"scanning" - Translation from English to Arabic

    • مسح
        
    • المسح
        
    • بمسح
        
    • الفحص
        
    • ومسحها ضوئيا
        
    • والمسح
        
    • أمسح
        
    • الماسح
        
    • تمسح
        
    • أفحص
        
    • يمسح
        
    • ومسح
        
    • للمسح
        
    • واستقبالها
        
    • للفحص
        
    scanning of all family file documents is due to be completed in the first quarter of 2009. UN ومن المقرر إنجاز عملية مسح جميع وثائق الملفات الأسرية في الربع الأول من عام 2009.
    scanning of all family file documents is due to be completed in the first quarter of 2009. UN ومن المقرر إنجاز عملية مسح جميع وثائق الملفات الأسرية في الربع الأول من عام 2009.
    We anticipate scanning in about four and a half minutes. Open Subtitles إننا نتوقع إجراء المسح بعد 4 دقائق ونصف تقريبا
    Last week, after we did the scanning project in the library. Open Subtitles الأسبوع الماضي ، بعد أن أنهينا مشروع المسح في المكتبة
    I'm scanning, like, a thousand wristbands with lasers. Open Subtitles انا اقوم بمسح الالاف اساور الرسغ بتنقنية الليزر
    Ports deploying scanning equipment to capture data on all containers bound to the United States: UN الموانئ التي تستخدم معدات الفحص للحصول على بيانات عن جميع الحاويات المتجهة إلى الولايات المتحدة:
    Well, then you won't be scanning my peepers, Hill. Open Subtitles حسنا، فإنك لن مسح مختلسو النظر بلدي، هيل.
    This app tracks everything I eat by scanning the product bar code. Open Subtitles هذا التطبيق يتتبع كل ما أكل عن طريق مسح رمز المنتج
    But if he's in remission, why did you bother scanning him? Open Subtitles ،إذا كان بحالة هدنة فلمَ أزعجتَ نفسكَ بإجراء مسح عليه؟
    This was verified by the scanning software at a pixel level. Open Subtitles لقد تم التأكد منه بواسطة برنامج مسح على مستوى البيكسل
    Lucky for us, they start scanning everything in this room. Open Subtitles لحسن حظنا، يبدأون مسح كلّ شيء في هذه الغرفة.
    We're gonna be scanning for any signs of Derek Yates. Open Subtitles نحن سنكون مسح عن أي دلائل على ديريك ييتس.
    Accessing the Super-soldier files, scanning for a chemical match. Open Subtitles , دخول ملفات الجندي الخارق المسح لتطابق كيميائي
    Piston pack sensors, firearm accessories, pressure transducers, film, transceivers, and scanning electrodes. UN مجسات حلقات المكابس، وملحقات الأسلحة النارية، ونواقل طاقة الضغط، والشرائح، والمرسلات المستقبلات، وإلكترودات المسح
    scanning of all papers presented in the last 22 years UN المسح الضوئي لجميع الورقات المقدمة خلال فترة الاثنتين وعشرين سنة الماضية
    The scanning electron microscopic study showed volcanogenic hydrothermal material as nucleus. UN وقد بيَّنت دراسة المسح بالمجهر الإلكتروني وجود مادة حرارية مائية بركانية النشأة تمثل النواة.
    Such a new system would also facilitate the digital scanning and preservation of the more than 16 million historical family files. UN فمثل هذا النظام الجديد سيسهل عمليات المسح الرقمي والاحتفاظ بأكثر من 16 مليون ملف لتاريخ الأسر.
    We're scanning traffic cameras for the license plate. Open Subtitles نحن نقوم بمسح كاميرات المرور من أجل لوحة الرخصة
    Most countries in the region lacked the necessary scanning equipment for the control of these containers. UN فمعظم البلدان في المنطقة تفتقر إلى معدات الفحص لمراقبة تلك الحاويات.
    The archiving project budget has included provisions for the digitization and redaction of the audio-visual recordings of the trial proceedings and the sorting, arrangement, scanning and rehousing of the records of the Office of the Prosecutor. UN وشملت ميزانية مشروع المحفوظات مخصصات لرقمنة وتنقيح التسجيلات السمعية والبصرية لوقائع المحاكمات، ولفرز سجلات مكتب المدعي العام وترتيبها ومسحها ضوئيا وإعادة تخزينها.
    Moreover, the requirements of simulation exercises and scanning may be fulfilled. UN وعلاوة على ذلك، يمكن تلبية متطلبات تمرينات المحاكاة والمسح الضوئي.
    So, I'm scanning the horizon, like I naturally do, and I feel the bike start leaning and leaning. Open Subtitles لقد كنت أمسح الأفق كما أفعل عادة و شعرت أن الدراجة بدأت تميل و تميل
    He doesn't even know the difference between a GCMS and a scanning electron microscope. Open Subtitles حتى أنه لا يعرف الفرق بين مقياس الكتلة والطيف للوني و الماسح المجهر الالكتروني.
    How do you scan a liver without scanning a liver? Open Subtitles كيف تمسح كبداً دون أن تمسح الكبد؟
    I've also been scanning all subspace frequencies for typical interstellar chatter. Open Subtitles لقد كنت أيضا أفحص جميع ترددات الفضاء الفرعي للثرثرة بين النجوم
    The facial recognition system's scanning footage over the last two hours from all the main departure points. Open Subtitles نظام برنامج التعرّف على الوجه يمسح اللقطات للساعتين الماضيتين لجميع نُقاط المغادرة الرئيسيّة.
    EULEX continued logging, scanning and stamping commercial documents at Gates 1 and 31. UN وواصلت البعثة عمليات تسجيل ومسح وختم الوثائق التجارية في البوابتين 1 و 31.
    For instance, new scanning equipment was acquired for the Information and Evidence Support Section upon its establishment. UN وعلى سبيل المثال، تم اقتناء معدات جديدة للمسح التصويري، من أجل قسم دعم المعلومات والأدلة بعد إنشائه.
    Laser radar systems embody specialised transmission, scanning, receiving and signal processing techniques for utilisation of lasers for echo ranging, direction finding and discrimination of targets by location, radial speed and body reflection characteristics. UN تعتمد أنظمة الرادار الليزري على تقنيات خاصة بنقل الإشارات وكشفها واستقبالها ومعالجتها تصلح لاستخدام الليزر من أجل استشعار المسافة بالصدى، وتحديد الاتجاه، وتمييز الأهداف حسب الموقع، والسرعة القطرية، وخصائص الانعكاس على أجسامها.
    All citizens must pass through medical scanning. Sir! Open Subtitles على جميع المواطنين يجب أن يذهبوا للفحص الطبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more