"school completion" - Translation from English to Arabic

    • إتمام الدراسة
        
    • إتمام التعليم
        
    • إكمال التعليم
        
    • إتمام المرحلة
        
    • إكمال الدراسة
        
    • إتمام مرحلة التعليم
        
    • إكمال المرحلة
        
    • إتمام مرحلة الدراسة
        
    • الإنجاز التعليمي
        
    • واستكمال التعليم
        
    Figure 4: Primary school completion rate UN الشكل 4: تطور معدل إتمام الدراسة الابتدائية
    The increased school completion rate of the pupils and the enthusiasm generated by the project are significant. UN وقد أدى المشروع إلى ارتفاع ملحوظ في نسبة إتمام الدراسة في صفوف التلاميذ وأثار حماسة كبيرة.
    The Holy See indicated that churches were deeply concerned about the low primary school completion rate. UN كما أشار الكرسي الرسولي إلى ما يُساور الكنائس من قلق بالغ بشأن انخفاض معدل إتمام التعليم الابتدائي.
    :: Increasing primary school completion and secondary school access for girls and ensuring secure tenure of property to women UN :: زيادة فرص البنات في إكمال التعليم الابتدائي والالتحاق بالمدارس الثانوية، وكفالة حيازة النساء للممتلكات حيازة مأمونة
    The United Republic of Tanzania was the only major sub-Saharan country to reach universal primary school completion by 2005. UN وكانت جمهورية تنزانيا المتحدة هي البلد الرئيسي الوحيد جنوب الصحراء الكبرى الذي حقق إتمام المرحلة الابتدائية للجميع بحلول عام 2005.
    One of the major problems is the low primary school completion rate. UN وإحدى أهم المشكلات التي تواجهها هي تدني معدل إكمال الدراسة الابتدائية.
    Most countries have also recorded a considerable decline in mortality rates, and large gains have been made in primary school completion, especially among girls. UN كما سجل معظم البلدان انخفاضا كبيرا في معدلات الوفيات، وتم تحقيق مكاسب كبيرة في مجال إتمام مرحلة التعليم الابتدائي، لا سيما في صفوف الفتيات.
    The consultation will help generate new, community-based solutions to increase Alberta's high school completion rates. UN وستساعد المشاورات على إيجاد حلول جديدة قائمة على المجتمع المحلي لزيادة معدلات إتمام الدراسة الثانوية في ألبرتا.
    The prevalence of primary school completion is 86.6 per cent. UN ونسبة إتمام الدراسة الابتدائية تبلغ 86.6 في المائة.
    Primary school completion rates are lower among indigenous populations than among non-indigenous populations. UN وفي معدلات إتمام الدراسة الابتدائية بين السكان الأصليين مما هي عليه بين سائر السكان.
    to increase the lower secondary school completion rate up to 70 percent; UN - زيادة معدل إتمام الدراسة الثانوية الدنيا إلى 70 في المائة؛
    In 19 African countries, the secondary school completion rate for adolescent girls is below 5 per cent. UN وفي 19 بلدا أفريقيا، يقل إتمام الدراسة الثانوية للمراهقات عن 5 في المائة.
    In 19 African countries, the secondary school completion rate for adolescent girls is below 5 per cent. UN وفي 19 بلداً أفريقياً، تنخفض نسبة إتمام التعليم الثانوي للمراهقات دون 5 في المائة.
    In 19 African countries the secondary school completion rate for adolescent girls is below 5 per cent. UN ففي 19 بلداً أفريقياً، ينخفض معدل إتمام التعليم الثانوي بين الفتيات البالغات إلى أقل من 5 في المائة.
    Primary school completion and transition to Secondary School, The Gambia, 2006 UN إتمام التعليم الابتدائي والانتقال إلى التعليم الثانوي، غامبيا، 2006
    The national primary school completion rate was only 37 per cent. UN ولم يتجاوز معدل إكمال التعليم الابتدائي على المستوى الوطني نسبة 37 في المائة.
    The region also continues to face challenges with respect to primary school completion. UN ولا تزال المنطقة تواجه تحديات أيضا إزاء إكمال التعليم الابتدائي.
    5. Appreciable progress has also been made in the primary school completion rate, as well as in the infant, under-5 and maternal mortality rates. UN 5 - وأحرز تقدم ملموس أيضا في معدل إكمال التعليم الابتدائي، وكذلك في معدلات وفيات الرضع، والأطفال دون الخامسة، ومعدلات الوفيات النفاسية.
    TABLE 12: Primary school completion Rate by Sex, 2000-2008 YEAR BOYS GIRLS UN الجدول 12 معدل إتمام المرحلة الابتدائية، حسب الجنس، 2000-2008
    Great progress has been made in primary school completion, particularly in Latin America and the Caribbean and South-East Asia, where over 90 per cent of children reach the final grade. UN وتحقق تقدم كبير في إتمام المرحلة الابتدائية بصورة خاصة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وجنوب شرقي آسيا، حيث يصل أكثر من 90 في المائة من الأطفال الصف الأخير.
    Higher school completion and retention rates; UN رفع معدلات إكمال الدراسة والاستمرار فيها؛
    The Palestinian community had done a remarkable job in ensuring school completion and was very actively pursuing school drop-outs. UN وقد قام المجتمع الفلسطيني بعمل طيب في مجال ضمان إكمال الدراسة وكان إيجابيا للغاية في ملاحقة المتسربين من الدراسة.
    Primary school completion rates increased to 87 per cent for girls overall in the same period, close to the 90 per cent rate for boys. UN وارتفعت معدلات إتمام مرحلة التعليم الابتدائي إلى نسبة 87 في المائة لدى البنات إجمالا في الفترة نفسها، وهي نسبة قريبة من النسبة المسجلة لدى البنين والتي تبلغ 90 في المائة.
    Continued improvement in primary enrolment rates has not been matched by a commensurate increase in primary school completion rate. Relative to 1991, there has been a significant improvement. UN لم يقابل التحسن المستمر في معدلات التسجيل في مرحلة التعليم الابتدائي زيادة مماثلة في معدل إكمال المرحلة الابتدائيةوقد حدث تحسن ملحوظ بالمقارنة إلى عام 1999.
    32. Ms. Bailey said that primary school completion rates were a matter of great concern and requested further information on the major causes of girls' discontinuing their education and the Government's plans to address the issue. UN 32 - السيدة بيلي: قالت إن معدلات إتمام مرحلة الدراسة الابتدائية تبعث على بالغ القلق، وطالبت بتقديم مزيد من المعلومات عن الأسباب الرئيسية لانقطاع البنات عن التعليم، وكذلك عن خطط الحكومة في مواجهة هذه القضية.
    Overall, however, greater emphasis will need to be placed on measuring actual outcomes in terms of learning achievement and school completion. UN على أن الأمر يقتضي بوجه عام زيادة التركيز على قياس النتائج الفعلية من حيث الإنجاز التعليمي وإتمام الدراسة.
    This includes academic upgrading, high school completion, community-based skills training, technical/vocational and work-experience programmes. UN ويشمل هذا برامج رفع المستوى الجامعي واستكمال التعليم الثانوي والتدريب على المهارات القائمة على المجتمع المحلي وكذلك برامج التدريب التقني/المهني واكتساب الخبرة في مجال العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more