"school age" - Translation from English to Arabic

    • في سن الدراسة
        
    • في سن المدرسة
        
    • في سن التعليم
        
    • سن الالتحاق بالمدرسة
        
    • سن الالتحاق بالمدارس
        
    • سن التعليم المدرسي
        
    • البالغين سن الدراسة
        
    • سن المرحلة
        
    • الذين بلغوا سن الدراسة
        
    • السن المدرسي
        
    • من سن المدرسة
        
    • سن الالتحاق بالتعليم
        
    • سن التمدرس
        
    • سن التعليم الإلزامي
        
    • سن الدراسة بالمدارس
        
    In order to guarantee access to every child of school age, it is estimated that a total of 1,523 school buildings are necessary. UN ولضمان وصول كل طفل في سن الدراسة إلى المدرسة يقدر أن الأمر يحتاج إلى عدد إجمالي قدره 523 1 مبنى مدرسياً.
    It was estimated that 28 million children of primary school age in countries affected by conflict were currently not in school. UN ويقدر أن 28 مليون طفل في سن الدراسة الابتدائية غير ملتحقين بالمدارس في البلدان المتأثرة بالنزاعات في الوقت الراهن.
    However, the rate of children of school age attending school in rural areas, especially in mountainous, isolated areas, is low. UN غير أن معدل التحاق اﻷطفال في سن المدرسة بالمدارس في المناطق الريفية، وخاصة المناطق الجبلية والمنعزلة، مازال منخفضا.
    The higher total enrolment ratio is a measure of the effectiveness of the education system in Bahrain in absorbing all those of primary school age. UN وتدل نسبة القيد الإجمالية أعلى أن كفاءة النظام التعليمي في البحرين لاستيعاب جميع السكان ممن هم في سن التعليم الابتدائي.
    It is implemented, among others, through broader preschool education and the lowering of the school age. UN وتنفذ هذه السياسة بعدة سبل كتوسيع نطاق التعليم في مرحلة ما قبل الالتحاق بالمدرسة وتخفيض سن الالتحاق بالمدرسة.
    The school age had been lowered, and education had been made compulsory until 15 years of age. UN وتم خفض سن الالتحاق بالمدارس وجعل الالتحاق بالمدارس إلزاميا حتى سن 15 سنة.
    The Committee recommends that the State party ensure that all children of school age have the right to education, including non-citizen children. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بضمان تمتع جميع الأطفال في سن الدراسة بالحق في التعليم، بمن فيهم الأطفال من غير المواطنين.
    Approximately 57 per cent of Bermudian students of compulsory school age attend public schools. UN ويرتاد المدارس العامة حوالي 57 في المائة من الطلاب البرموديين الذي هم في سن الدراسة الإلزامية.
    In 2008, 185 million children of secondary school age were not enrolled at secondary level. UN وفي عام 2008، لم يلتحق 185 مليون طفل في سن الدراسة الثانوية بالمرحلة الثانوية.
    Approximately 60 per cent of Bermudian students of compulsory school age attend public schools. UN وحوالي 60 في المائة من الطلبة البرموديين في سن الدراسة الإلزامية يذهبون إلى مدارس عامة.
    With regard to the younger population, Cape Verde has reached important progress in guaranteeing the inclusion of all children of school age in the educational system. UN وفيما يتعلق بمجموعات السكان الأصغر سناً، فقد حققت الرأس الأخضر تقدماً كبيراً فيما يتعلق بكفالة التحاق جميع الأطفال في سن الدراسة بنظام التعليم.
    school age Childcare: The Working Group is preparing proposals for the development of school age childcare services on a year round basis. UN :: رعاية الطفل في سن المدرسة: يعد الفريق العامل مقترحات لتطوير خدمات رعاية الطفل في سن المدرسة على مدار السنة.
    The money is allotted to female heads of household with children of school age, and elderly and disabled persons. UN إذ تُخصص الأموال لربات الأسر التي تضم أطفالاً في سن المدرسة ومسنين ومعاقين.
    Alternative education was being offered to children of school age unable to attend school, and education for children with disabilities had been incorporated into the regular pre-school, primary and secondary education programmes. UN ويتوفر التعليم البديل للأطفال الذين هم في سن المدرسة وغير قادرين على حضور الدراسة، كما أدرج التعليم للأطفال ذوي الإعاقة في البرامج العادية السابقة للسن الدراسي وللتعليم الابتدائي والثانوي.
    The length of the instructional programme of each school day for students of compulsory school age is not less than five hours. UN ولا يقل طول البرنامج الدراسي في اليوم الواحد عن خمس ساعات للطلاب الذين في سن التعليم اﻹلزامي.
    Government schools enrol around three quarters of the school age population. UN ويدرس بالمدارس الحكومية نحو ثلاثة أرباع من هم في سن التعليم المدرسي.
    On average, only 1 in 10 children of primary school age is enrolled in school. UN ففي المتوسط، لا يسجل بالمدرسة سوى طفل واحد من أصل 10 أطفال يبلغون سن الالتحاق بالمدرسة الابتدائية.
    The school age population is growing at a rapid rate in the country, and the demand for school places is greatest in urban and peri-urban areas. UN يزداد عدد الأطفال في سن الالتحاق بالمدارس بمعدل سريع في البلد، ويكون الطلب على أماكن في المدارس أكبر في المناطق الحضرية والقريبة منها.
    Since this age group includes many parents of children of primary school age, this is of particular concern. UN وهذا أمر مقلق بصورة خاصة ﻷن هذه الفئة العمرية تشمل كثيرا من آباء اﻷطفال البالغين سن الدراسة في المدارس الابتدائية.
    Over half of these children are denied that right by armed conflict; 28 million of them are of primary school age. UN وأكثر من نصف هؤلاء الأطفال محرومون من هذا الحق بسبب المنازعات العسكرية؛ ومنهم 28 مليون طفل في سن المرحلة الابتدائية.
    Prior to each academic year, people are notified and encouraged to bring their children who are of school age to schools. UN :: قبل كل سنة دراسية، يتم إخطار السكان وتشجيعهم على اصطحاب أطفالهم الذين بلغوا سن الدراسة إلى المدارس؛
    Thus, in urban areas 90% of the population of school age in the basic to intermediate grades attend school, whereas in rural areas only 74% attend. UN وهكذا، ففي المناطق الحضرية يذهب إلى المدرسة ٠٩ في المائة من السكان في السن المدرسي من المرحلة اﻷساسية إلى المرحلة المتوسطة، بينما لا يذهب إلى المدرسة في المناطق الريفية سوى ٤٧ في المائة فقط.
    Provision exists in law for sex education from primary school age, but implementation varies. UN يوجد نص في القانون بشأن التربية الجنسية من سن المدرسة الابتدائية، ولكن التنفيذ يختلف.
    Sub-Saharan Africa was home to 50 per cent of out-of-school children of primary school age. UN وشكّل أطفال أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى ما نسبته 50 في المائة من الأطفال غير الملتحقين بالمدارس في سن الالتحاق بالتعليم الابتدائي.
    :: Some 99 per cent of children of school age are enrolled in school; UN بلغت نسبة الأطفال الذين بلغوا سن التمدرس والذين التحقوا بالمدارس 99 في المائة.
    The figures encompass both primary and secondary schools and thus reach beyond compulsory school age. UN وتشمل هذه الأرقام المدارس الابتدائية والثانوية على حد سواء وتتجاوز بذلك سن التعليم الإلزامي.
    The Government has introduced free primary education to ensure that all children of school age go to school. UN لقد وفرت الحكومة التعليم الابتدائي المجاني لتكفل التحاق جميع اﻷطفال في سن الدراسة بالمدارس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more