"school curricula at all levels" - Translation from English to Arabic

    • المناهج الدراسية على جميع المستويات
        
    • المناهج الدراسية على جميع مستويات
        
    • المناهج الدراسية في جميع المستويات
        
    • المناهج الدراسية في جميع مراحل
        
    • المناهج الدراسية في جميع مستويات
        
    • المناهج المدرسية على جميع المستويات
        
    • المناهج المدرسية على جميع مستويات
        
    In addition, the Committee recommends that the State party incorporate human rights, especially the Convention on the Rights of the Child, into the school curricula at all levels. UN وبالإضافة إلى ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بإدراج حقوق الطفل، وبخاصة اتفاقية حقوق الطفل، في المناهج الدراسية على جميع المستويات.
    It recommends that the State party include age appropriate reproductive health education in school curricula at all levels and channels of formal and non-formal education, taking into account the rights and the needs of adolescents. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تُدخل التثقيف المناسب بشأن الصحة الإنجابية في المناهج الدراسية على جميع المستويات وقنوات التعليم الرسمي وغير الرسمي، آخذة في الاعتبار حقوق واحتياجات المراهقين.
    In addition, the Committee recommends that the State party incorporate human rights, and particularly the Convention on the Rights of the Child, into the school curricula at all levels. UN وفضلاً عن ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بدمج حقوق الإنسان، ولا سيما اتفاقية حقوق الطفل، في المناهج الدراسية على جميع المستويات.
    Human rights-related courses have been added to school curricula at all levels of instruction, and new methods of human rights instruction have been developed. UN وأضيفت دورات دراسية تتصل بحقوق اﻹنسان إلى المناهج الدراسية على جميع مستويات التعليم، وتم وضع أساليب جديدة لﻹرشاد في مجال حقوق اﻹنسان.
    5. The Committee, while noting State party's efforts to raise awareness of human rights, in particular that human rights education is a component of school curricula at all levels of education, is concerned that no specific dissemination of the Optional Protocol has been undertaken. UN 5- رغم أن اللجنة تلاحظ الجهود التي تبذلها الدولة الطرف للتوعية بحقوق الإنسان، ولا سيما أن التثقيف في مجال حقوق الإنسان يشكل عنصراً من المناهج الدراسية على جميع مستويات التعليم، فإن القلق يساورها إزاء عدم اتخاذ تدابير محددة لنشر البروتوكول الاختياري.
    While awareness-raising initiatives were needed to increase public support for gender equality, school curricula at all levels should reflect the principle of gender equality so that it could be understood and embraced by young women and men. UN وفي الوقت الذي تدعو فيه الحاجة إلى اتخاذ مبادرات لزيادة الوعي من أجل زيادة الدعم العام للمساواة بين الجنسين يتعين أن تجسد المناهج الدراسية في جميع المستويات مبدأ المساواة بين الجنسين حتى يتسنى فهمه وقبوله من قِبَل الشبان والشابات.
    (g) Promote education on the human and legal rights of women in school curricula at all levels of education and undertake public campaigns, including in the most widely used languages of the country, on the equality of women and men in public and private life, including their rights within the family and relevant human rights instruments under national and international law; UN )ز( تعزيز التعليم المتصل بحقوق اﻹنسان والحقوق القانونية للمرأة في المناهج الدراسية في جميع مراحل التعليم والاضطلاع بحملات عامة، باللغات المستخدمة على أوسع نطاق في البلد، عن المساواة بين المرأة والرجل في الحياة العامة والخاصة، بما في ذلك حقوقهما داخل اﻷسرة وبموجب صكوك حقوق اﻹنسان ذات الصلة والقانونين الوطني والدولي؛
    125. Promote the inclusion of human trafficking information into school curricula at all levels of education. UN 125- التشجيع على إدراج معلومات عن الاتجار بالبشر في المناهج الدراسية في جميع مستويات التعليم.
    In addition, the Committee recommends that the State party incorporate human rights, especially the Convention on the Rights of the Child, into the school curricula at all levels. UN وفضلاً عن ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تدمج حقوق الإنسان، ولا سيما اتفاقية حقوق الطفل، في المناهج المدرسية على جميع المستويات.
    The Committee regrets that human rights have not been included in school curricula at all levels of education in the State party (art. 13). UN 29- وتأسف اللجنة لأن حقوق الإنسان لم تدرج في المناهج المدرسية على جميع مستويات التعليم في الدولة الطرف (المادة 13).
    It recommends that the State party include age appropriate reproductive health education in school curricula at all levels and channels of formal and non-formal education, taking into account the rights and the needs of adolescents. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تُدخل التثقيف المناسب بشأن الصحة الإنجابية في المناهج الدراسية على جميع المستويات وقنوات التعليم الرسمي وغير الرسمي، آخذة في الاعتبار حقوق واحتياجات المراهقين.
    school curricula at all levels should endeavour to provide guidance on the values of non-violence, tolerance and respect for diversity and the importance of peaceful methods of conflict resolution. UN وينبغي أن تسعى المناهج الدراسية على جميع المستويات لتوفير الإرشاد بشأن قيم اللاعنف والتسامح واحترام التنوّع وأهمية الأساليب السلمية لحل الصراعات.
    4. Ms. Chutikul said that she would like to know whether school curricula at all levels included human rights education and gender sensitivity training, including for teachers. UN 4 - السيدة شوتيكول: قالت إنها تود معرفة ما إذا كانت المناهج الدراسية على جميع المستويات تتضمن التثقيف بشأن حقوق الإنسان والتدريب الذي يراعي نوع الجنس، بما في ذلك تدريب المعلمين.
    Develop and enhance inclusion of climate change information in school curricula at all levels. UN (د) استحداث وتحسين عملية إدماج المعلومات المتعلقة بتغير المناخ في المناهج الدراسية على جميع المستويات.
    24. The Committee welcomes the State party's efforts to disseminate the Convention and to include progressively the principles and provisions of the Convention into school curricula at all levels. UN 24- ترحب اللجنة بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لنشر الاتفاقية ولإدراج مبادئها وأحكامها تدريجياً في المناهج الدراسية على جميع المستويات.
    (c) The inadequate inclusion of education on sexual and reproductive health and rights in school curricula at all levels. UN (ج) قلة إدماج التربية في موضوع الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية في المناهج الدراسية على جميع المستويات.
    (e) Review and update school curricula at all levels with a view to incorporating human rights education with a focus on child rights, as well as peace education. UN (ﻫ) مراجعة وتحديث المناهج الدراسية على جميع المستويات بغرض إدماج تعليم حقوق الإنسان، مع التركيز على حقوق الطفل، وتعليم قيم السلام.
    28. While welcoming the State party's indication that peace education will be incorporated in school curricula at all levels of primary and secondary education in 2012, 2013, the Committee is however concerned that so far, access to human rights and peace education has been extremely limited. UN 28- ترحب اللجنة ببيان الدولة الطرف أن التثقيف في مجال السلم سيدرج في المناهج الدراسية على جميع مستويات التعليم الابتدائي والثانوي في عامي 2012 و2013، وتعرب عن قلقها لأن التمتع بحقوق الإنسان والتثقيف في مجال السلم حتى الآن لا يزال محدوداً إلى أقصى حد.
    (a) Make the provisions of the Optional Protocol widely known to the public, particularly to children and their families, through, inter alia, developing and implementing long-term awareness-raising programmes, and including the provisions of the Optional Protocol into school curricula at all levels of the education system using appropriate material created specifically for children; UN (أ) توسِّع نطاق التوعية بأحكام البروتوكول الاختياري بين عامة الناس والأطفال وأسرهم بوسائل منها وضع وتنفيذ برامج طويلة الأجل لإذكاء الوعي، وإدماج أحكام البروتوكول الاختياري في المناهج الدراسية على جميع مستويات النظام التعليمي باستخدام مواد ملائمة معدة خصيصاً للأطفال؛
    Promote and enhance the inclusion of climate change in school curricula at all levels and across disciplines. UN (و) تشجيع وتعزيز إدراج مسألة تغير المناخ في المناهج الدراسية في جميع المستويات والتخصصات.
    (g) Promote education on the human and legal rights of women in school curricula at all levels of education and undertake public campaigns, including in the most widely used languages of the country, on the equality of women and men in public and private life, including their rights within the family and relevant human rights instruments under national and international law; UN )ز( تعزيز التعليم المتصل بحقوق اﻹنسان والحقوق القانونية للمرأة في المناهج الدراسية في جميع مراحل التعليم والاضطلاع بحملات عامة، باللغات المستخدمة على أوسع نطاق في البلد، عن المساواة بين المرأة والرجل في الحياة العامة والخاصة، بما في ذلك حقوقهما داخل اﻷسرة وبموجب صكوك حقوق اﻹنسان ذات الصلة والقانونين الوطني والدولي؛
    Promote and enhance the inclusion of climate change in school curricula at all levels and across disciplines. UN (ح) تشجيع وتعزيز إدراج مسألة تغير المناخ في المناهج الدراسية في جميع مستويات التعليم وعبر التخصصات.
    Make sure that human rights and child rights education is included in school curricula at all levels. UN (د) السهر على إدماج التثقيف في مجال حقوق الإنسان وحقوق الطفل في المناهج المدرسية على جميع المستويات.
    (a) Continue to make the provisions of the Optional Protocol widely known to the public, particularly to children and their families, by, inter alia, integrating the provisions of the Optional Protocol in school curricula at all levels of the education system and creating appropriate material specifically for children; and UN (أ) أن تواصل التعريف بأحكام البروتوكول الاختياري على نطاق واسع بين الجمهور، خاصة بين الأطفال وأسرهم، بوسائل منها إدماج أحكام البروتوكول الاختياري في المناهج المدرسية على جميع مستويات النظام التعليمي ووضع مواد ملائمة للأطفال خاصة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more