"science community" - Translation from English to Arabic

    • المجتمع العلمي
        
    • الأوساط العلمية
        
    • والأوساط العلمية
        
    • الدوائر العلمية
        
    • بعلوم
        
    The international science community, such as ICSU and the Third World Academy of Sciences (TWAS); UN `1` المجتمع العلمي الدولي مثل المجلس الدولي للاتحادات العلمية وأكاديمية العلوم للعالم الثالث؛
    The International Council of Scientific Unions is a non-governmental organization representing the international science community. UN هذا المجلس منظمة غير حكومية تمثل المجتمع العلمي الدولي.
    Stewardship of data records to preserve their use by the international science community was critical to understanding the evolution of the ozone layer in an atmosphere responding to other forcings. UN والإشراف على سجلات البيانات من أجل الحفاظ على استخدامها من جانب المجتمع العلمي الدولي أمر حاسم الأهمية لفهم تطور طبقة الأوزون في غلاف جوي يستجيب لتغيرات أخرى.
    The resulting data sets will be processed and assembled in order to make them readily available to the global science community. UN وسيجري تجهيز وتجميع مجموعات البيانات المستمدة لجعلها في متناول الأوساط العلمية العالمية.
    In addition to tracking advances across diverse fields, the science community can contribute to a better appreciation of both the drivers and the roadblocks that broadly affect how S & T actually develops. UN وبالإضافة إلى تعقب التقدم الحاصل في المجالات المتنوعة، يمكن أن تسهم الأوساط العلمية في زيادة إدراك الدوافع والحواجز التي تؤثر، على نطاق واسع، في كيفية تطور العلم والتكنولوجيا على أرض الواقع.
    Facilitating interaction between policymaking processes and the science community was also encouraged. UN وجرى أيضا تشجيع تيسير التفاعل بين عمليات رسم السياسات والأوساط العلمية.
    The science community should be involved in the preparations of these analyses in order to explore ways and means of enhancing the scientific basis for such assessments and valuations. UN وينبغي إشراك الدوائر العلمية في هذه التحليلات بغية استكشاف طرائق وسبل للنهوض باﻷساس العلمي لهذه التقديرات والتقييمات.
    Forget the science community, the news will eat up anything he finds on his own. Open Subtitles بالضبط انسى امر المجتمع العلمي الاخبار ستهتم بكل شيء يكتشفه
    There is also a need for a dialogue between the climate science community and adaptation practitioners, including policymakers, with a view to determining requirements and parameters for modelling activities so that model outputs become more policy-relevant. UN وهناك حاجة أيضاً إلى الحوار بين المجتمع العلمي المعني بالمناخ والمتخصصين في مجال التكيف، بمن فيهم واضعو السياسات، لتحديد شروط ومعايير أنشطة وضع النماذج حتى تصبح نواتج النماذج أكثر فائدة للسياسات.
    Knowledge gaps which possibly could be addressed by the science community were communicated at four major scientific meetings. UN 184- وقد أبلغ في أربعة اجتماعات علمية رئيسية عن فجوات معرفية ربما يمكن أن يتصدى لها المجتمع العلمي.
    By providing an interface with the global science community, the Committee will produce sound scientific outputs and policy-oriented recommendations to inform policy formulation and dialogue at the Conference of the Parties. UN وبتوفير التفاعل مع المجتمع العلمي العالمي، ستقدم اللجنة نواتج علمية وتوصيات تخدم السياسة العامة وتساعد على صياغة السياسات والحوار في مؤتمر الأطراف.
    And some people in the science community are calling it "The Wonder Blunder." Open Subtitles و البعض في المجتمع العلمي يلقبونه "الخطأ المدهش".
    There is also a need for a dialogue between the climate science community and adaptation practitioners, including policymakers, with a view to determining requirements and parameters for modelling activities so that model outputs become more policy-relevant. UN وهناك حاجة أيضاً إلى إقامة حوار بين المجتمع العلمي المعني بالمناخ والمتخصصين في مجال التكيف، بمن فيهم واضعو السياسات، بهدف تحديد شروط وبارامترات أنشطة وضع النماذج حتى تصبح نواتج النماذج أكثر فائدة في وضع السياسات.
    The science community presented an Agenda for Action (see www.icsu.org) to the Summit. UN وقدم المجتمع العلمي برنامجا للعمل (انظر www.icsu.org) إلى مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    Hood, you can tell your friends in the science community that immersive garbalogy sucks. Open Subtitles هـود) بإمكانك إخبار أصدقاءك) في المجتمع العلمي بأنّ غمر النفايات مقـرف
    ICSU comprises 114 national science bodies and 29 international scientific unions, and is increasingly called upon to speak on behalf of the international science community and provide advice on science issues; UN ويضم المجلس الدولي للعلم 114 هيئة علمية وطنية و 29 اتحادا علميا دوليا، وهو يُدعى بشكل متزايد إلى التحدث باسم الأوساط العلمية الدولية وإلى تقديم المشورة بشأن المسائل العلمية؛
    Also, there might be some role for Government in the production of suitable educational material but that the process of raising awareness and education in the science community should not be led by Government in the UK. UN ومن جهة أخرى، قد يكون هناك دور للحكومة في إنتاج المواد التعليمية الملائمة لكن لا ينبغي للحكومة في المملكة المتحدة أن تقود عملية التوعية والتثقيف في الأوساط العلمية.
    5. It was also encouraging that the UK science community wanted to contribute to the international debate on this issue. UN 5- وكان من المشجع أيضاً أن تعرب الأوساط العلمية في المملكة المتحدة عن رغبتها في المساهمة في المناقشة الدولية بشأن هذه القضية.
    Those outside national governments - industry, public interest groups, the science community and its institutions, workers and their organisations, and intergovernmental organizations - will also have a role to play. UN كما ستلعب الجهات الأخرى خارج إطار الحكومات الوطنية - كالصناعة، والمجموعات المعنية بالمصلحة العامة، والأوساط العلمية والمؤسسات التابعة لها. والعمال ومنظماتهم، علاوة على المنظمات الحكومية الدولية - دورها أيضاً.
    Guideline 2 The interests of all stakeholders (including the International Seabed Authority, signatories to the United Nations Convention on the Law of the Sea, nodule-mining claim holders, non-governmental organizations, and the science community) will be incorporated into the design process. UN المبدأ التوجيهي 2 - ستدرج مصالح جميع أصحاب المصلحة (بما فيهم السلطة الدولية لقاع البحار، والأطراف الموقعة على اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، وحائزو حقوق التعدين، والمنظمات غير الحكومية والأوساط العلمية) في عملية التصميم.
    The lead institution or consortium shall provide an interface with the larger global science community to foster communication and the flow of new ideas through enhanced knowledge-sharing processes. UN وستتولى المؤسسة أو سيتولى الاتحاد الربط مع الدوائر العلمية العالمية الكبرى لتعزيز الاتصال وتدفق الأفكار الجديدة عن طريق عمليات معززة لتقاسم المعرفة.
    The development of an ecosystem approach to ocean management should bring together monitoring and basic and applied research by both the fisheries science community and the ecological science community. UN وينبغي أن يجمع تطوير نهج النظام الإيكولوجي في إدارة البحار بين الرصد والبحوث الأساسية والتطبيقية من قبل المشتغلين بعلوم مصايد الأسماك والمشتغلين بالعلوم الإيكولوجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more