"scenario ii" - Translation from English to Arabic

    • السيناريو الثاني
        
    As earlier stated, this number was further discounted to 34 aircraft in scenario II of the model. UN وكما ذُكر آنفا، خفض هذا العدد مرة أخرى إلى 34 طائرة في السيناريو الثاني للنموذج.
    B. Scenario II: changing the number or posts in the base figure through the inclusion of new personnel categories UN باء - السيناريو الثاني: تغيير عدد الموظفين أو الوظائف في رقم الأساس بإدخال فئات جديدة من الموظفين
    This will increase the estimated resource requirements by approximately $16.2 million under scenario II. UN وهذا سيؤدي إلى زيادة الاحتياجات المقدرة من الموارد بنحو 16.2 مليون دولار في إطار السيناريو الثاني.
    The aircraft configuration in scenario II of the standardized funding model was based on the actual deployment of aircraft on the ground at UNMIS. UN استندت تشكيلة الطائرات في السيناريو الثاني من نموذج التمويل الموحد إلى النشر الفعلي للطائرات في المواقع الميدانية لبعثة الأمم المتحدة في السودان.
    209. The Board noted instances where key factors had not been considered in scenario II of the standardized funding model. UN 209 - لاحظ المجلس وجود حالات لم تؤخذ فيها عوامل رئيسية في الاعتبار في السيناريو الثاني لنموذج التمويل الموحد.
    For example, the delayed deployment factor applied in scenario II for rations was applied twice, which means that the costs for military contingent rations have been understated by over $13 million. UN فعلى سبيل المثال، طُبق عامل تأخير النشر المستخدم في السيناريو الثاني لبند حصص الإعاشة مرتين، مما يعني وجود بخس في تقديرات تكاليف حصص إعاشة الوحدات العسكرية يزيد عن 13 مليون دولار.
    Tentative overview of the sessional period: scenario II. 14 UN الرابع - عرض عام أوّلي لفترة انعقاد الدورتين: السيناريو الثاني . 20
    Scenario II: NOT RECOMMENDED - will not allow timely achievement of required capacity and compliance with external requirements; UN السيناريو الثاني: لا يوصى به - لا يسمح بتحقيق القدرة المطلوبة وتلبية المتطلبات الخارجية في الوقت المناسب؛
    Scenario II: NOT RECOMMENDED - will not allow timely achievement of required capacity and compliance with external requirements. UN السيناريو الثاني: لا يوصى به - لا يسمح بتحقيق القدرة المطلوبة وتلبية المتطلبات الخارجية في الوقت المناسب.
    scenario II UN السيناريو الثاني
    Reduced aid scenario II reveals a bleaker picture. UN Reduced aid scnr II = المعونة المخفضة (السيناريو الثاني)
    Overview of the session - scenario II UN 2- عرض عام للدورة - السيناريو الثاني
    Scenario II: Maximum negotiating time for completion of the Bali Road Map process. UN (ب) السيناريو الثاني: تخصيص أطول وقت ممكن للتفاوض من أجل إنجاز عملية خارطة طريق بالي.
    XII. Indicative results-based budgeting framework for the support component of a mission under scenario II, with a profile of 10,000 uniformed personnel AMISOM UN الثاني عشر - الإطار الإرشادي للميزنة القائمة على النتائج لعنصر الدعم لبعثة من بعثات السيناريو الثاني في حالة قوام يبلغ 000 10 فرد نظامي
    scenario II UN السيناريو الثاني
    As earlier explained to the Board, the model recognizes that the requirements for aircraft are best represented by the size and logistical challenges of the mission; the standard fleet of 11 aircraft for scenario I missions and 34 aircraft for scenario II missions therefore remains appropriate. UN وعلى نحو ما جرى توضيحه للمجلس من قبل، فإن النموذج المذكور يقر بأن الاحتياجات من الطائرات تتضح على أفضل نحو من حجم التحديات اللوجستية التي تجابه البعثة؛ ومن ثم، فإنه لا يزال من المناسب الاحتفاظ بأسطول من 11 طائرة بالنسبة لبعثات السيناريو الأول، وآخر من 34 طائرة بالنسبة لبعثات السيناريو الثاني.
    Altogether, this will potentially increase the estimated resource requirements by approximately $16.2 million under scenario II/ profile 10,000. UN وإجمالا، سيؤدي ذلك إلى زيادة محتملة في تقديرات الاحتياجات من الموارد بنحو 16.2 مليون دولار في إطار السيناريو الثاني/حالة بعثة بها 000 10 فرد نظامي.
    Similar cases were noted in relation to other budget items and taken together, some $24.75 million had been overestimated under scenario II/profile 10,000. UN ولوحظت حالات مماثلة فيما يتعلق ببنود أخرى من الميزانية، وهي حالات أدت مجتمعة إلى زيادة في تقديرات التكاليف تبلغ حوالي 24.75 مليون دولار في إطار السيناريو الثاني/حالة بعثة بها 000 10 فرد نظامي.
    As earlier explained to the Board, the model recognizes that the requirements for aircraft are best represented by the size and logistical challenges of the mission; the standard fleet of 11 aircraft for scenario I missions and 34 aircraft for scenario II missions therefore remains appropriate. UN وعلى نحو ما سبق توضيحه للمجلس، يقر النموذج بأن أفضل ما يمثل الاحتياجات من الطائرات هو حجم البعثة والتحديات اللوجستية التي تواجهها؛ وبذلك يظل من الملائم رصد أسطول يتكون من 11 طائرة للبعثات التي تندرج في إطار السيناريو الأول، ورصد أسطول يتكون من 34 طائرة للبعثات التي تندرج في إطار السيناريو الثاني.
    If a 10 per cent non-deployment factor had been applied in the standardized funding model, the resource requirements for major equipment would have been reduced by $3.25 million under scenario II/profile 10,000. UN ولو طُبِّق عامل لعدم النشر نسبته 10 في المائة في نموذج التمويل الموحد، لانخفضت الاحتياجات من الموارد اللازمة للمعدات الرئيسية بمبلغ 3.25 ملايين دولار في إطار السيناريو الثاني/حالة بعثة بها 000 10 فرد نظامي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more