"scientific and academic institutions" - Translation from English to Arabic

    • المؤسسات العلمية والأكاديمية
        
    • والمؤسسات العلمية والأكاديمية
        
    • في ذلك المؤسسات العلمية واﻷكاديمية
        
    Facilitating, upon request, States Parties' contacts with scientific and academic institutions, as well as non-governmental organizations; UN `3` تيسير اتصالات الدول الأطراف، بناء على الطلب، مع المؤسسات العلمية والأكاديمية فضلاً عن المنظمات غير الحكومية؛
    It was a baseless accusation, as Members are aware, that has been refuted by American scientific and academic institutions before relevant international organizations. UN وكما تعلمون، ما هو إلا ادعاء باطل كذبته المؤسسات العلمية والأكاديمية الأمريكية قبل المؤسسات والمنظمات الدولية ذات الصلة.
    This is despite the fact that many of the scientific and academic institutions also face chronic budgetary and capacity constraints that impede their abilities to effectively deliver on their mandates. UN هذا بالرغم من أن العديد من المؤسسات العلمية والأكاديمية تواجه هي الأخرى قيوداً مزمنة على ميزانيتها وإمكاناتها تحد من قدراتها على القيام بولاياتها بصورة فعالة.
    CTBTO Spectrum, the CTBTO print publication, continues to be distributed in print and electronically to a wide variety of targeted audiences worldwide, including scientific and academic institutions. E. International Atomic Energy Agency UN ويتواصل توزيع مجلة ' ' CTBTO Spectrum``، وهي منشور للمنظمة، في شكل مطبوع وإلكتروني على فئات الجمهور العريض المستهدف في العالم كله، بما فيها المؤسسات العلمية والأكاديمية.
    Improved cooperation and synergy among Governments, United Nations bodies, multilateral environmental agreements and regional environmental forums, and scientific and academic institutions and enhanced networking among national and regional institutions are required to meet the following core set of needs: UN ومن اللازم تحسين التعاون والتآزر بين الحكومات، وهيئات الأمم المتحدة، والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف والمؤسسات العلمية والأكاديمية والمنتديات البيئية الإقليمية، وزيادة الربط الشبكي بين المؤسسات الوطنية والإقليمية وذلك للوفاء بالمجموعة الأساسية من الاحتياجات التالية:
    4. Also invites the President of the General Assembly, in order to ensure the broad-based nature of those discussions, to invite relevant programmes, funds and agencies of the United Nations system, relevant multilateral institutions and other relevant organizations, including scientific and academic institutions, to participate fully in or present their views during those discussions; UN ٤ - تدعو أيضا رئيس الجمعية العامة الى أن يدعو البرامج والصناديق والوكالات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة، والمؤسسات المتعددة اﻷطراف ذات الصلة وغيرها من المنظمات المعنية، بما في ذلك المؤسسات العلمية واﻷكاديمية الى المشاركة على الوجه العام في تلك المناقشات أو إبداء آرائها خلالها، ضمانا للطابع الواسع النطاق لتلك المناقشات؛
    3. The Conference notes the contribution by the WHO, FAO, OIE and other relevant international organizations, as well as scientific and academic institutions and non-governmental organizations, to the Meetings of States Parties and Meetings of Experts. UN 3- ويلاحظ المؤتمر مساهمة منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة والمنظمة العالمية لصحة الحيوان وغيرها من المنظمات الدولية المختصة فضلاً عن المؤسسات العلمية والأكاديمية والمنظمات غير الحكومية في اجتماعات الدول الأطراف واجتماعات لخبراء.
    80. The CST and its group of experts should propose ways and means to strengthen the capacity of scientific and academic institutions in the LAC to develop synergistic programmes based on sound land use practices. UN 80- وينبغي للجنة العلم والتكنولوجيا وفريق خبرائها اقتراح سبل ووسائل لتعزيز قدرة المؤسسات العلمية والأكاديمية في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي على إعداد برامج تآزرية تستند إلى الممارسات السليمة في مجال استخدام الأرضي.
    3. The Conference notes the contribution by the WHO, FAO, OIE and other relevant international organizations, as well as scientific and academic institutions and non-governmental organizations, to the meetings of States Parties and meetings of experts. UN 3- يلاحظ المؤتمر مساهمة منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة والمنظمة العالمية لصحة الحيوان وغيرها من المنظمات الدولية المختصة فضلاً عن المؤسسات العلمية والأكاديمية والمنظمات غير الحكومية في اجتماعات الدول الأطراف واجتماعات لخبراء.
    142. We call for the early integration and support for scientific and academic institutions in small island developing States within the Climate Technology Centre and Network established under the United Nations Framework Convention on Climate Change. UN 142 - ونحن ندعو إلى التبكير بدمج ودعم المؤسسات العلمية والأكاديمية في الدول الجزرية الصغيرة النامية في إطار مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ، وهو الكيان الذي أُنشئ بموجب اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    142. We call for the early integration and support for scientific and academic institutions in small island developing States within the Climate Technology Centre and Network established under the United Nations Framework Convention on Climate Change. UN 142 - ونحن ندعو إلى التبكير بدمج ودعم المؤسسات العلمية والأكاديمية في الدول الجزرية الصغيرة النامية في إطار مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ، وهو الكيان الذي أُنشئ بموجب اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    It provided an important forum for national, international and non-governmental organizations and experts from scientific and academic institutions to discuss the implementation programme of the SEEA Central Framework and the testing and research agenda of the SEEA Experimental Ecosystem Accounting. UN وكان المؤتمر بمثابة محفل هام للمنظمات الوطنية والدولية والمنظمات غير الحكومية والخبراء من المؤسسات العلمية والأكاديمية لمناقشة برنامج تنفيذ الإطار المركزي لنظام المحاسبة الاقتصادية - البيئية، وبرنامج الاختبار والبحوث في إطار المحاسبة التجريبية للنظم الإيكولوجية التابعة لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية.
    The terms of the Convention acknowledge that a range of actors may be involved in access and benefit-sharing, including local and indigenous communities, holders of traditional knowledge, scientific and academic institutions and the private sector. UN وتسلم أحكام الاتفاقية بامكانية اشراك مجموعة كبيرة من النشطاء في الحصول على المواد وتقاسم منافعها، ويشمل ذلك المجتمعات المحلية والأصلية، وحملة المعرفة التقليديين والمؤسسات العلمية والأكاديمية والقطاع الخاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more