"science and technology to" - Translation from English to Arabic

    • العلم والتكنولوجيا في
        
    • العلم والتكنولوجيا إلى
        
    • العلم والتكنولوجيا على
        
    • العلم والتكنولوجيا أن
        
    • العلوم والتكنولوجيا في
        
    • العلم والتكنولوجيا ﻷغراض
        
    • للعلم والتكنولوجيا في
        
    • تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض
        
    • العلم والتكنولوجيا من
        
    • بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض
        
    • العلوم والتكنولوجيا على
        
    • علوم وتكنولوجيا
        
    • العلم والتكنولوجيا لتحقيق
        
    It also provided an opportunity for sharing national experiences, particularly in the use of science and technology to alleviate poverty. UN ووفرت الدورة أيضا فرصة لتبادل الخبرات الوطنية، وعلى الأخص في مجال استخدام العلم والتكنولوجيا في تخفيف وطأة الفقر.
    (i) Using science and technology to increase productivity; UN ' 1` استخدام العلم والتكنولوجيا في زيادة الإنتاجية؛
    Another recommendation was the establishment of an international committee on ethics which would submit an annual report on the state of science and technology to the General Assembly. UN ومن التوصيات اﻷخرى إنشاء لجنة دولية معنية باﻷخلاقيات تقدم تقريراً سنوياً عن حالة العلم والتكنولوجيا إلى الجمعية العامة.
    This will be achieved through intensive industrial research and the application of science and technology to the specific conditions in my country. UN وسيتم تحقيق ذلك من خلال البحث الصناعي المكثّف ومن خلال تطبيق العلم والتكنولوجيا على نحو يلائم الظروف المحددة في بلدي.
    4. Further requests the Committee on science and technology to present an updated list for consideration by the Conference of the Parties at its eleventh session; UN 4- يطلب كذلك إلى لجنة العلم والتكنولوجيا أن تقدم قائمة محدَّثة كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة؛
    Contributions of science and technology to achieving the global objectives on forests UN ثانيا - إسهامات العلوم والتكنولوجيا في تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات
    Head of the Ecuadorian delegation to the Specialized Conference on the Application of science and technology to Latin American Development, Brasilia. UN رئيس الوفد اﻹكوادوري إلى المؤتمر الخاص بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية في أمريكا اللاتينية، برازيليا.
    The Contribution of science and technology to World Development UN إسهام العلم والتكنولوجيا في التنمية العالمية
    We instruct the BRICS ministers of science and technology to sign, at their next meeting, the memorandum of understanding on science, technology and innovation, which provides a strategic framework for cooperation in this field. UN ونوعز إلى وزراء العلم والتكنولوجيا في بلدان المجموعة أن يقوموا، في اجتماعهم المقبل، بالتوقيع على مذكرة التفاهم بشأن العلم والتكنولوجيا والابتكار، التي توفر إطارا استراتيجيا للتعاون في هذا الميدان.
    14. Applying science and technology to DRR decision-making UN 14- تطبيق العلم والتكنولوجيا في عملية صنع القرار المتعلقة بالحد من أخطار الكوارث
    FIGURE 1: The number of States Parties providing information on relevant advances in science and technology to past review conferences. UN الشكل 1: عدد الدول الأطراف التي قدمت معلومات عن التطورات ذات الصلة في مجالي العلم والتكنولوجيا إلى المؤتمرات الاستعراضية السابقة.
    FIGURE 1: The number of States Parties providing information on relevant advances in science and technology to past review conferences. UN الشكل 1: عدد الدول الأطراف التي قدمت معلومات عن التطورات ذات الصلة في مجالي العلم والتكنولوجيا إلى المؤتمرات الاستعراضية السابقة.
    Advice from the Committee on science and technology to the Committee for the Review of the Implementation of the Convention on how best to measure progress on Strategic Objectives 1, 2 and 3 of the 10-year strategic plan UN المشورة المقدمة من لجنة العلم والتكنولوجيا إلى لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بشأن أفضل الطرق لقياس التقدم المحرز في تنفيذ الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 من الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر
    Monitor the application of science and technology to research projects relating to the implementation of the Convention and report to the COP. UN `1` رصد تطبيق العلم والتكنولوجيا على مشاريع البحث ذات الصلة بتنفيذ الاتفاقية وتقديم تقارير إلى مؤتمر الأطراف.
    (i) Monitor the application of science and technology to research projects relating to the implementation of the Convention and report to the Conference of the Parties. UN `١` رصد تطبيق العلم والتكنولوجيا على مشاريع البحث ذات الصلة بتنفيذ الاتفاقية وتقديم تقارير إلى مؤتمر اﻷطراف؛
    (i) Monitor the application of science and technology to research projects relating to the implementation of the Convention and report to the Conference of the Parties. UN `١` رصد تطبيق العلم والتكنولوجيا على مشاريع البحث ذات الصلة بتنفيذ الاتفاقية وتقديم تقارير إلى مؤتمر اﻷطراف؛
    The result might be used by the Committee on science and technology to draw up directives for the Parties and regional and subregional organizations in the preparation of their reports on the implementation of the Convention; UN وبإمكان لجنة العلم والتكنولوجيا أن تستند إلى الناتج النهائي في صياغة مبادئ توجيهية لﻷطراف والمنظمات الاقليمية ودون الاقليمية ﻹعداد تقاريرها عن تنفيذ الاتفاقية.
    Decision 23/COP.10 also requested the Committee on science and technology to review the current list of disciplines, and to update it with new disciplines, including traditional and local knowledge, know-how and practices. UN ويطلب المقرر 23/م أ-10 إلى لجنة العلم والتكنولوجيا أن تستعرض القائمة الحالية للتخصصات وأن تحدثها بتخصصات جديدة تشمل المعرف التقليدية والمحلية والدراية العلمية والممارسات.
    Smallholder agriculture, the largest employment sector in the economy, is beset by problems of low skill levels, low application of science and technology to production, and hence low productivity. UN وتواجه زراعة الممتلكات الصغيرة، وهي أكبر قطاع للعمالة في الاقتصاد، مشاكل تتمثل في انخفاض مستويات المهارة، وقلة مستوى تطبيقات العلوم والتكنولوجيا في الانتاج، ومن ثم انخفاض الانتاجية.
    275. The Economic Commission for Africa does not directly or on a regular basis report on its activities in science and technology to the Commission on Science and Technology for Development. UN ٢٧٥ - ولا تقوم اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا بإبلاغ اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، بصورة مباشرة أو منتظمة، عما تضطلع به من أنشطة في مجال العلم والتكنولوجيا.
    At this gathering, member States renewed their commitment to achieving internationally agreed development goals, and affirmed the vital role of science and technology to economic and social development. UN وفي هذا الاجتماع، جددت الدول الأعضاء التزامها بتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، وأكدت الدور الحيوي للعلم والتكنولوجيا في التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    Improving the policy environment for the application of science and technology to development 4 UN ألف- تحسين البيئة السياسية من أجل تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية 5
    It also sought to apply science and technology to meet the needs of women living in poverty. UN وسعى أيضا لاستخدام العلم والتكنولوجيا من أجل تلبية احتياجات النساء اللاتي يعشن في ظل ظروف من الفقر.
    4 National country reports on promoting the application of science and technology to meet the development goals contained in the Millennium Declaration UN الجلسة المشتركة بين مكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    UNIDO had also worked with the Department of science and technology to organize a technology foresight training workshop and develop activities for energy efficiency, renewable energy and biotechnology. UN وعملت اليونيدو أيضاً مع إدارة العلوم والتكنولوجيا على تنظيم حلقة عمل تدريبية حول الاستبصار التكنولوجي، واستحداث أنشطة تُعنى بكفاءة استخدام الطاقة والطاقة المتجدّدة، والتكنولوجيا الأحيائية.
    However, the potential of space science and technology to assist us in meeting these challenges is not well acknowledged. UN غير أنه لا يوجد بعدُ إدراك تام لما تنطوي عليه علوم وتكنولوجيا الفضاء من امكانات تساعدنا علىمواجهة هذه التحديات.
    Promoting the Application of science and technology to Meet the Development Goals Contained in the Millennium Declaration UN :: تعزيز تطبيق العلم والتكنولوجيا لتحقيق الأهداف الإنمائية الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more