"scenarios and models" - Translation from English to Arabic

    • السيناريوهات والنماذج
        
    • للسيناريوهات والنماذج
        
    scenarios and models are explicitly or implicitly built on four main components: UN وتنهض السيناريوهات والنماذج صراحة أو ضمنياً على أربعة مكونات رئيسية:
    scenarios and models are typically explicitly or implicitly built on four main components: UN وتقوم السيناريوهات والنماذج صراحة أو ضمناً في العادة على أربعة مكونات رئيسية:
    Chapter 8. scenarios and models as currently used in decision-making and communication UN الفصل 8: السيناريوهات والنماذج المستخدمة حالياً في صنع القرار والاتصال
    Chapter 10. Guide for the use of scenarios and models in assessments and other activities of the Panel UN الفصل 10: دليل بشأن استخدام السيناريوهات والنماذج في التقييمات والأنشطة الأخرى للفريق.
    Chapter 9. Guidelines for improving the broader use of scenarios and models for decision support UN الفصل 9: مبادئ توجيهية لتحسين الاستخدام الأوسع نطاقا للسيناريوهات والنماذج لدعم القرارات
    The first phase of the assessment, to be completed by early 2015, will focus on assessing various approaches to the development and use of scenarios and models. UN أما المرحلة الأولى من التقييم المقرر استكمالها في مطلع 2015، فسوف تركز على تقييم النُهج المتنوعة لتطوير واستخدام السيناريوهات والنماذج.
    Chapter 8. Use of scenarios and models in decision-making and communication, including: UN 17 - الفصل 8: استخدام السيناريوهات والنماذج في عملية صنع القرار والاتصال، وبما في ذلك:
    Guidance on the use of scenarios and models in decision-making and communication. UN (ح) توجيهات بشأن استخدام السيناريوهات والنماذج في عملية اتخاذ القرارات والاتصالات.
    The first phase of the assessment, to be completed by the end of 2015, will focus on assessing various approaches to the development and use of scenarios and models. UN وستركز المرحلة الأولى من التقييم المقرر استكمالها في مطلع عام 2015 على تقييم مختلف النُهج المتبعة في وضع واستخدام السيناريوهات والنماذج.
    The assessment, guidance, promotion and catalysing activities in this deliverable are intended to provide a basis for such preparation at the very start of the Platform's operation so that all activities relying on scenarios and models are built on a solid foundation. UN وترمي أنشطة التقييم، والتوجيه، والترويج والتحفيز في هذا الناتج إلى توفير قاعدة تقوم عليها تلك التحضيرات فور بدء اشتغال المنبر بحيث تستند جميع الأنشطة المعتمدة على السيناريوهات والنماذج إلى أساس متين.
    Chapter 5. Examining the feedbacks between biodiversity, nature's benefits to people, good quality of life, institutions and governance, and using scenarios and models Chapter 6. UN الفصل 5: فحص التغذيات المرتدة فيما بين التنوع البيولوجي ومنافع الطبيعة ونوعية الحياة الطيبة والمؤسسات ونظم الحوكمة واستخدام السيناريوهات والنماذج
    Chapter 7. Building capacity for the development, use and interpretation of scenarios and models, including through the use of participatory and " backcasting " methods UN الفصل 7: بناء القدرات لتطوير واستخدام وتفسير السيناريوهات والنماذج باستخدام طرائق شتى، من بينها الطرائق التشاركية وطرائق التنبؤ العكسي
    Particular attention will be paid to collaborating with observation networks and data holders as data is critical for developing, parameterizing and validating scenarios and models. UN 10 - وسيولى اهتمام خاص للتعاون مع شبكات الرصد وأصحاب البيانات، حيث أن للبيانات أهمية بالغة في وضع السيناريوهات والنماذج وتحديد بارامتراتها والتأكد من صحتها.
    The assessment, guidance, promotion and catalysing activities in this deliverable are intended to provide a basis for such preparation at the very start of the Platform's operation so that all activities relying on scenarios and models are built on a solid foundation. UN إن أنشطة التقييم، والتوجيه، والترويج والتحفيز في هذا الناتج إنما ترمي إلى توفير قاعدة لمثل هذا التحضير منذ البداية الأولى لتشغيل المنبر بحيث تنبني جميع الأنشطة المعتمدة على السيناريوهات والنماذج على أساس متين.
    Methods for comparing scenarios and models across spatial and temporal scales; UN (د) طُرق مقارنة السيناريوهات والنماذج عبر النطاقات المكانية والزمنية؛
    Limitations and validity of scenarios and models; UN (هـ) القيود على السيناريوهات والنماذج وصلاحيتها؛
    Guidance on capacity-building for the development, use and interpretation of scenarios and models. UN (د) توجيهات بشأن بناء القدرات لوضع، واستخدام وتفسير السيناريوهات والنماذج.
    Using scenarios and models to explore policy and management options; UN (أ) استخدام السيناريوهات والنماذج لاكتشاف خيارات السياسات والإدارة؛
    Coupling scenarios and models with decision support tools, including tools for risk management; UN (ج) ربط السيناريوهات والنماذج مع أدوات دعم القرار، بما في ذلك أدوات إدارة المخاطر؛
    Dealing with uncertainty in scenarios and models when making decisions; UN (هـ) التعامل مع عدم اليقين الموجود في السيناريوهات والنماذج وذلك عند صنع القرارات؛
    (a) A rapid evaluation of scenarios and models that will provide the basis for the projections of future trends in thematic, regional and global assessments. UN (أ) إجراء تقييم سريع للسيناريوهات والنماذج التي توفر الأساس لتوقعات الاتجاهات المستقبلية للتقييمات المواضيعية والإقليمية والعالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more