You will leave school when you are 16, regardless. | Open Subtitles | سوف تترك المدرسة عندما تكون فى السادسة عشر |
No. No, you're not quitting school when you're this close. | Open Subtitles | لا، لا تترك المدرسة عندما تكون على مقربة منك. |
It happened at school when kids could tell that I was different, | Open Subtitles | حدث في المدرسة عندما الأطفال يمكن أن نقول ان كنت مختلفا، |
She'd give one of her kidneys to that ugly mutt, but wouldn't drive seven blocks to pick me up at school when I broke my arm. | Open Subtitles | مستعدة لاعطاء كليتها لذلك المهجن القبيح لكنها ترفض القيادة 7 احياء لتصحبني من المدرسة حين كسرت ذراعي |
There was a poetry competition in school when I was 15. | Open Subtitles | كان هناك مسابقة شعرية في المدرسة عندما كان عمري 15 |
They sent me away to school when I was 11. | Open Subtitles | أرسلوني إلى المدرسة عندما بلغت الحادية عشرة من عمري. |
Yeah, my dad made me quit school when I was 16. | Open Subtitles | نعم، جعلت والدي لي ترك المدرسة عندما كان عمري 16. |
Due to the existence of such norm, girls who are pregnant feel ashamed and are discouraged to attend school and or leave school when they are pregnant. | UN | ونظرا لوجود مثل هذه المعايير، تشعر الفتيات الحوامل بالعار وتُثبط همتهن لحضور المدرسة، أو يتركن المدرسة عندما يحملن. |
According to UNRWA, the girl was sitting at her desk in the school when Israeli fire struck her in the head. | UN | ووفقا لما ذكرته الأونروا، كانت الفتاة جالسة إلى طاولتها في المدرسة عندما أصابتها نار الإسرائيليين في رأسها. |
I started out hustling these streets after school when I was 11. | Open Subtitles | بدأت في العمل في هذه الشوارع بعد المدرسة عندما كنت في الحادية عشرة |
Spencer, Mary was in the blind school when you got shot. | Open Subtitles | سبنسر، كانت ماري في المدرسة عندما تعرضي لأطلاق النار |
You nearly destroy the school when it's finally about to make a profit? | Open Subtitles | أوشكتم على تدمير المدرسة عندما إقتربت أخيراً من جني الأرباح |
Since there will be reporters in front of the school, when we get out of the car, we need to look friendly. | Open Subtitles | بما أنه سيكون هناك صحفيون امام المدرسة عندما ننزل من السيارة علينا أن تبدوا بمنظر ودود |
I was on patrol near the school when some bad guys started firing off some rounds, seeing if they could hit any of the girls through the windows. | Open Subtitles | كنت في دورية بالقرب من المدرسة عندما بدأ بعض الأشرار بإطلاق النار على ان يصيبو اي فتاة |
His estranged mother pulled him out of school when he was 17 to run the family farm. | Open Subtitles | أخرجته أمّه النافره من المدرسة عندما كان في السابعة عشرة ليدير مزرعة العائلة |
I try that, too, only that at school when I do that, it usually falls on the floor. | Open Subtitles | أحاول ذلك أيضاً، فقط أيّام المدرسة عندما كنت أحاول وبالعادة تسقط على الأرض |
It was sometime after. I was just out of grade school when they did that. | Open Subtitles | كان في وقت ما بعد تخرجي من المدرسة حين قاموا بذلك. |
Clara-Luz started school when she was eight. | UN | وبدأت كلارا لوس تذهب إلى المدرسة في سن الثامنة. |
Mention should, however, also be made of a new policy of permitting pregnant girls to attend school when they so wish. | UN | بيد أنه لا بد من الإشارة أيضاً إلى سياسة جديدة تتيح للفتيات الحوامل الالتحاق بالمدرسة عندما يرغبن في ذلك. |
"You come back to school when you get out of the hospital. | Open Subtitles | يمكنكِ العودة الى المدرسة عند خروجك من المستشفى |
Yeah, and he left for school when he was 18. | Open Subtitles | نعم، وانه ذهب للمدرسة عندما كان عمره 18 عاما |
I left school when the doctor told me my mother was terminal. | Open Subtitles | خرجت من الجامعة عندما أخبرني الطبيب أن أمي تحتضر |
- Remember in school when somebody took my clothes while I showered? | Open Subtitles | ـ اتذكر في المدرسة الثانوية عندما اخذ احدهم ملابسي اثناء استحمامي |
Girls are the first to be pulled out of school when resources are lacking. | UN | والفتيات أول من يُسحبن من المدارس عندما تشح الموارد. |