"schomburg" - Translation from English to Arabic

    • شومبورغ
        
    • شومبرغ
        
    • شومبيرغ
        
    • وشومبيرغ
        
    • شومبرج
        
    The Government of Germany has presented the candidacy of Christoph Flügge to replace Judge Schomburg. UN وقد عرضت حكومة ألمانيا ترشيح القاضي كريستوف فلوغي لكي يحل محل القاضي شومبورغ.
    The case is assigned to Trial Chamber II. Judge Schomburg is the pre-trial judge. UN وتم إسناد القضية إلى الدائرة الابتدائية الثانية. والقاضي شومبورغ هو قاضي الدائرة الابتدائية.
    Judge Schomburg appended a separate opinion limited to the sentence. UN وذيّل القاضي شومبورغ رأيا مستقلا مقصورا على الحكم.
    In consultation with your predecessor and the President of the Security Council, I appointed Judge Christoph Flügge to replace Judge Schomburg. UN وبالتشاور مع سلفكم ومع رئيس مجلس الأمن، عيّنت القاضي كريستوف فلوغ ليحل محل القاضي شومبرغ.
    This case is assigned to Trial Chamber II, with Judge Schomburg as pre-trial judge. UN وأسندت هذه القضية إلى الدائرة الابتدائية الثانية، وتولى القاضي شومبرغ إجراءات ما قبل المحاكمة.
    The bench at the start of the reporting period included Judge Florence Mumba and Judge Wolfgang Schomburg. UN وضمت هيئة الدائرة في بداية الفترة المشمولة بالتقرير القاضيان فلورانس مومبا وولفغانغ شومبيرغ.
    146. The Appeals Chamber is composed of Judges Mumba (presiding and pre-appeal judge), Pocar, Shahabuddeen, Güney and Schomburg. UN 146 - تتألف هيئة الاستئناف من القضاة مومبا (رئيسا وقاضيا تمهيديا)، وبوكار، وشهاب الدين، وغوني، وشومبيرغ.
    The Headquarters exhibit included artefacts and images from private collections and historical images from the Schomburg Center for Research in Black Culture, Yale University Press, the National Portrait Gallery in Washington, D.C., and numerous academic sources. UN واحتوى معرض المقر على تحف وصور من مجموعات خاصة وصور تاريخية من مركز شومبورغ للأبحاث في ثقافة السود ومطبعة جامعة ييل ومعرض الصور الوطني في واشنطن العاصمة ومن مصادر أكاديمية عديدة.
    After consultations with the President of the General Assembly at its sixty-second session and the President of the Security Council, the Secretary-General appointed Judge Christoph Flügge to replace Judge Schomburg. UN وبعد مشاورات مع رئيس الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين، ومع رئيس مجلس الأمن، عيّن الأمين العام القاضي كريستوف فلوغي ليحل محل القاضي شومبورغ.
    The Bureau is presided over by the President of the Tribunal, Judge Claude Jorda, who is assisted by Judge Mohamed Shahabuddeen, Vice-President, and Judges Richard May, Wolfgang Schomburg and Liu Daqun, the Presiding Judges of the three Trial Chambers. UN ويترأس المكتب رئيس المحكمة، القاضي كلود جوردا، الذي يساعده في أداء مهامه محمد شهاب الدين، نائبا للرئيس، والقضاة ريتشارد ماي وولفغان شومبورغ وليو داكون، رؤساء الدوائر الثلاث.
    Judge Wolfgang Schomburg UN القاضي فولفغانغ شومبورغ
    Accordingly, I have appointed Mr. Flügge as a permanent judge of the Tribunal, effective 18 November 2008, for the remainder of the term of office of Judge Wolfgang Schomburg, which will expire on 16 November 2009. UN وبناء على ذلك، عيّنت السيد فلوغي قاضيا دائما في المحكمة اعتبارا من 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، للمدة المتبقية من فترة خدمة القاضي فولفغانغ شومبورغ التي ستنتهي في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    The Working Group on Speeding Up Trials is chaired by Judge Bonomy, with ad litem Judges Hanoteau and Swart as members; the Working Group on Speeding Up Appeals is chaired by Judge Mumba, with Vice-President Pocar and Judge Schomburg as members. UN والفريق العامل المعني بتعجيل المحاكمات يرأسه القاضي بونومي، وعضواه هما القاضيان المخصصان هانوتو وسوارت أما الفريق العامل المعني بتعجيل الطعون فيرأسه القاضي مومبا، وعضواه هما بوكار نائب الرئيس والقاضي شومبورغ.
    He's got a Hun horse captured on the Marne. I ride Schomburg, myself. Open Subtitles أنه حصل على حصان هون أسر في مارن , أنا ركبت شومبرغ , بنفسي
    If anyone needs me I'm going to ride Schomburg to the Hotel de la Poste to take my wife to the General Campion's tea party for the locals. Open Subtitles إذا أي شخص يحتاجني أنا سأركب شومبرغ إلى فندق دي لا بوست لأخذ زوجتي إلى حفلة شاي الجنرال كامبين للناس المحليين
    Did you tell him that it was my orders that Schomburg be kept warm in the stables of the farm behind XVI IBD? Open Subtitles هل أخبرته بأنها كانت أوامري بأن شومبرغ يبقى دافئ في أسطبلات المزرعة وراء السادسة عشر أي بي دي ؟
    The organization co-sponsored a public hearing on racism and racial discrimination for the Special Rapporteur at the Schomburg Centre for Research in Black Culture in 2008. UN وشاركت المنظمة في رعاية جلسات استماع عامة بشأن العنصرية والتمييز العنصري للمقرر الخاص في مركز شومبرغ للبحث في مجال ثقافة السود في عام 2008.
    Consequently, on 24 June 2003, Judge Schomburg issued a decision declaring the case closed causa mortis. UN وبالتالي، أصدر القاضي شومبيرغ في 24 حزيران/يونيه 2003 قرارا يعلن فيه إغلاق ملف القضية بسبب وفاة المتهم.
    On 28 November 2002, Judge Schomburg was appointed Pre-Trial Judge. UN وفي 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، عُين القاضي شومبيرغ قاضيا للتحقيقات التي تسبق المحاكمة.
    The Chamber entered a single conviction against the accused for persecutions, a crime against humanity and sentenced him, by majority, Judge Schomburg dissenting, to 10 years' imprisonment. UN وأصدرت الدائرة حكما واحدا بإدانة المتهم فيما يتعلق بالاضطهاد بوصفه جريمة مرتكبة ضد الإنسانية وأصدرت حكمها ضده بالأغلبية بالسجن لمدة عشر سنوات مع إبداء القاضي شومبيرغ رأيا مخالفا.
    The Appeals Chamber is composed of Judges Meron (presiding), Pocar, Shahabuddeen, Mumba (pre-appeal judge) and Schomburg. UN وتضم هيئة الاستئناف القاضي ميرون (رئيسا) والقضاة بوكار، وشهاب الدين، ومومبا (قاضي النظر في الإجراءات السابقة للاستئناف)، وشومبيرغ.
    The Appeals Chamber is composed of Judges Meron (presiding), Pocar, Mumba, Güney and Schomburg (pre-appeal judge). UN وتضم دائرة الاستئناف القضاة ميرون (رئيسا)، وبوكار، ومومبا، وغوني، وشومبيرغ (بصفته قاضيا معينا للنظر في الإجراءات السابقة للاستئناف).
    Ah, he had, ah... Him and his family ah, had just moved into the Schomburg Complex. Open Subtitles و كان هو وعائلته للتو انتقلوا إلى مجمع شومبرج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more