(ix) Intentionally directing attacks against buildings dedicated to religion, education, art, science or charitable purposes, historic monuments, hospitals and places where the sick and wounded are collected, provided they are not military objectives; | UN | ' 9` تعمد توجيه هجمات ضد المباني المخصصة للأغراض الدينية أو التعليمية أو الفنية أو العلمية أو الخيرية، والآثار التاريخية، والمستشفيات وأماكن تجمع المرضى والجرحى، شريطة ألا تكون أهدافا عسكرية؛ |
(iv) Intentionally directing attacks against buildings dedicated to religion, education, art, science or charitable purposes, historic monuments, hospitals and places where the sick and wounded are collected, provided they are not military objectives; | UN | ' 4` تعمد توجيه هجمات ضد المباني المخصصة للأغراض الدينية أو التعليمية أو الفنية أو العلمية أو الخيرية، والآثار التاريخية، والمستشفيات، وأماكن تجمع المرضى والجرحى، شريطة ألا تكون أهدافا عسكرية؛ |
Intentionally directing attacks against buildings dedicated to religion, education, art, science or charitable purposes, historic monuments, hospitals and places where the sick and wounded are collected, provided they are not military objectives; | UN | `4` تعمد توجيه هجمات ضد المباني المخصصة للأغراض الدينية أو التعليمية أو الفنية أو العلمية أو الخيرية، والآثار التاريخية، والمستشفيات، وأماكن تجمع المرضى والجرحى، شريطة ألا تكون أهدافاً عسكرية؛ |
Code of conduct should be developed in an intensive dialogue with stakeholders and not in the ivory towers of science or politics. | UN | يجب وضع قواعد السلوك في ظل حوار مكثف مع أصحاب المصلحة وليس في برج العلم أو السياسة العاجي. |
We could learn about science or history it's set in a school, after all. | Open Subtitles | يمكننا أن ندرس العلم أو التاريخ المسلسل تدور أحداثه بمدرسة |
We've accepted these humans into our lives, yet I bothered to learn so little of their science or medicine. | Open Subtitles | لقد قبلنا هذه البشر في حياتنا، ومع ذلك أنا عناء لمعرفة إلا القليل جداً العلوم أو الطب |
(ix) Intentionally directing attacks against buildings dedicated to religion, education, art, science or charitable purposes, historic monuments, hospitals and places where the sick and wounded are collected, provided they are not military objectives | UN | ' ٩` تعمد توجيه هجمات ضد المباني المخصصة لﻷغراض الدينية أو التعليمية أو الفنية أو العلمية أو الخيرية، واﻵثار التاريخية، والمستشفيات وأماكن تجمع المرضى والجرحى، شريطة ألا تكون أهدافا عسكرية |
Success in promoting science or engineering careers | UN | مدى النجاح في تشجيع المهن العلمية أو الهندسية |
231. The Convention covers the cultural and natural heritage of outstanding universal value from the point of view of history, art, science or aesthetics. | UN | ١٣٢- وتشمل هذه الاتفاقية التراث الثقافي أو الطبيعي الذي له قيمة عالمية استثنائية من الناحية التاريخية أو الفنية أو العلمية أو الجمالية. |
▪ Directing attacks against buildings dedicated to religion, education, art, science or charitable purposes, historic monuments, hospitals and places where the sick and wounded are collected, provided they are not military objectives; | UN | :: شن الهجمات على المباني المخصصة للأغراض الدينية أو التعليمية أو الفنية أو العلمية أو الخيرية، والمعالم التاريخية والمستشفيات والأماكن التي يُجمع فيها المرضى والجرحى، ما لم تشكّل أهدافا عسكرية؛ |
:: Directing attacks against buildings dedicated to religion, education, art, science or charitable purposes, historical monuments, hospitals and places where the sick and wounded are collected, provided they are not military objectives. | UN | :: شن الهجمات على المباني المخصصة للأغراض الدينية أو التعليمية أو الفنية أو العلمية أو الخيرية والمعالم التاريخية والمستشفيات والأماكن التي يجمع فيها المرضى والجرحى، ما لم تشكل أهدافا عسكرية. |
(iv) Intentionally directing attacks against buildings dedicated to religion, education, art, science or charitable purposes, historic monuments, hospitals and places where the sick and wounded are collected, provided they are not military objectives; | UN | `4` تعمد توجيه هجمات ضد المباني المخصصة للأغراض الدينية أو التعليمية أو الفنية أو العلمية أو الخيرية، والآثار التاريخية، والمستشفيات، وأماكن تجمع المرضى والجرحى، شريطة ألا تكون أهدافاً عسكرية؛ |
intentionally directing attacks against buildings dedicated to religion, art, science or charitable purposes, historic monuments, hospitals and places where the sick and wounded are collected, provided they are not being used at the time for military purposes; | UN | تعمد توجيه الهجمات ضد المباني المخصصة لﻷغراض الدينية أو الفنية أو العلمية أو الخيرية، والمعالم التاريخية، والمستشفيات وأماكن تجمع المرضى والجرحى، شرط ألا تكون تلك اﻷماكن مستخدمة آنذاك ﻷغراض عسكرية؛ |
He will not settle for the answer that God and his works cannot be- explained by means of science or human understanding. | Open Subtitles | هو لن يقبل بالجواب أن الله وأعماله لا يمكن أن يكونوا، واضحين بواسطة العلم أو فهم الإنسان |
The science or medical technology to do what you are suggesting does not exist. | Open Subtitles | العلم أو التقنية الطبية المطلوبة لعمل ما تقترحه ليست موجودة |
33. Adopted in 2002, the Johannesburg Plan of Implementation contained 140 references to science or technology. | UN | 33 - وتضمنت خطة جوهانسبرغ التنفيذية المعتمدة في عام 2002 ما عدده 140 إشارة إلى العلم أو التكنولوجيا. |
Nothing at all is said about either pregnant nor birth giving women themselves although the convention affirms the primacy of the human being over the sole interest of science or society. | UN | ولا يرد ذكر إطلاقا لا للمرأة الحامل ولا للمرأة التي تضع المولود رغم أن الاتفاقية تؤكد الأهمية الأولية للكائن البشري وتضعها فوق مصالح العلم أو المجتمع وحدها. |
Nothing at all is said about either pregnant nor birth giving women themselves although the convention affirms the primacy of the human being over the sole interest of science or society. | UN | ولم ترد إشارة بالمرة عن المرأة الحامل أو المرأة التي تضع الحمل ذاتها رغم أن الاتفاقية تؤكد أولوية البشر على مصالح العلم أو المجتمع وحده. |
To a woman, the internal costs of a teaching career are probably much lower than those of science or engineering. | UN | وبالنسبة للمرأة، التكلفة الداخلية لتعلم مهنة قد تكون أقل كثيراً منها بالنسبة لتعلم العلوم أو الهندسة. |
So, I was thinking how excited you get about stuff like Buffy or science or which TV remote you and Sheldon should buy. | Open Subtitles | كنتُ أفكر عن مدى حماسك "بشأن الأمور مثل "بافي و العلوم أو أي جهاز تحكم عليكم ان "تشتروه أنت و "شيلدون |
Leader of seminars at the Menéndez Pelayo International University: " Dual pathology: science or fiction " (July 2010), " Drugs: other views " (August 2009). | UN | تولى إدارة حلقتين دراسيتين بعنوان " المرض المزدوج: حقيقة علمية أم خيال " (تموز/يوليه 2010) و " المخدرات: وجهات نظر أخرى " (آب/أغسطس 2009) في جامعة مينينديث بيلايو الدولية. |
Whatever... science or magic altered reality must have left small scars on my memory that my subconscious picked up on. | Open Subtitles | أيًا يكُن السحر أو العلم الذي حرف الواقع حتمًا ترك ندب صغيرة في ذاكرتي التقطها عقلي الباطن. |
Neither is it a matter of either science or values; it is a matter of both. | UN | ولا هو مسألة علم أو قيم؛ بل كلتاهما معاً. |