين قمنا بارسالهم للمريخ للاكتشاف الامر وافقا |
If he says it again I will also tell him lovingly.. | Open Subtitles | إذا قالها لي مجدداً سوف أقولها له أيضاً بدافع الحب |