"schedules of commitments" - Translation from English to Arabic

    • جداول الالتزامات
        
    • جداول التزامات
        
    Entries on Subsidies in the schedules of commitments UN اﻹدخالات المتعلقة باﻹعانات في جداول الالتزامات
    At the same time, maintaining ENTs in schedules of commitments would undermine any meaningful liberalization in that area. UN وفي الوقت ذاته، فإن الاحتفاظ بمعايير الاحتياجات الاقتصادية في جداول الالتزامات هو أمر من شأنه أن يضعف أي عملية تحرير فعلية في هذا المجال.
    In this context, a few options were examined such as a greater participation in current WTO negotiations on professional services and active participation in the Uruguay Round WTO negotiations due to start in the year 2000, with a view to improving country schedules of commitments. UN وفي هذا السياق، بحثت بعض الخيارات مثل مزيد المشاركة في المفاوضات الدائرة حالياً في نطاق منظمة التجارة العالمية بشأن الخدمات المهنية والمشاركة الفعلية في مفاوضات جولة أوروغواي داخل منظمة التجارة العالمية الواجب أن تبدأ سنة ٠٠٠٢ بغية تحسين جداول الالتزامات القطرية.
    The structure of the schedules of commitments permits countries to make separate commitments with respect to access and national treatment with respect to such commercial presence on a sectoral or sub-sectoral basis. UN ويتيح هيكل جداول الالتزامات للبلدان تقديم التزامات منفصلة بشأن الوصول والمعاملة الوطنية فيما يتصل بمثل هذا الوجود التجاري على أساس القطاعات أو القطاعات الفرعية.
    A reference paper similar to the one on basic telecommunications could provide for competitive safeguards and be included in the GATS schedules of commitments as additional commitments. UN هذا ويمكن إعداد ورقة مرجعية مماثلة لتلك التي أعدت بشأن الاتصالات اﻷساسية تنص على ضمانات للمنافسة على أن تدرج في جداول التزامات الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات بوصفها التزامات إضافية.
    This could largely be achieved by removing limitations that have been introduced by way of the particular wording used to define business visitors, from the schedules of commitments UN ويمكن تحقيق ذلك، إلى حد كبير، بإزالة القيود التي فرضها استعمال صيغة معينة في تعريف ماهية الزائر التجاري من جداول الالتزامات.
    It is also supporting some countries in the preparation for their accession to the WTO involving, inter alia, negotiation of schedules of commitments on Trade in Services, studies and technical assistance activities have also been carried out in the context of regional UNDP financed projects. UN وتقدم اﻷمانة كذلك الدعم لبعض البلدان في اﻹعداد لانضمامها إلى منظمة التجارة العالمية، ويشمل ذلك، ضمن جملة أمور، التفاوض بشأن جداول الالتزامات المتعلقة بالتجارة في الخدمات، والدراسات وأنشطة المساعدة التقنية المنفذة في إطار المشاريع الاقليمية الممولة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    33. Market access obligations of WTO members are based on national schedules of commitments. UN ٣٣- تستند التزامات أعضاء منظمة التجارة العالمية للوصول إلى اﻷسواق إلى جداول الالتزامات الوطنية.
    Extension of the GATS would imply that specific commitments with respect to air transport could be included in the schedules of commitments. UN 71- وتمديد الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات قد يعني ضمنا أنه يمكن إدراج التزامات محددة بشأن النقل الجوي في جداول الالتزامات.
    Some schedules of commitments include in their horizontal sections covering measures applicable to all sectors, under the column limitations to national treatment, an entry on subsidies. UN ٠٣- تشمل بعض جداول الالتزامات في أقسامها اﻷفقية التي تغطي التدابير المطبقة على جميع القطاعات إدخالات تتناول اﻹعانات وذلك تحت عمود القيود على المعاملة الوطنية.
    19 Government measures that neither fall within (a) through (f), nor are inconsistent with national treatment, are not addressed by means of schedules of commitments (except, in some instances, through additional commitments). UN )١٩( التدابير الحكومية التي لا تندرج ضمن الفقرات من )أ( إلى )و(، ولا تتعارض مع المعاملة الوطنية لا تعالج عن طريق جداول الالتزامات )باستثناء تناولها من خلال التزامات إضافية في بعض الحالات(.
    For example, schemes that fall under the rubric of " policy guidelines " would have to be described in the schedules of commitments. UN وسيكون من الضروري، على سبيل المثال، أن يدرج في جداول الالتزامات وصف للمخططات التي تقع تحت بند " المبادئ التوجيهية للسياسة العامة " .
    These commit signatories to precisely defined liberalization measures in specific sectors or sub-sectors (part III). They are supplemented by additional modalities for achieving progressive liberalization through future rounds of negotiations to enlarge the scope of the schedules of commitments (part IV). UN وهذه الجداول تلزم الجهات الموقعة باحترام تدابير تحريرية محددة بدقة بالنسبة لقطاعات أو قطاعات فرعية محددة )الجزء الثالث(. واستكملت هذه الجداول بطرائق اضافية لتحقيق تحرير تدريجي عن طريق جولات تفاوض مقبلة من أجل توسيع نطاق جداول الالتزامات )الجزء الرابع(.
    By adopting this type of approach the contracting parties are committed under the GATS the granting to services and services suppliers of any other party, market access and national treatment only to the extent that they are included in the schedules of commitments and subject to under the conditions/limitations in the specific sector, sub-sector or service activity by each of the four modes of delivery included in their list of commitments. UN ٩٦- وباعتماد هذا النهج، تلتزم اﻷطراف المتعاقدة في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات بأن تمنح للخدمات وموردي الخدمات من أي طرف آخر سبل الوصول لﻷسواق والمعاملة الوطنية، بقدر يتوقف على إدراجهم في جداول الالتزامات وذلك في إطار الشروط/القيود الخاصة بالقطاع أو القطاع الفرعي المعني أو نشاط الخدمات المعني فيما يتعلق بكل طريقة من طرق التوريد اﻷربع حسبما هو وارد في قائمة التزاماتها.
    As a result of these negotiations, a total of 56 schedules of commitments representing 70 World Trade Organization members and 16 lists of MFN exemptions (or amendments thereof) were annexed to the Fifth Protocol to the GATS, which was opened for acceptance on 27 February 1998 for a period until 29 January 1999. UN ونتيجة لهذه المفاوضات، تم إرفاق ما مجموعه ٥٦ جدولا من جداول الالتزامات تمثل ٧٠ عضوا من أعضاء منظمة التجارة العالمية و ١٦ قائمة إعفاء من الدولة اﻷكثر رعاية )أو تعديلا عليها(، بالبروتوكول الخامس للاتفاق العام المتعلق بتجارة الخدمات، الذي تم فتح باب قبوله في ٢٧ شباط/فبراير ١٩٩٨ لفترة تنتهي في ٢٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩.
    In this regard, it would be useful to undertake an assessment of the extent of access provided for developing countries to technology, distribution channels and information networks in the schedules of commitments of developed countries. UN وقد يكون من المفيد في هذا الصدد إجراء تقييم لمدى اﻹمكانية المتاحة للبلدان النامية للوصول إلى التكنولوجيا وقنوات التوزيع وشبكات المعلومات في جداول التزامات البلدان المتقدمة.
    Such liberalization could eventually be bound into the GATS schedules of commitments, if possible, in return for reciprocal commitments by other countries. UN ويمكن تثبيت هذا التحرير، في نهاية اﻷمر، في جداول التزامات الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات، إن أمكن، مقابل التزامات مقابلة من جانب بلدان أخرى.
    Implementation of Article IV.1(b) of the GATS would require restoring symmetry between the four modes of supply and ensuring that services of export interest to developing countries are included in the schedules of commitments of developed countries. UN وقد يتطلب تنفيذ الفقرة ١)ب( من المادة الرابعة من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات إعادة التناظر بين أساليب التوريد اﻷربعة وضمان إدراج الخدمات ذات اﻷهمية التصديرية للبلدان النامية في جداول التزامات البلدان المتقدمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more