"sbi on" - Translation from English to Arabic

    • الفرعية للتنفيذ بشأن
        
    • الفرعية للتنفيذ عن
        
    • الفرعية للتنفيذ في
        
    • الهيئة عن
        
    • الفرعية عن
        
    • الفرعية للتنفيذ المعني
        
    • الهيئتين عن
        
    The subprogramme prepared reports for the SBI on the outcomes of the workshops and on progress in the implementation of the CGE work programme. UN وأعد البرنامج الفرعي تقارير لحساب الهيئة الفرعية للتنفيذ بشأن نتائج حلقات العمل وبشأن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل فريق الخبراء الاستشاري.
    A description of the action to be taken by the SBI on this sub-item may be found in the annotations to the SBI provisional agenda contained in annex II to this note. UN ويرد وصف للاجراءات التي يمكن أن تتخذها الهيئة الفرعية للتنفيذ بشأن هذا البند الفرعي في شروح جدول اﻷعمال المؤقت للهيئة الفرعية للتنفيذ الواردة في المرفق الثاني من هذه المذكرة.
    Integration with the ongoing work of the SBI on the process for the consideration of communications from Annex I Parties under the Convention UN إدماج هذه المهمة في العمل الجاري الذي تضطلع به الهيئة الفرعية للتنفيذ بشأن العملية الخاصة بالنظر في البلاغات الواردة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول بموجب الاتفاقية
    The secretariat would need guidance from the SBI on the constituencies from which views should be sought. UN وستحتاج اﻷمانة الى توجيه من الهيئة الفرعية للتنفيذ عن الدوائر التي ينبغي التماس اﻵراء منها.
    The Chairman of the CGE will make an oral report to the SBI on the results of this meeting. UN وسيقدم رئيس الفريق تقريراً شفوياً إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ عن نتائج هذا الاجتماع.
    Meetings of the Ad Hoc Group on the Berlin Mandate (AGBM) will be held in parallel to meetings of the SBI on both days of the session. UN وسوف تعقد اجتماعات الفريق المخصص لولاية برلين بموازاة جلسات الهيئة الفرعية للتنفيذ في يومي الدورة.
    The SBSTA agreed to consider, at its seventeenth session, thematic areas identified in the scoping paper, with a view to providing recommendations to the SBI on the terms of reference for the workshop. UN ووافقت الهيئة الفرعية على النظر، أثناء دورتها السابعة عشرة، في المجالات المواضيعية التي حُدِّدت في الورقة الاستطلاعية، بهدف وضع توصيات للهيئة الفرعية للتنفيذ بشأن اختصاصات حلقة العمل هذه.
    It could be expected that the SBSTA would take the lead but would seek the advice of the SBI on a reporting framework. UN ويمكن توقع أن تضطلع الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بدور الريادة على أن تلتمس المشورة من الهيئة الفرعية للتنفيذ بشأن وضع إطار لتقديم التقارير.
    He added that further discussion in the SBI on communications from non-Annex I Parties would be suspended until the guidelines had been refined and agreed upon. UN وأضاف قائلا انه سيتم تعليق المناقشات الجارية في الهيئة الفرعية للتنفيذ بشأن البلاغات الواردة من اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول الى أن يتم اعادة صقل المبادئ التوجيهية والاتفاق عليها.
    It could be expected that the SBSTA would take the lead but would seek the advice of the SBI on a reporting framework. UN ويمكن توقع أن تضطلع الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بدور الريادة على أن تلتمس المشورة من الهيئة الفرعية للتنفيذ بشأن وضع إطار لتقديم التقارير.
    To inform RSAs on the outcome of the discussions held by Parties during the thirty-second session of the SBI on the methodology to collect ITL fees Abbreviations: ITL = international transaction log, RSA = registry system administrator, SBI = Subsidiary Body for Implementation. UN :: اطلاع الجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات على نتائج المناقشات التي أجرتها الأطراف في أثناء الدورة الثانية والثلاثين للهيئة الفرعية للتنفيذ بشأن منهجية تحصيل رسوم سجل المعاملات الدولي
    The LEG decided to include information and analysis in this paper, which could contribute to the work of the SBI on the issues referred to in paragraphs 1 - 2 above. UN وقرر فريق الخبراء أن يضمِّن هذه الورقة معلومات وتحليلات يمكن أن تساهم في عمل الهيئة الفرعية للتنفيذ بشأن المسائل المشار إليها في الفقرتين 1 و2 أعلاه.
    Paragraphs 1 and 2 of the draft conclusions proposed by the Chair of the SBI on this issue were adopted. UN وقد تم اعتماد الفقرتين 1 و2 من مشروع الاستنتاجات الذي اقترحته رئيسة الهيئة الفرعية للتنفيذ بشأن هذه المسألة().
    The CMP will be invited to take note of the report of the SBI on its thirty-fourth session. UN 23- سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى الإحاطة علماً بتقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها الرابعة والثلاثين.
    The reports of the SBI on its first and second sessions will be before the COP. UN وسيُعرض على مؤتمر اﻷطراف تقريرا الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتيها اﻷولى والثانية.
    The final report of the SBI on its third session would be brought to the attention of the COP at its third session. UN وسيوجه نظر مؤتمر اﻷطراف في دورته الثالثة إلى التقرير النهائي للهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها الثالثة.
    The COP will be invited to take note of the report of the SBI on its thirty-fourth session. UN 31- سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى الإحاطة علماً بتقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها الرابعة والثلاثين.
    In addition, the SBSTA could make a report to the SBI on conclusions stemming from its scientific and technical analysis; UN وباﻹضافة إلى ذلك، يمكن للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تقدم تقريرا إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ عن استنتاجات توصلت إليها في تحليلها العلمي والتقني؛
    The SBI, at its sixteenth session, invited the Chair of the LEG to update the SBI on progress in the implementation of the LEG's programme of work. UN ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السادسة عشرة رئيس فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً إلى تزويدها بأحدث المعلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل هذا الفريق.
    The formal opening of the Subsidiary Body for Implementation (SBI) on 18 May 2006 was preceded by a welcoming ceremony on 15 May 2006. UN 1- سبق الافتتاح الرسمي لدورة الهيئة الفرعية للتنفيذ في 18 أيار/مايو 2006 حفلُ ترحيبٍ أقيمَ في 15 أيار/مايو 2006.
    At the same meeting, the COP, on a proposal by the President, took note of the oral report of the Chair, the report of the SBI on its twenty-fourth session and the draft report on the twenty-fifth session. UN 52- وفي الجلسة ذاتها، وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط مؤتمر الأطراف علماً بالتقرير الشفوي الذي أدلى به رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ وبتقرير الهيئة عن دورتها الرابعة والعشرين ومشروع التقرير عن دورتها الخامسة والعشرين.
    33. Action: The CMP will be invited to take note of the report of the SBI on its thirty-sixth session. UN 33- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى الإحاطة علماً بتقرير الهيئة الفرعية عن دورتها السادسة والثلاثين.
    The SBSTA was unable to conduct work on this item as the joint contact group of the SBSTA and the SBI on this matter could not be established. The SBSTA will therefore take up this item at SBSTA 39. UN 53- ولم تكن الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية قادرة على القيام بالعمل الخاص بهذا البند لتعذر إنشاء فريق الاتصال المشترك بينها وبين الهيئة الفرعية للتنفيذ المعني بهذه المسألة، لذلك ستنظر في هذا البند أثناء دورتها التاسعة والثلاثين.
    The COP will be invited to take note of the reports of the SBSTA and the SBI on their thirtieth sessions, and the oral reports by the Chairs of the SBSTA and the SBI on the thirty-first sessions. UN 27- سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى الإحاطة علماً بتقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية وتقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتيهما الثلاثين وبالتقريرين الشفويين من رئيسي الهيئتين عن دورتيهما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more