"school to work" - Translation from English to Arabic

    • المدرسة إلى العمل
        
    • المدرسة إلى ميدان العمل
        
    • التعليم إلى طور العمل
        
    These activities empower adolescents to develop skills that help them to make a smooth transition from school to work. UN وستكفل هذه الأنشطة للمراهقين القدرة على تنمية المهارات التي تساعدهم على الانتقال بسلاسة من المدرسة إلى العمل.
    The transition from school to work is particularly sensitive. UN ويعد الانتقال من المدرسة إلى العمل مرحلة حساسة بصورة خاصة.
    Improving the links between students and employers can greatly smooth the transition from school to work. UN ومن شأن تحسين الروابط بين الطلبة وأصحاب العمل التمهيد بدرجة كبيرة لعملية الانتقال من المدرسة إلى العمل.
    The Public Employment Service co-operates with schools in order to safeguard the transition from school to work for pupils with disabilities. UN 264- وتتعاون دائرة وظائف القطاع العام مع المدارس من أجل حماية انتقال التلاميذ ذوي الإعاقة من المدرسة إلى العمل.
    50. Her presentation highlighted the fact that one of the biggest challenges was the " school to work " transition. UN 50 -وقد سلط عرضها الإيضاحي الضوء على الانتقال من " المدرسة إلى العمل " باعتباره أحد أكبر التحديات.
    175. One of the key areas of successful habilitation and rehabilitation is helping the transition from school to work. UN 175- يتمثل أحد المجالات الأساسية لنجاح التأهيل وإعادة التأهيل في الإسهام في الانتقال من المدرسة إلى العمل.
    Careful analysis and reform of education systems should be carried out to ensure a smooth transition from school to work. UN وينبغي إجراء تحليلات دقيقة وإصلاح نظم التعليم من أجل كفالة الانتقال السلس من المدرسة إلى العمل.
    Increased support for the transition from school to work UN زيادة الدعم المقدم لتيسير الانتقال من المدرسة إلى العمل
    These integrated approaches are needed to assist young people in their transition from school to work and to tackle the multiple constraints they face in the labour market. UN وهناك حاجة إلى هذه النهج المتكاملة لمساعدة الشباب في انتقالهم من المدرسة إلى العمل وللتصدي للمعوقات المتعددة التي يواجهونها في سوق العمل.
    The programmes and initiatives developed at the senior school level to assist students with the transition from school to work now include the following: UN وتشتمل حالياً البرامج والمبـادرات التي اعتمـدت على مستوى المدارس العليا لمساعدة الطلبة على الانتقال من المدرسة إلى العمل على ما يلي:
    The enhancement of occupational integration, in particular support for young foreigners in the transition from school to work. UN - تعزيز الدمج المهني، وبخاصة دعم الأجانب الشباب في مرحلة الانتقال من المدرسة إلى العمل.
    Canada considers that the international community must do more to respond to the needs of youth, particularly their special needs in making the transition from school to work. UN وترى كندا أنه يجب على المجتمع الدولي أن يفعل المزيد للاستجابة لاحتياجات الشباب، وعلى اﻷخـــص احتياجاتهم الخاصة لتحقيق النقلة من المدرسة إلى العمل.
    More attention to young women's transition from school to work is needed in order to ensure that gains in education translate into employment opportunities. UN ويلزم إيلاء مزيد من الاهتمام لانتقال الشابات من المدرسة إلى العمل لكفالة ترجمة ما يتحقق من مكاسب في التعليم إلى فرص عمل.
    The Ministry of Gender Equality provides grants to the Career Development Centers for Female Students in universities to help their transition from school to work. UN وتقوم وزارة المساواة بين الجنسين بتوفير منح لمراكز التطوير الوظيفي للطالبات بالجامعات لمساعدتهن على الانتقال من المدرسة إلى العمل.
    That strategy was initially introduced in 1997 to address some of the challenges faced by youth in making a successful transition from school to work. UN وقد استُحدثت تلك الاستراتيجية في عام 1997 للتصدي لبعض التحديات التي يواجهها الشباب في الانتقال بنجاح من المدرسة إلى العمل.
    Special support is needed at different stages of transition (e.g. from school to work). UN ويجب أن تتلقى جماعات المهاجرين دعماً خاصاً خلال كافة المراحل الانتقالية التي تمر بها (كالانتقال من المدرسة إلى العمل).
    A school to work program that allows for vocational education, technical training, scientific literacy, and allowing for both baccalaureate and post graduate studies is essential. UN 4 - ضرورة وضع برنامج " الانتقال من المدرسة إلى العمل " يوفر التعليم المهني والتدريب التقني ومحو الأمية العلمية ويسمح بالدراسة لنيل الشهادة الثانوية وبالدراسات الجامعية.
    — improved pathways from school to work, and increased opportunities for students to begin apprenticeships and traineeships while still at school; UN - تحسين السبل المؤدية من المدرسة إلى العمل وزيادة الفرص أمام الطلبة من أجل البدء في برامج تلمذة صناعية وتدريب بينما هم ما زالوا في المدرسة؛
    (a) Transition from school to work of second- and third—generation foreigners; UN )أ( الانتقال من المدرسة إلى العمل لﻷجانب من الجيلين الثاني والثالث؛
    396. A new legislation has been published (Legislation: Normative order no. 55/2008, 23rd October), concerning the second generation of this Programme extending the scope to more schools in order to combat school dropout, improvement of quality of learning and the transition from school to work. UN 396- ونشر تشريع جديد (التشريع: الأمر المعياري 55/2008، المؤرخ 23 تشرين الأول/أكتوبر 2008)، بشأن الجيل الثاني من هذا البرنامج الذي يمدد نطاق العمل ليشمل المزيد من المدارس بغية مكافحة التسرب من المدارس وتحسين جودة التعلم والانتقال من المدرسة إلى ميدان العمل.
    Transitions from school to work tend not to be straightforward, but rather multi-stepped processes. UN ويغلب ألا يكون الانتقال من طور التعليم إلى طور العمل عملية مباشرة، بل عدة عمليات متدرجة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more