"school in" - Translation from English to Arabic

    • المدرسة في
        
    • مدرسة في
        
    • المدارس في
        
    • بالمدارس في
        
    • في مدرسة
        
    • الدراسة في
        
    • المدرسة خلال
        
    • بالمدرسة في
        
    • المدارس من
        
    • بمدارس في
        
    • المدرسةِ في
        
    • مدارس في
        
    • المدرسة فى
        
    • للدراسة في
        
    • المدرسة من
        
    It often happens that girls drop out of school in the later years of elementary school and get married. UN ويحدث في كثير من الأحيان أن تتسرب الفتيات من المدرسة في السنوات الأخيرة من التعليم الابتدائي ويتزوجن.
    We haven't had an incident at this school in over ten years. Open Subtitles نحن لم نأخذ حادثة في هذه المدرسة في مدى عشر سنوات.
    The most expensive fucking school in this country, I might add. Open Subtitles كما يجب أن أضيف أنها أغلى مدرسة في هذه الدولة
    In June 2008, a school in Montana municipality, Caqueta department, was occupied by members of the army. UN وفي حزيران/يونيه 2008، قام أفراد من الجيش باحتلال مدرسة في بلدية مونتانا التابعة لمقاطعة كاكويتا.
    Children suspended from school in Mississippi were sent to alternative schools so that they might continue to receive an education. UN وأشار إلى أن الأطفال المفصولين من المدارس في ميسيسيبي يرسلون إلى مدارس بديلة كي يتمكنوا من متابعة التعليم.
    Consequently, many of the girls who could not afford to attend school in the fee-paying system are now doing so. UN وبناء عليه، فإن كثيراً من الفتيات اللاتي لم يكن بمقدورهن الالتحاق بالمدارس في إطار النظام التعليمي ذي الرسوم.
    Secondary Source: Education Management Information System, 2010, based on the situation at a primary school in Zomba District. UN المصدر: نظام معلومات إدارة التعليم، 2010، استناداً إلى الحالة القائمة في مدرسة ابتدائية في مقاطعة زومبا.
    That's fantastic. So I guess the next step is we are formatting, tomorrow after school in the computer lab. Open Subtitles ذلك مذهلاً ، إذن أعتقد بأن الخطوة القادمة بأن نبدأ بالتنسيق غداً بعد المدرسة في مختبر الحاسوب
    Women would be forced to forego basic services in order to secure food and shelter for their families, while girls were often the first to be withdrawn from school in times of hardship. UN وستضطر النساء إلى التخلي عن الخدمات الأساسية من أجل تأمين الغذاء والمأوى لعائلاتهن، في حين تكون الفتيات في كثير من الأحيان أول من يتم سحبهن من المدرسة في أوقات الشدة.
    About 30 per cent of children out of school in the developing world may eventually enrol as late entrants. UN ونحو 30 في المائة من الأطفال غير الملتحقين بالمدارس في العالم النامي قد يقيدون في المدرسة في نهاية المطاف في وقت متأخر.
    According to the fourth population census, a total of 2,796,749 children under the age of 18 were not enrolled in school in 1993. UN وقد بلغ عدد الأطفال دون الثامنة عشرة خارج المدرسة في العام 1993 " 749 796 2 " حسب تعداد السكان الرابع.
    The population of Yemen was diffuse and it was thus difficult and costly to build a school in every settlement. UN إن سكان اليمن منتشرون، وبالتالي فإن بناء مدرسة في كل مكان مأهول بالناس صعب ومكلف.
    There are nine government administered located on each island and one privately administered Primary school in Tuvalu. UN توجد 9 مدارس تديرها الحكومة، حيث توجد مدرسة في كل جزيرة، وتوجد مدرسة ابتدائية خاصة واحدة في توفالو.
    Eight children were wounded - some of them critically - in the bombings that hit a school in Adi-Kaieh while a nearby church was partially demolished. UN وجرح ثمانية أطفال - بعضهم أصيب بجراح خطيرة - من جراء قصف مدرسة في آدي كايه، ودمرت جزئيا كنيسة واقعة على مقربة منها.
    A recycling plant is installed in one school in New Delhi, India and other schools are in the process. UN ويقام مصنع لإعادة التدوير في إحدى المدارس في نيودلهي، الهند، وثمة مدارس أخرى بسبيلها إلى ذلك.
    Girls were the first to drop out of school in times of economic crises. UN كما أن الفتيات أول من ينقطعن عن المدارس في أوقات الأزمات الاقتصادية.
    In 2005, it was expected that some 500,000 to 600,000 children would attend school in the North with the support of the Government. UN وكان من المتوقع أن يذهب إلى المدارس في شمال البلد، في عام 2005، ما بين 000 500 و 000 600 طفل بدعم من الحكومة.
    However, the rate of children of school age attending school in rural areas, especially in mountainous, isolated areas, is low. UN غير أن معدل التحاق اﻷطفال في سن المدرسة بالمدارس في المناطق الريفية، وخاصة المناطق الجبلية والمنعزلة، مازال منخفضا.
    You have to be at Harry's school in 15 minutes. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ تَكُونَ في مدرسة هاري خلال 15 دقيقة
    The children will be provided with health care and specialized medical care, when required, and may attend a pre-primary school in the community as from the age of 3. UN وسيُشمل الأطفال بالرعاية الصحية والرعاية الطبية المتخصصة، عند اللزوم ، ولهم أن يتابعوا الدراسة في مرحلة ما قبل الابتدائي في المجتمع المحلي ابتداءً من سن الثالثة.
    The imported quantity will, it is believed, meet the needs of that school in the coming 10 years. UN ويُعتقد أن الكمية المستوردة سوف تغطي احتياجات تلك المدرسة خلال السنوات العشر المقبلة.
    In the same Sector, a 12-year-old boy attending school in Podlapaca, near Gospic, was compelled to leave school as a result of constant beatings and harassment by other children because of his Serb ethnicity. UN وفي نفس القطاع اضطر صبي يبلغ من العمر ١٢ عاما كان بالمدرسة في يود لاباشا، بالقرب من غوسبيتش، الى مغادرة المدرسة نتيجة لضرب وازعاج دائمين من أطفال أخر بسبب عرقيته الصربية.
    The Committee recommends that the State party take all appropriate steps to ensure that students receive sexual and reproductive health education at school in order to avert the risks associated with early pregnancy and sexually transmitted diseases. UN توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير المناسبة لضمان حصول التلاميذ على تثقيف بمسائل الصحة الجنسية والإنجابية في المدارس من أجل تفادي مخاطر الحمل المبكر والأمراض المنقولة جنسياً.
    Older students attend school in Stanley. UN ويدرس الطلبة الأكبر سنا بمدارس في ستانلي.
    Honey, it's gonna be too far of a drive for me to come back down here to take you to school in New Jersey every morning. Open Subtitles عزيزتى، ستكون مسافة طويلة للقيادة رجوع الى هُنا لأَخْذك إلى المدرسةِ في نيو جيرسي كُلّ صباح.
    Built three schools in Indonesia, two schools in China, one school in Guatemala and three schools in Haiti as part of Tzu Chi relief projects. UN أقامت ثلاث مدارس في إندونيسيا، ومدرستين في الصين، ومدرسة في غواتيمالا، وثلاث مدارس في هايتي كجزء من مشاريع الإغاثة الخاصة بالمؤسسة.
    When I was still at school in Naples it began. Open Subtitles لقد بدأ الأمر عندما كنت فى المدرسة فى نابولى
    Rural communities cite that adolescent and teenage girls who leave their homes to attend school in major cities frequently return to their villages pregnant. UN وتذكر المجتمعات المحلية أن المراهقات اللاتي يغادرن موطنهن للدراسة في المدن الكبرى يرجعن إلى قراهن وهن حوامل.
    A generation of young girls will be forced to leave school in order to work or take care of their families. UN وسيُضطر جيل من الفتيات الشابات إلى ترك المدرسة من أجل العمل أو لرعاية أُسرهن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more