"scars on" - Translation from English to Arabic

    • الندوب على
        
    • ندوب على
        
    • الندبات على
        
    • الندبات الموجودة على
        
    • الندب على
        
    • النُدَبِ على
        
    • الجروح الموجودة على
        
    • من الندب
        
    • وجود ندوب في
        
    In the Committee's view, the petitioner has not alleged any other circumstances, other than the presence of scars on his body, which would appear to make him particularly vulnerable to the risk of being tortured. UN وترى اللجنة أن مقدم البلاغ لا يزعم وجود ظروف أخرى غير الندوب على جسده، تظهر أنه معرض بصفة خاصة لخطر التعذيب.
    The scars on her arms and legs are more nonspecific but are consistent with blunt trauma. UN أما الندوب على ذراعيها وساقيها فهي أقل وضوحاً، ولكنها تتطابق مع آثار الإصابات الرضية.
    I still have scars on my stomach from the second-degree burns. Open Subtitles لا تزال لدي ندوب على معدتي من حروق الدرجة الثانية
    He also contends that the opinion refers to scars on his body caused by previous acts of torture. UN كما يدعي أن هذا الرأي يشير إلى وجود ندوب على جسده جراء ما تعرض له في السابق من تعذيب.
    Man, look at the scars on this old guy. Open Subtitles أنظر إلى هذه الندبات على وجه هذا الرجل الكبير
    The scars on her arms and legs are more nonspecific but are consistent with blunt trauma. UN أما الندوب على ذراعيها وساقيها فهي أقل وضوحاً، ولكنها تتطابق مع آثار الإصابات الرضية.
    I realized that the scars on your hands, scars I initially attributed to your work as a line cook, were in fact a perfect match for the taipan's symmetrical bite pattern. Open Subtitles أدركت أن الندوب على يديك هي ندوب من عملك كطباخ كانت في الواقع تطابق كامل
    Now, all that might mean nothing, except with the angle of the scars on your left forearm, you know, under that sleeve you keep pulling down. Open Subtitles الآن، كل هذا قد لا يعني شيئاً عدا عن الندوب على ساعدكِ الأيسر أن تعرفينها، تحت الكم الذي تواصلين في سحبه
    Those scars on your head. Are they the ones who marked you? Open Subtitles تلك الندوب على رأسك، هل هم من تسببوا بها؟
    Those scars on your back from your encounters with the Wraith you know, with the tracking device? Open Subtitles هذه الندوب على ظهرك من صراعاتك مع الريث أتعلم ، مع جهاز التتبع ؟
    Mary, can you tell me how you got those scars on your chest? Open Subtitles ماري، يمكنك أن تقول لي كيف حصلت تلك الندوب على صدرك؟
    The independent expert was able to see the scars on the victim's ear. UN وقد لاحظ الخبير المستقل آثار ندوب على أذن الضحية.
    I have 3 scars on my head, hypertension, ulcers and two divorces! Open Subtitles لدي 3 ندوب على رأسي، إرتفاع ضغط الدم القرحة، و حالتي طلاق
    Not quite... the girl in Russia had scars on her wrists from being cuffed to the bed. Open Subtitles ليس بالضبط... الفتاة في روسيا كان لديها ندوب على معصميها من أثر تكبيلها إلى السرير
    If he's got the scars on his knuckles, if he's got the muscles in his arms, if he's been out on that road, like you and me, then he's the only friend you've got. Open Subtitles لو كانت لديه ندوب على أصابع يديه، لو كانت لديه عضلات في ذراعيه، وإذا كان بعيدًا عن هذا الطريق، مثلي ومثلك،
    Didn't you see the scars on his temples? Open Subtitles ألم ترين الندبات على جوانب رأسه؟
    Some scars on the left side of his body are compatible with tortures to which he allegedly was submitted during his imprisonment in 1983-1984. UN كما أن بعض الندبات الموجودة على الجانب اﻷيسر من جسمه يتلاءم مع ندبات التعذيب الذي يزعم بأنه تعرض له في أثناء سجنه في الفترة ١٩٨٣-١٩٨٤.
    Some of them had shown her the marks of injuries, for example scars on the face. UN وقد أراني بعضهم آثار الجراح، مثلا الندب على الوجه.
    Don't for one second feel ashamed about these scars on your chest. Open Subtitles لا للثانية الواحدةِ تَشْعرُ بالخجل حول هذه النُدَبِ على صدرِكِ.
    Contrary to the State party's assumption that the author did not support his claim of having been tortured by the army after 1989, the author pointed to scars on his chest as evidence of recent torture. UN وخلافاً لافتراض الدولة الطرف أن صاحب البلاغ لم يؤيد دعواه بتعرضه للتعذيب على يد الجيش بعد عام 1989، فقد أشار صاحب البلاغ إلى الجروح الموجودة على صدره كدليل على تعرضه للتعذيب حديثاً.
    Don't you have enough scars on you to know that things heal? Open Subtitles سينتهي الأمر بأذية أحد ما أليس لديك ما يكفي من الندب لتعلم أن هذه الأمور تشفى؟
    All the report does is to note the existence of scars on his lower extremities from an old road traffic accident. UN ويقتصر على تكرار وجود ندوب في الأطراف السفلية ناجمة عن حادث سير قديم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more