Elimination of stereotypes from school textbooks and from educational materials in general | UN | القضاء على القوالب النمطية في الكتب المدرسية والمواد التعليمية بوجه عام |
In that connection, she wondered what steps the Government was taking to eliminate gender stereotypes from school textbooks. | UN | وتساءلت، في هذا الصدد، عما تتخذه الحكومة من خطوات لإزالة الأدوار النمطية للجنسين من الكتب المدرسية. |
The subject of human rights and gender equality had been included in primary and secondary school textbooks. | UN | وتم إدراج موضوع حقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين في الكتب المدرسية في المدارس الابتدائية والثانوية. |
:: Revision of school textbooks with a view to eliminating sexist stereotypes; | UN | تنقيح الكتب المدرسية بهدف إزالة القوالب النمطية القائمة على نوع الجنس؛ |
Education for children contributed to rebuilding society, and the Ministry of Education had received recommendations for a review of school textbooks. | UN | وذكرت أن تعليم الأطفال يسهم في بناء المجتمع وأن وزارة التعليم تلقت توصيات باستعراض الكتب الدراسية في المدارس. |
The Zerkalo XXI belongs to the State-owned publishing house, which prints school textbooks. | UN | وأسبوعية زركالو 21 تابعة لدار النشر المملوكة للدولة وهي الدار التي تطبع الكتب المدرسية. |
Often more space in school textbooks is devoted to the so-called " exploits " of Nazi collaborators than to the Nuremberg trials, which consigned those collaborators to eternal condemnation. | UN | إنهم في كثير من الأحيان يعطون ' ' الأعمال الجليلة`` للمتعاونين مع النازية مكانا أكبر في الكتب المدرسية مما يعطونه لمحاكمات نورمبرغ، التي أدانتهم إدانة أبدية. |
In this respect, the issue of unbiased school textbooks was specifically underlined. | UN | وفي هذا الصدد، جرى التأكيد بشكل محدد على مسألة الكتب المدرسية غير المتحيزة. |
Information on the rights of the child had also been included in school textbooks and in teacher and police training schools. | UN | وقد تم أيضا إدراج معلومات عن حقوق الطفل في الكتب المدرسية والبرامج التدريبية للمعلمين ولقوات الشرطة. |
Training officials who develop school textbooks were also mentioned. | UN | كما أشير إلى تدريب المسؤولين عن تطوير الكتب المدرسية. |
School fees had been abolished and measures taken to make primary school textbooks free of charge. | UN | وقد ألغيت المصاريف الدراسية واتخذت تدابير لتوفير الكتب المدرسية لتلاميذ التعليم الابتدائي مجاناً. |
Some school textbooks portray an unbalance of the sexes since they lack women's contribution. | UN | وتنقل بعض الكتب المدرسية صورة تفتقر إلى التوازن بين الجنسين نظرا إلى إن هذه الكتب تفتقر إلى إسهام المرأة. |
Measures have also been undertaken by Government to change the school textbooks which had discriminatory language. | UN | واتخذت الحكومة أيضا تدابير لتغيير الكتب المدرسية التي تشتمل على لغة تمييزية. |
Most school textbooks, moreover, continued to reinforce stereotypes. | UN | وعلاوة على ذلك، لا تزال معظم الكتب المدرسية تعزز القوالب النمطية. |
The Committee is concerned about persistent stereotypes reflected in school textbooks and curricula. | UN | ويساور اللجنة القلق إزاء استمرار وجود القوالب النمطية في الكتب المدرسية والمناهج التعليمية. |
Promote a positive image of women and the culture of equality in school textbooks and within society. | UN | نشر صورة إيجابية عن المرأة وتشجيع ثقافة المساواة في الكتب المدرسية وفي المجتمع. |
At the school level: Include a module on gender-based violence in school textbooks. | UN | على الصعيد المدرسي: إدراج وحدة عن العنف القائم على نوع الجنس في الكتب المدرسية. |
Educational aims in school textbooks | UN | الأهداف التعليمية الواردة في الكتب المدرسية |
With respect to stereotypes in school textbooks, the Government had established committees that were responsible for reviewing draft textbooks. | UN | وفيما يتعلق بالقوالب النمطية في الكتب الدراسية، أنشأت الحكومة لجاناً مسؤولة عن مراجعة مسوّدات الكتب الدراسية. |
In 2006 new material was added to the research and currently a booklet Gender Analysis of school textbooks is under preparation. | UN | وفي عام 2006، أُضيفت مواد جديدة إلى البحث، ويجري حاليا إعداد كتيب عن التحليل الجنساني للكتب المدرسية. |
Some States also referred to the need for school textbooks designed to teach values common to all religions. | UN | وأبدت بعض الدول أيضاً اهتماماً بوضع كتب مدرسية تشمل تعليماً للقيم المشتركة لكافة اﻷديان. |
The curriculum department of the Ministry of Education made conscious efforts to avoid gender-biased words and pictures in the school textbooks. | UN | وتبذل إدارة المناهج في وزارة التعليم جهودا واعية لتجنب العبارات والصور المتحيزة لأحد الجنسين في كتب النصوص المدرسية. |
- Free school textbooks: Since textbooks are a basic necessity for school-based learning, they have been distributed free to over 50 per cent of all pupils. | UN | مجانية الكتاب المدرسي: نظراً لأن الكتاب المدرسي أداة أساسية للتعلم المدرسي، فقد تقرر توزيعه مجاناً لأكثر من 50 في المائة من مجموع التلاميذ؛ |
- the revision of curricula to eliminate gender stereotypes in school textbooks. | UN | - إعادة صياغة المناهج المدرسية لإلغاء القوالب النمطية القائمة على التحيز الجنسي من الكتب المدرسية. |
Provision of school textbooks and teaching material | UN | التبرع بالكتب المدرسية والمواد التربوية. |
Junior high and high school textbooks now have references to this issue. | UN | وتشير الآن الكتب المقررة في المدارس الثانوية الدنيا والثانوية العليا إلى هذه المسألة. |
The most significant achievement in the education sector has been the creation and distribution of lower primary school textbooks and education kits for all operational schools as well as the finalization of the manuscripts for grade 5 and 6 textbooks in six subjects. | UN | وكان أهم الإنجازات في قطاع التعليم هو إصدار وتوزيع الكتب الدراسية للمرحلة الأولية والأدوات التعليمية لجميع المدارس العاملة واستكمال المخطوطات للكتب الدراسية للفصلين الخامس والسادس في ست مواد. |
This seminar will take up topics such as the socialization process, sexism in the family, sexism in language, sexism in school and sexism in school textbooks, and how to tackle them. | UN | وفي هذه الحلقة الدراسية سيجري تناول مواضيع مثل التنشئة الاجتماعية، وعدم المساواة بين الجنسين في اﻷسرة، واللغة، والمدرسة والكتب الدراسية وكيفية التغلب عليها. |
The production of 7 million school textbooks has also been delayed because of holds placed on printing press components. | UN | وقد تأخر أيضا إصدار ٧ ملايين كتاب مدرسي بسبب أوامر إيقاف توريد مكونات المطابع. |