"science and technology issues" - Translation from English to Arabic

    • قضايا العلم والتكنولوجيا
        
    • مسائل العلم والتكنولوجيا
        
    • المسائل العلمية والتكنولوجية
        
    • لقضايا العلم والتكنولوجيا
        
    • القضايا المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا
        
    • أمور العلم والتكنولوجيا
        
    • المسائل المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا
        
    B. science and technology issues in the Muslim world UN باء - قضايا العلم والتكنولوجيا في العالم الاسلامي
    Welcoming the proposal to establish an informal working group for Africa as part of the Commission on Science and Technology for Development to address science and technology issues for Africa, UN وإذ يرحب بالاقتراح الداعي إلى إنشاء فرق عامل غير رسمي لأفريقيا يكون جزءا من اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية ويخصص لمعالجة قضايا العلم والتكنولوجيا المتعلقة بأفريقيا،
    Welcoming the proposal to establish an informal working group for Africa as part of the Commission on Science and Technology for Development to address science and technology issues for Africa, UN وإذ يرحب بالاقتراح الداعي إلى إنشاء فرق عامل غير رسمي لأفريقيا يكون جزءا من اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية ويخصص لمعالجة قضايا العلم والتكنولوجيا المتعلقة بأفريقيا،
    Welcoming the proposal to establish an informal working group for Africa as part of the Commission on Science and Technology for Development to address science and technology issues for Africa, UN وإذ يرحب بالاقتراح الداعي إلى إنشاء فريق عامل غير رسمي لأفريقيا يكون جزءا من اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية لمعالجة مسائل العلم والتكنولوجيا المتعلقة بأفريقيا،
    It stressed the role of the Commission as a think-tank on science and technology issues within the United Nations system. UN وأكد المكتب على دور اللجنة بوصفها مؤسسة تفكير بشأن مسائل العلم والتكنولوجيا داخل منظومة الأمم المتحدة.
    The Commission recommended a third resolution for adoption by the Economic and Social Council, which proposed that in future the Commission would meet annually and requested that an open-ended working group be set up to study and analyse the role of the Commission in the recommendation and policy-making process of the United Nations system on science and technology issues. UN وأوصت اللجنة بقرار ثالث كي يعتمده المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ويقترح هذا القرار أن تجتمع اللجنة سنويا في المستقبل، وطالب بتشكيل فرقة عمل مفتوحة باب العضوية من أجل دراسة وتحليل دور اللجنة في عملية تقديم التوصيات وصنع القرار بشأن المسائل العلمية والتكنولوجية في منظومة الأمم المتحدة.
    The Expert Meeting discussed the important role of science and technology issues in the field of environmental and health standards. UN ناقش اجتماع الخبراء الدور الهام لقضايا العلم والتكنولوجيا في مجال المعايير البيئية والصحية.
    In its resolution 2005/52, ECOSOC endorsed the Commission's proposal at its eighth session to establish an informal working group to address science and technology issues in Africa. UN وافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره 2005/52 على اقتراح قدمته اللجنة في دورتها الثامنة بتشكيل فريق عامل غير رسمي يتناول قضايا العلم والتكنولوجيا في أفريقيا.
    He said that the Commission had been created by the General Assembly in 1992 to give high-quality advice on science and technology to the General Assembly and the Economic and Social Council (ECOSOC), and to serve as a forum to discuss and advance understanding on emerging science and technology issues. UN وقال إن الجمعية العامة أنشأت هذه اللجنة في عام 1992 لتقديم مشورة رفيعة المستوى بشأن العلم والتكنولوجيا إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ولكي تكون محفلاً لمناقشة وتطوير فهم قضايا العلم والتكنولوجيا الناشئة.
    In its recent decision, the Council requested the Commission to establish an open-ended working group for the purpose of analysing ways and means to improve the role and participation of the Commission in the recommendation and policy-making process of the United Nations system on science and technology issues. UN وطلب المجلس في مقرره الأخير إلى اللجنة أن تنشئ فريقا عاملا مفتوحا لغرض تحليل طرق وأساليب تحسين دور ومشاركة اللجنة في عملية تقديم التوصيات وتقرير السياسات لمنظومة الأمم المتحدة بشأن قضايا العلم والتكنولوجيا.
    The Inter-Agency Committee on Sustainable Development and the Consultative Committee on Programme and Operational Questions have discussed how best to deal with science and technology issues in their respective committees and the division of labour between them. UN وقامت اللجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالتنمية المستدامة واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية بمناقشة أفضل السبل لمعالجة قضايا العلم والتكنولوجيا في لجان كل منهما، وتقسيم العمل بينهما.
    Given the complexity of science and technology issues, the advisory body needs to be supported by national scientific academies and universities. UN 11- نظراً لما تتسم به قضايا العلم والتكنولوجيا من تعقيد، تحتاج الهيئة الاستشارية لدعم الأكاديميات العلمية والجامعات الوطنية.
    4. Four recommendations in the section of the Johannesburg Plan on water and sanitation specifically deal with science and technology issues. UN 4 - وتتناول أربع توصيات في الفرع المتعلق بالمياه والمرافق الصحية من خطة تنفيذ نتائج مؤتمر جوهانسبرغ، على وجه التحديد، قضايا العلم والتكنولوجيا.
    In reviewing the science and technology-related activities reported by the agencies of the United Nations system, the Commission noted that the possibilities for overlapping mandates and programmes could not be excluded, although agencies approached science and technology issues from different sectoral perspectives. UN ولدى استعراض اﻷنشطة المتصلة بالعلم والتكنولوجيا التي أوردتها الوكالات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة في تقاريرها، لاحظت اللجنة أنه لا يمكن استبعاد إمكانيات تداخل الولايات والبرامج، بالرغم من أن الوكالات تعالج مسائل العلم والتكنولوجيا من مناظير قطاعية مختلفة.
    The Committee will serve as a forum for the promotion of cooperation among African countries in the areas of science and technology and development and natural resources and for providing advice on science and technology issues relevant to the development of member States. UN وتعمل هذه اللجنة كمحفل لتعزيز التعاون بين البلدان الافريقية في مجالات العلم والتكنولوجيا والتنمية والموارد الطبيعية، وﻹسداء المشورة بشأن مسائل العلم والتكنولوجيا الهامة بالنسبة لتنمية الدول اﻷعضاء.
    The Committee will serve as a forum for the promotion of cooperation among African countries in the areas of science and technology and development and natural resources and for providing advice on science and technology issues relevant to the development of member States. UN وتعمل هذه اللجنة كمحفل لتعزيز التعاون بين البلدان الافريقية في مجالات العلم والتكنولوجيا والتنمية والموارد الطبيعية، وﻹسداء المشورة بشأن مسائل العلم والتكنولوجيا الهامة بالنسبة لتنمية الدول اﻷعضاء.
    Recognizing the role of the Commission on Science and Technology for Development as a forum for improving the understanding of science and technology issues and for the formulation of recommendations and guidelines on science and technology matters within the United Nations system on all science and technology related matters, UN إذ يسلم بالدور الذي تضطلع به اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية كمنتدى لتحسين فهم المسائل الخاصة بالعلم والتكنولوجيا وصياغة توصيات ومبادئ توجيهية بشأن مسائل العلم والتكنولوجيا داخل منظومة الأمم المتحدة، بشأن جميع المسائل المتصلة بالعلم والتكنولوجيا،
    53. It was mentioned that the first step toward improving the capacity of countries to deal with science and technology issues would be the adoption of a shared logical framework for indicators for reporting on biophysical and socio-economic statuses and trends. UN 53- ذُكر أن الخطوة الأولى نحو تحسين قدرة البلدان على التعامل مع مسائل العلم والتكنولوجيا ستكون اعتماد إطار منطقي مشترك لمؤشرات الإبلاغ عن الحالات والاتجاهات البيوفيزيائية والاجتماعية - الاقتصادية.
    16A.26 The Committee serves as a forum for the promotion of cooperation among African countries in the areas of science and technology and development and natural resources and for providing advice on science and technology issues relevant to the development of Member States. UN ٦١ ألف - ٦٢ تمثل اللجنة منتدى لتعزيز أواصر التعاون بين البلدان اﻷفريقية في مجالات العلم والتكنولوجيا والتنمية والموارد الطبيعية، ولتقديم المشورة في المسائل العلمية والتكنولوجية ذات الصلة بتنمية الدول اﻷعضاء.
    16A.26 The Committee serves as a forum for the promotion of cooperation among African countries in the areas of science and technology and development and natural resources and for providing advice on science and technology issues relevant to the development of Member States. UN ١٦ ألف - ٢٦ تمثل اللجنة منتدى لتعزيز أواصر التعاون بين البلدان اﻷفريقية في مجالات العلم والتكنولوجيا والتنمية والموارد الطبيعية، ولتقديم المشورة في المسائل العلمية والتكنولوجية ذات الصلة بتنمية الدول اﻷعضاء.
    From January 1997, science and technology issues are to be dealt with in the new " Food Security and Sustainable Development " Division. UN ومن المقرر التصدي لقضايا العلم والتكنولوجيا في إطار الشعبة الجديدة " لﻷمن الغذائي والتنمية المستدامة " اعتباراً من كانون الثاني/يناير ٧٩٩١.
    54. There is a clear case for devising a concerted approach at the regional and international levels to build and share policy-relevant knowledge, as well as cooperate on science and technology issues. UN 54- وهناك مبررات قوية لبلورة نهج منسق على الصعيدين الإقليمي والدولي لإيجاد معارف تساعد على وضع السياسات وتبادل تلك المعارف، وكذلك للتعاون بشأن القضايا المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا.
    Efforts have also been under way to redesign the gateway, including the restructuring of navigation and interface to make it more user-friendly, as well as introducing a search engine, which allows users to have direct access to dynamically generated information on science and technology issues within the UN system. UN 8- وما فتئت الجهود تبذل لإعادة تصميم البوابة، وشملت إعادة هيكلة التصفح والوصلة البينية لتسهيل استخدامها وتقديم محرك للبحث أيضا يتيح للمستعملين الوصول مباشرة إلى معلومات غزيرة عن أمور العلم والتكنولوجيا داخل منظومة الأمم المتحدة.
    Although the agenda for development had not been finalized, it was important to monitor the ongoing process of intergovernmental consultations to see how the science and technology issues were being developed and would be reflected in the agenda. UN ورغم أن خطة التنمية لم توضع بعد في شكلها النهائي، فإن من الضروري رصد العملية المستمرة للمشاورات الحكومية الدولية ﻹدراك كيف سيتم تطوير المسائل المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا وكيف ستنعكس في الخطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more