"school when" - Translation from English to Arabic

    • المدرسة عندما
        
    • المدرسة حين
        
    • المدرسة في سن
        
    • بالمدرسة عندما
        
    • المدرسة عند
        
    • للمدرسة عندما
        
    • الجامعة عندما
        
    • المدرسة الثانوية عندما
        
    • المدارس عندما
        
    You will leave school when you are 16, regardless. Open Subtitles سوف تترك المدرسة عندما تكون فى السادسة عشر
    No. No, you're not quitting school when you're this close. Open Subtitles لا، لا تترك المدرسة عندما تكون على مقربة منك.
    It happened at school when kids could tell that I was different, Open Subtitles حدث في المدرسة عندما الأطفال يمكن أن نقول ان كنت مختلفا،
    She'd give one of her kidneys to that ugly mutt, but wouldn't drive seven blocks to pick me up at school when I broke my arm. Open Subtitles مستعدة لاعطاء كليتها لذلك المهجن القبيح لكنها ترفض القيادة 7 احياء لتصحبني من المدرسة حين كسرت ذراعي
    There was a poetry competition in school when I was 15. Open Subtitles كان هناك مسابقة شعرية في المدرسة عندما كان عمري 15
    They sent me away to school when I was 11. Open Subtitles أرسلوني إلى المدرسة عندما بلغت الحادية عشرة من عمري.
    Yeah, my dad made me quit school when I was 16. Open Subtitles نعم، جعلت والدي لي ترك المدرسة عندما كان عمري 16.
    Due to the existence of such norm, girls who are pregnant feel ashamed and are discouraged to attend school and or leave school when they are pregnant. UN ونظرا لوجود مثل هذه المعايير، تشعر الفتيات الحوامل بالعار وتُثبط همتهن لحضور المدرسة، أو يتركن المدرسة عندما يحملن.
    According to UNRWA, the girl was sitting at her desk in the school when Israeli fire struck her in the head. UN ووفقا لما ذكرته الأونروا، كانت الفتاة جالسة إلى طاولتها في المدرسة عندما أصابتها نار الإسرائيليين في رأسها.
    I started out hustling these streets after school when I was 11. Open Subtitles ‫بدأت في العمل في هذه الشوارع ‫بعد المدرسة عندما كنت في الحادية عشرة
    Spencer, Mary was in the blind school when you got shot. Open Subtitles سبنسر، كانت ماري في المدرسة عندما تعرضي لأطلاق النار
    You nearly destroy the school when it's finally about to make a profit? Open Subtitles أوشكتم على تدمير المدرسة عندما إقتربت أخيراً من جني الأرباح
    Since there will be reporters in front of the school, when we get out of the car, we need to look friendly. Open Subtitles بما أنه سيكون هناك صحفيون امام المدرسة عندما ننزل من السيارة علينا أن تبدوا بمنظر ودود
    I was on patrol near the school when some bad guys started firing off some rounds, seeing if they could hit any of the girls through the windows. Open Subtitles كنت في دورية بالقرب من المدرسة عندما بدأ بعض الأشرار بإطلاق النار على ان يصيبو اي فتاة
    His estranged mother pulled him out of school when he was 17 to run the family farm. Open Subtitles أخرجته أمّه النافره من المدرسة عندما كان في السابعة عشرة ليدير مزرعة العائلة
    I try that, too, only that at school when I do that, it usually falls on the floor. Open Subtitles أحاول ذلك أيضاً، فقط أيّام المدرسة عندما كنت أحاول وبالعادة تسقط على الأرض
    It was sometime after. I was just out of grade school when they did that. Open Subtitles كان في وقت ما بعد تخرجي من المدرسة حين قاموا بذلك.
    Clara-Luz started school when she was eight. UN وبدأت كلارا لوس تذهب إلى المدرسة في سن الثامنة.
    Mention should, however, also be made of a new policy of permitting pregnant girls to attend school when they so wish. UN بيد أنه لا بد من الإشارة أيضاً إلى سياسة جديدة تتيح للفتيات الحوامل الالتحاق بالمدرسة عندما يرغبن في ذلك.
    "You come back to school when you get out of the hospital. Open Subtitles يمكنكِ العودة الى المدرسة عند خروجك من المستشفى
    Yeah, and he left for school when he was 18. Open Subtitles نعم، وانه ذهب للمدرسة عندما كان عمره 18 عاما
    I left school when the doctor told me my mother was terminal. Open Subtitles خرجت من الجامعة عندما أخبرني الطبيب أن أمي تحتضر
    - Remember in school when somebody took my clothes while I showered? Open Subtitles ـ اتذكر في المدرسة الثانوية عندما اخذ احدهم ملابسي اثناء استحمامي
    Girls are the first to be pulled out of school when resources are lacking. UN والفتيات أول من يُسحبن من المدارس عندما تشح الموارد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more