"science and culture" - Translation from English to Arabic

    • العلم والثقافة
        
    • العلوم والثقافة
        
    • والعلوم والثقافة
        
    Copyright policy and the right to science and culture UN سياسة حقوق التأليف والنشر والحق في العلم والثقافة
    598. There are no laws or agreements covering the conservation, development and diffusion of science and culture. UN ولا توجد قوانين أو اتفاقات تغطي الحفاظ على العلم والثقافة وتنميتهما ونشرهما.
    The Covenant itself established the legal obligation to take the steps necessary for the conservation, the development and the diffusion of science and culture. UN وقد فرض العهد نفسه التزاما قانونيا باتخاذ ما يلزم من تدابير للحفاظ على العلم والثقافة وتطويرهما ونشرهما.
    Equality of rights in the field of science and culture UN المساواة في الحقوق في ميدان العلم والثقافة
    Actions leading to the propagation of science and culture UN اﻹجراءات التي تفضي إلى نشر العلوم والثقافة
    :: Development of relations in the field of science and culture and in the humanitarian sphere UN :: تطوير العلاقات في ميدان العلم والثقافة وفي الميدان الإنساني
    The Constitution of the Republic of Lithuania guarantees the protection, development and spreading of science and culture in Lithuania. UN ويضمن دستور جمهورية ليتوانيا حماية العلم والثقافة وتطويرهما ونشرهما.
    Adopting policies fostering access to science and culture UN اعتماد سياسات تعزز الحصول على العلم والثقافة
    The right to science and culture and copyright in the digital environment UN الحق في العلم والثقافة وحقوق التأليف والنشر في البيئة الرقمية
    The symposium's goal was to identify a comprehensive and interdisciplinary strategy in science and culture. UN وتمثل هدف الندوة في تحديد استراتيجية شاملة ومتعددة التخصصات في مجال العلم والثقافة.
    The symposium's goal was to identify a comprehensive and interdisciplinary strategy in science and culture. UN وتمثل هدف الندوة في تحديد استراتيجية شاملة ومتعددة التخصصات في مجال العلم والثقافة.
    The goal of the symposium was to identify a comprehensive and interdisciplinary strategy in science and culture. UN وتمثل هدف الندوة في تحديد استراتيجية شاملة ومتعددة التخصصات في مجال العلم والثقافة.
    Moreover, as mentioned above, it is an underlying principle of the Norwegian Government's policy that science and culture must be available to all. UN كما أن من المبادئ اﻷساسية الكامنة وراء سياسة الحكومة النرويجية مبدأ إتاحة العلم والثقافة للجميع، وهو ما ورد ذكره من قبل.
    A second report, to be submitted to the General Assembly in 2015, will examine the connection between the right to science and culture and patent policy. UN وهناك تقرير ثان من المقرر تقديمه إلى الجمعية العامة في عام 2015، وسيتناول الصلة بين الحق في العلم والثقافة وسياسة براءات الاختراع.
    Some elements of intellectual property protection are indeed required -- or at least strongly encouraged -- by reference to the right to science and culture. UN وتفيد الإشارة إلى الحق في العلم والثقافة فعلا إلى الحاجة إلى بعض عناصر حماية الملكية الفكرية، أو على الأقل تشجيعها بقوة.
    Other elements of contemporary intellectual property laws go beyond what the right to protection of authorship requires, and may even be incompatible with the right to science and culture. UN فيما تذهب عناصر أخرى في القوانين المعاصرة للملكية الفكرية إلى أبعد مما يتطلبه الحق في حماية التأليف، بل وقد تكون حتى غير متوافقة مع الحق في العلم والثقافة.
    Copyright laws should be understood as part of a larger set of policies to promote the cultural sector and the right to science and culture. UN ويتعين النظر إلى قوانين حقوق التأليف والنشر باعتبارها جزءاً من مجموعة أكبر من السياسات الرامية إلى تعزيز القطاع الثقافي والحق في العلم والثقافة.
    Under that treaty, which references the right to science and culture among its motivating principles, States commit to enacting exceptions and limitations to facilitate access to published works by persons with disabilities and to allow cross-border transfers of those works. UN وبموجب تلك المعاهدة، التي تشير إلى الحق في العلم والثقافة من بين مبادئها المحركة، تتعهد الدول بسن استثناءات وقيود من أجل تيسير النفاذ إلى المصنفات المنشورة لفائدة الأشخاص ذوي الإعاقة وبالسماح بنقل تلك الأعمال عبر الحدود.
    Source: Ministry of science and culture of RS. UN المصدر: وزارة العلوم والثقافة في جمهورية صربسكا.
    In the past three years, the Society provided support for building the Centre for science and culture in Palestine. UN وخلال السنوات الثلاث الماضية، قدمت الجمعية الدعم لبناء مركز العلوم والثقافة في فلسطين.
    F. Measures for the conservation, development and dissemination of science and culture 1345 − 1349 248 UN واو - التدابير المتخذة للمحافظة على العلوم والثقافة وتنميتها ونشرها 1345-1349 260
    Her Excellency Mrs. Ruth Dreifuss, Minister of Health, Social Affairs, Education and science and culture of Switzerland UN معالي السيدة روث دريفوس، وزيرة الصحة والشؤون الاجتماعية والتعليم والعلوم والثقافة في سويسرا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more