"scepter" - Translation from English to Arabic

    • صولجان
        
    • الصولجان
        
    • بصولجان
        
    • الصولجانِ
        
    • صولجاناً
        
    • صولجاني
        
    • وصولجان
        
    Once in the Depository, you get the scepter and meet me at a rendezvous point in the woods on the base. Open Subtitles مرة واحدة في الإيداع، تحصل على صولجان وقائي في نقطة الالتقاء في الغابة على القاعدة.
    Knockout gas gives us 30 minutes to get into the vault, crack it, grab the scepter and exit. Open Subtitles الغازخروجالمغلوب يعطينا30دقيقة للوصولالىقبو، قضاءعليه، استيلاء على صولجان والخروج.
    When the wall came down, he hid his radioactive material in the scepter figuring what could be safer. Open Subtitles عندما انهيار جدار برلين، اختبأ له المواد المشعة في صولجان كشف ما يمكن أن يكون أكثر أمانا.
    You brought this stupid thing here. You broke the scepter. Open Subtitles لقد جلبت هذا الشيئ الغبي هنا، و حطمت الصولجان
    You brought this stupid thing here. You broke the scepter. Open Subtitles لقد جلبت هذا الشيئ الغريب هنا لقد كسرت الصولجان
    That scepter is in a safe somewhere in this room. Open Subtitles هذا الصولجان آمن فى مكان ما فى هذه الغرفة.
    And when Poland claimed the piece was originally theirs, then the scepter and its contents made its way to Fort Knox. Open Subtitles وعندما ادعى بولندا قطعة كانت لهم أصلا، ثم جعل صولجان ومحتوياته طريقها إلى فورت نوكس.
    Let's find out if he was buried with something silver... a scepter or a shepherd's crook... or something else suitable for skull cracking. Open Subtitles لنرى إن كان دفن مع شيء فضي صولجان أو عصى أسقف أو أي شيء آخر يتلائم مع إصابة الجمجمة
    I don't know, part of a sword or scepter. Open Subtitles أنا لا أعلم، جزء من سيف أو صولجان
    A new scepter must be created to celebrate the occasion. Open Subtitles يجب صنع صولجان جديد للإحتفال بهذه المناسبة
    And you would presume to wield the scepter of Thalbain? Open Subtitles و أنت تجرؤ على أن تسيطر على صولجان "تالبين"؟
    You know, the promoter said that she was supposed to be holding a big ice scepter when she came up. Open Subtitles المعزز الدعائي قال قال أن مفترض بها حمل عصاة صولجان ثلجية كبيرة عندما تصعد للأعلى
    There's no way she could have thrust that ice scepter with that much force. Open Subtitles مستحيل أن تقوم بسحق صولجان الثلج بتلك القوة
    If you want to become Miss Korea, you can't ever let this Miss Korea scepter fall. Open Subtitles اذا كنتِ تريدين ان تصبحي ملكة جمال كوريا فاياكِ مطلقا ان تتركِ هذا الصولجان يسقط
    The moment this scepter falls, you'll be eliminated at the first round of the finals. Open Subtitles اللحظة التى سيسقط فيها هذا الصولجان سوف يتم اقصائكِ من الجولة الاولى فى النهائيات
    So that the scepter between both legs will never fall, strength in both legs! Open Subtitles بالتالى لن يسقط مطلقا الصولجان بين كلا الساقين القوة فى كلا الساقين
    Knowing you, you'd probably redo the whole scepter if you could. Open Subtitles أنا أعرفك جيدا، ربما تعيدين صنع الصولجان كله من جديد إن إستطعت
    It's now time to pass the scepter to the new head of the Greek council. Open Subtitles حان الوقت الآن لتسليم الصولجان إلى رئيس مجلس الغريك الجديد.
    There's no such thing as polishing the raised scepter of love too much. Open Subtitles ليس هناك شيء مثل تلميع الصولجان المروفع للحب
    "and verily ye shall prosper, for the scepter of Power is in thy hand." Open Subtitles وستـزدهر بكـل تـأكيـد بصولجان القوة الذي في يـدي
    Inscriptions say that this scepter belonged to Goth, a particularly nasty magician who enslaved thousands to do his evil bidding. Open Subtitles النقوش تَقُولُ تلك هذا الصولجانِ عادَ إلى القوطي، a ساحر شرّير جداً الذي إستعبدَ الآلافَ لحَلّ محل شرّه.
    During the speech he could wear a crown and hold a scepter. Open Subtitles خلال الخطاب يمكن أن يضع تاجاً ويرتدي صولجاناً
    You won't just have to polish my scepter, I will also lick your crown. Open Subtitles -لن تقومي أنت فقط بتلميع صولجاني بل أنا سألحس تاجك
    I want you to run out and buy me a throne, and a scepter and a crown, because I am the king! Open Subtitles أريد ان تهرع للخارج وتجلب لي عرش وصولجان وتاج ، لأني الملك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more