"scheduled for review" - Translation from English to Arabic

    • المقرر استعراضها
        
    • المقرر استعراض
        
    • المقرر أن يستعرض
        
    • المقرر استعراضه
        
    The Secretariat maintains a list of compliancerelated decisions requiring further action by Parties, and prepares a document for each Committee meeting listing the decisions scheduled for review. UN تحتفظ الأمانة بقائمة مقررات ذات صلة بالامتثال تطالب الأطراف بالقيام بالمزيد من العمل، وتعد وثيقة لكل اجتماع للجنة يدرج المقررات التي من المقرر استعراضها.
    It is for this reason primarily that the secretariat proposed shifting to an interregional format, with all countries scheduled for review at the same session being briefed together. UN وهذا هو السبب الرئيسي الذي من أجله اقترحت الأمانة الانتقال إلى إطار أقاليمي، بحيث تتم إحاطة جميع البلدان المقرر استعراضها في نفس الدورة مع بعضها.
    Two sessions were held and all States scheduled for review participated. UN وعُقدت دورتان شاركت فيهما جميع الدول المقرر استعراضها.
    The participants welcomed the fact that the Secretariat systematically provided technical briefings for the permanent missions of the States parties scheduled for review. UN ورحب المشاركون بانتظام الأمانة العامة في تقديم إحاطات فنية للبعثات الدائمة للدول الأطراف المقرر استعراض حالتها.
    This mechanism, which functions well, is scheduled for review by the UNICEF Executive Board. UN ومن المقرر أن يستعرض المجلس التنفيذي لليونيسيف هذه الآلية التي تؤدي وظيفتها بشكل جيد.
    The subregion will continue to receive support for the implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, scheduled for review in 2002. UN وستستمر هذه المنطقة الفرعية في تلقي الدعم من أجل تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية، المقرر استعراضه في عام 2002.
    Countries were clearly at different stages of preparation, with some of those scheduled for review two or more years later not having even constituted the national teams yet. UN ومن الواضح أن البلدان توجد في مراحل مختلفة من ناحية التحضيرات، فبعض من البلدان المقرر استعراضها بعد سنتين أو أكثر لم تقم حتى بتشكيل أفرقتها الوطنية حتى الآن.
    The Secretariat maintains a list of compliancerelated decisions requiring further action by Parties, [and prepares a document for each Committee meeting listing the decisions scheduled for review.] UN تحتفظ الأمانة بقائمة مقررات ذات صلة بالامتثال تطالب الأطراف بالقيام بالمزيد من العمل، [وتعد وثيقة لكل اجتماع للجنة يدرج المقررات التي من المقرر استعراضها.]
    All States scheduled for review actively participated in the process and sent representatives, often at ministerial level, to the Working Group in Geneva. UN وشاركت كل الدول المقرر استعراضها في العملية بهمة وأرسلت ممثلين عنها، كثيرا ما كانوا على المستوى الوزاري، إلى الفريق العامل في جنيف.
    Implementation of the Rotterdam Convention: chemicals scheduled for review at the second meeting of the Chemical Review Committee: note by the secretariat UN تنفيذ اتفاقية روتردام: المواد الكيميائية المقرر استعراضها أثناء الاجتماع الثاني للجنة استعراض المواد الكيميائية: مذكرة الأمانة
    A. Report of the Bureau on the preliminary review of notifications and proposed priorities for chemicals scheduled for review by the Chemical Review Committee UN ألف - تقرير هيئة المكتب عن الاستعراض الأولي للإخطارات والأولويات المقترحة للمواد الكيميائية المقرر استعراضها من جانب لجنة استعراض المواد الكيميائية
    A. Report of the bureau on the preliminary review of notifications and proposed priorities for chemicals scheduled for review by the Chemical Review Committee UN ألف - تقرير المكتب عن الاستعراض التمهيدي للإخطارات والأولويات المقترحة للمواد الكيميائية المقرر استعراضها من قبل لجنة استعراض المواد الكيميائية
    A. Report of the Bureau on the preliminary review of notifications and proposed priorities for chemicals scheduled for review by the Chemical Review Committee UN ألف - تقرير هيئة المكتب عن الاستعراض الأولي للإخطارات والأولويات المقترحة للمواد الكيميائية المقرر استعراضها من جانب لجنة استعراض المواد الكيميائية
    A. Report of the Bureau on the preliminary review of notifications and proposed priorities for chemicals scheduled for review by the Chemical Review Committee UN ألف - تقرير هيئة المكتب عن الاستعراض الأولي للإخطارات والأولويات المقترحة للمواد الكيميائية المقرر استعراضها من جانب لجنة استعراض المواد الكيميائية
    A. Report of the Bureau on the preliminary review of notifications and the proposal for a severely hazardous pesticide formulation, and proposed priorities for chemicals scheduled for review by the Committee UN ألف - تقرير هيئة المكتب عن الاستعراض الأولي للإخطارات والاقتراح الخاص بتركيبات مبيدات آفات شديد الخطورة، والأولويات المقترحة للمواد الكيميائية المقرر استعراضها من جانب اللجنة
    8.130 Activities under this heading will be aimed at assisting the Secretary-General to discharge the responsibilities entrusted to him in the implementation of the New Agenda; to undertake the activities described in programme 45; and to coordinate the implementation of the System-wide Plan of Action, which is scheduled for review in 1994. UN ٨-١٣٠ تهدف اﻷنشطة المدرجة تحت هذا البند الى مساعدة اﻷمين العام في تصريف المهام الموكلة اليه لتنفيذ البرنامج والاضطلاع باﻷنشطة المبينة في البرنامج ٤٥؛ وتنسيق تنفيذ خطة العمل على نطاق المنظومة المقرر استعراضها في عام ١٩٩٤.
    52. OIOS noted that in October 2003, the Department had prepared a draft training and development strategy with global coverage for the period from 1 July 2004 to 30 June 2007, scheduled for review in December 2005. UN 52 - ولاحظ المكتب أن الإدارة أعدت في تشرين الأول/أكتوبر 2003 مشروع استراتيجية عالمية النطاق للتدريب والتنمية لكي تنفذ في الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2004 حتى 30 حزيران/يونيه 2007، ومن المقرر استعراضها في كانون الأول/ديسمبر 2005.
    (a) Report of the Bureau on the preliminary review of notifications and proposed priorities for chemicals scheduled for review by the Chemical Review Committee; UN (أ) تقرير هيئة المكتب عن الاستعراض الأولي للإخطارات والأولويات المقترحة للمواد الكيميائية المقرر استعراضها من جانب لجنة استعراض المواد الكيميائية؛
    Report of the Bureau on the preliminary review of notifications and proposed priorities for chemicals scheduled for review by the Chemical Review Committee; UN (أ) تقرير هيئة المكتب عن الاستعراض الأولي للإخطارات والأولويات المقترحة للمواد الكيميائية المقرر استعراضها من جانب لجنة استعراض المواد الكيميائية؛
    By the end of 1998, 95 States had been scheduled for review. UN وبحلـول عام ١٩٩٨، كان من المقرر استعراض حالة ٩٥ دولة.
    The plan is scheduled for review by the Commission on the Status of Women, the Administrative Committee on Coordination, the Committee for Programme and Coordination and the Economic and Social Council in 1996. UN ومن المقرر أن يستعرض الخطة كل من لجنة مركز المرأة ولجنة التنسيق اﻹدارية ولجنة البرنامج والتنسيق والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام ١٩٩٦.
    The subregion will continue to receive support for the implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, scheduled for review in 2002. UN وستستمر هذه المنطقة دون الإقليمية في تلقي الدعم من أجل تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية، المقرر استعراضه في عام 2002.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more