He is also a lawyer specializing in international human rights law and professor in the Social and Legal Sciences Faculty, Carlos University. | UN | وهو أيضاً محام متخصص في القانون الدولي لحقوق الإنسان وأستاذ في كلية العلوم الاجتماعية والقانونية، في جامعة كارلوس. |
In 2008 the author sought admission on the basis of application to the Social and Political Sciences Faculty at the University of Lausanne. | UN | وفي عام 2008، قدم صاحب البلاغ طلب قبول على أساس الملف إلى كلية العلوم الاجتماعية والسياسية التابعة لجامعة لوزان. |
343. From 2008, the Social and Behavioural Sciences Faculty has offered Bachelor's degree courses in Social Work, with three options: Social Work, Educational Support and Human Resources. | UN | 343 - ومنذ عام 2008، تمنح كلية العلوم الاجتماعية والسلوكية درجة البكالوريوس في العمل الاجتماعي، وهناك ثلاثة خيارات للدراسة هي: العمل الاجتماعي، والدعم التعليمي، والموارد البشرية. |
A joint plan is also underway with the Social Sciences Faculty of the University of the Republic to incorporate questions on time use into the Continuous Household Survey. | UN | ومن المخطط أيضا الاشتراك مع كلية العلوم الاجتماعية في جامعة الجمهورية في إدراج أسئلة في الدراسة الاستقصائية المستمرة للأسر المعيشية تساعد على تحليل الاستفادة من الوقت. |
29. Research work for the project on the accumulation and persistence of cytogenetic damage induced by radiation and other factors of spaceflight was carried out at the Institute of Biological and Ecological Sciences, Faculty of Science, P. J. Safarik University, in Košice, Slovakia. | UN | 29- نفذت الأعمال البحثية المتعلقة بهذا المشروع في معهد العلوم البيولوجية والايكولوجية لكلية العلوم التابعة لجامعة سافاريك، كوشيتسا، سلوفاكيا. |
In addition to regular in-service staff training programmes, the Educational Sciences Faculty at the Ramallah training centres offered pre-service teacher training leading to a first university degree for 600 trainees and university scholarships were awarded to 346 Palestine refugee students. | UN | وباﻹضافــة إلـى برامـج التدريب المعتادة أثناء الخدمة، قدمت كلية العلوم التربوية في مراكز التدريب في رام الله تدريبا للمعلمين قبل وأثناء الخدمة أسفر عن حصول ٦٠٠ من المتدربين على الدرجة الجامعية اﻷولى. |
In addition to regular in-service staff training programmes, the Educational Sciences Faculty (ESF) at the Ramallah training centres offered pre-service teacher training leading to a first university degree for 600 trainees. | UN | وباﻹضافة الى برامج التدريب المعتادة أثناء الخدمة، قدمت كلية العلوم التربوية في مراكـز التدريب في رام الله تدريبا للمعلمين قبل وأثناء الخدمة أسفر عن حصول ٦٠٠ من المتدربين على الدرجة الجامعية اﻷولى. |
In addition to regular in-service training programmes, the Educational Sciences Faculty (ESF) at the Ramallah training centres offered pre-service and in-service teacher training leading to a first university degree for 600 trainees. | UN | وباﻹضافة إلى برامج التدريب المعتادة أثناء الخدمة، قدمت كلية العلوم التربوية في مراكز التدريب في رام الله تدريبا للمعلمين قبل وأثناء الخدمة أسفر عن حصول ٦٠٠ من المتدربين على الدرجة الجامعية اﻷولى. |
At the request of the Jordanian and Palestinian authorities, the Agency suspended implementation of its decision to freeze intake of students at the Educational Sciences Faculty (ESF) at the Amman Training Centre and undertook to seek special funding for the faculty. | UN | وبناء لطلب السلطات اﻷردنية والفلسطينية، علقت الوكالة تنفيذ قرارها بتجميد قبول طلبة جُدد في كلية العلوم التربوية في مركز تدريب عمان، وتعهدت بالسعي للحصول على تمويل خاص لهذه الكلية. |
In addition, cooperation was established with academic institutions, primarily the Faculty of Political Sciences, Faculty of Law and the " Mediteran " University. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أقيم تعاون مع المؤسسات الأكاديمية، وبالدرجة الأولى مع كلية العلوم السياسية وكلية القانون، وجامعة البحر المتوسط. |
He was also in charge of the Seminar on International Legal Problems in the Political and Social Sciences Faculty at the Universidad Nacional de México from 1971 to 1976. | UN | وكان أيضا مسؤولا عن الحلقة الدراسية بشأن المشاكل القانونية الدولية في كلية العلوم السياسية والاجتماعية في جامعة المكسيك الوطنية من عام 1971 حتى عام 1976. |
80. The Education Sciences Faculty in Jordan also provides in-service teacher education to serving teachers to upgrade their qualifications from a two-year diploma to a first-level university degree, as stipulated by the education law in Jordan. | UN | ٨٠ - ووفرت كلية العلوم التربوية في اﻷردن أيضا تدريب المعلمين أثناء الخدمة للمعلمين العاملين، بهدف الارتقاء بمؤهلاتهم من دبلوم إنهاء سنتين تدريبيتين إلى مستوى الشهادة الجامعية اﻷولى وفقاً لقانون التعليم في اﻷردن. |
32. Educational Sciences Faculty. The three branches of the Educational Sciences Faculty (ESF) in Jordan and the West Bank continued to provide pre-service and in-service teacher training leading to a first-level university degree. | UN | ٣٢ - كلية العلوم التربوية: واصلت الفروع الثلاثة لكلية العلوم التربوية في اﻷردن والضفة الغربية توفير تدريب المعلمين قبل الخدمة وفي أثنائها، وصولا إلى الشهادة الجامعية اﻷولى. |
The Agency's 637 schools accommodated 421,854 pupils primarily at the elementary and preparatory levels during the 1995/96 school year, with 4,624 training places offered at the eight Agency training centres and 1,455 through the Educational Sciences Faculty. | UN | وضمت ٦٣٧ مدرسة للوكالة ٨٥٤ ٤٢١ تلميذا، جلهم في المرحلتين الابتدائية واﻹعدادية خلال السنة الدراسية ١٩٩٥/١٩٩٦. ووفرت ثمانية مراكز للتدريب لدى الوكالة ٦٢٤ ٤ مقعدا تدريبيا، فيما توافر ٤٥٥ ١ مقعدا لدى كلية العلوم التربوية. |
Educational Sciences Faculty training places (1995/96) | UN | مقاعد التدريب في كلية العلوم التربوية )١٩٩٥/١٩٩٦( |
In September 1993, in response to a Jordanian Government requirement that teachers in the basic education cycle should possess four-year university diplomas, the Agency established the Educational Sciences Faculty (ESF) at the Amman and Ramallah training centres. | UN | وفي أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، أنشأت الوكالة كلية العلوم التربوية في مراكزها للتدريب في عمﱠان ورام الله، استجابة لاشتراط الحكومة اﻷردنية أن يكون لدى المعلﱢمين في مرحلة التعليم اﻷساسي شهادة بإتمام أربع سنوات من الدراسة الجامعية. |
174. The Educational Sciences Faculty (ESF) at the two Ramallah training centres introduced its first third-year class of 150 students, bringing the total number of students in the first three years of pre-service instruction to 428 over the 1994/95 academic year. | UN | ١٧٤- واستحدثت كلية العلوم التربوية في مركزي التدريب في رام الله للمرة اﻷولى السنة الدراسية الثالثة التي ضمت ١٥٠ طالباً، ممﱠا جعل مجموع الطلبة في السنوات الثلاث اﻷولى من التدريب قبل الخدمة ٤٢٨ طالباً للعام الدراسي ١٩٩٤-١٩٩٥. |
88. One of the major developments in the Agency's education programme in Jordan was the opening at the Amman Training Centre of the four-year Educational Sciences Faculty (ESF), offering a first-level university degree. | UN | ٨٨ - ومن المنجزات الكبيرة لبرنامج التعليم التابع للوكالة في اﻷردن، افتتاح كلية العلوم التربوية ذات السنوات الدراسية اﻷربع في مركز عمان للتدريب، تمنح بعدها الشهادة الجامعية اﻷولى. |
125. A major development during the reporting period was the opening of the Educational Sciences Faculty (ESF) at the two Ramallah training centres, offering four-year courses of study leading to a first-level university degree. | UN | ١٢٥ - ومن التطورات البارزة خلال الفترة المستعرضة، افتتاح كلية العلوم التربوية في مركزي رام الله للتدريب، حيث توفر مساقات دراسية مدتها أربع سنوات، تنتهي بمستوى الدرجة الجامعية اﻷولى. |
27. The research on this project is undertaken at the Institute of Biological and Ecological Sciences, Faculty of Sciences, of P. J. Šafárik University in Košice. | UN | 27- نُفِّذت الأعمال البحثية المتعلقة بهذا المشروع في معهد العلوم البيولوجية والإيكولوجية في كلية العلوم التابعة لجامعة بي.ي. سافاريك، كوشيتسه. |
For the first time in five years, Israeli entry permits to the West Bank were issued to Gaza students who were enrolled in the Ramallah Education Sciences Faculty and other UNRWA training centres in the West Bank. | UN | وأُصدرت لأول مرة منذ خمس سنوات تصاريح دخول إسرائيلية إلى الضفة الغربية للتلاميذ الغزاويين الملتحقين بكلية العلوم التربوية في رام الله وغيرها من مراكز الأونروا التدريبية في الضفة الغربية. |