"scientific and engineering" - Translation from English to Arabic

    • العلمية والهندسية
        
    • علمية وهندسية
        
    • مجالي العلم والهندسة
        
    • العلمي والهندسي
        
    Case studies highlighting the multiple scientific and engineering approaches employed in various parts of the world would be discussed in greater detail during future sessions of working groups. UN وسوف تُناقَش دراسات حالة تسلط الضوء على النهج العلمية والهندسية المتعددة المستخدمة في أنحاء مختلفة من العالم بمزيد من التفصيل خلال الجلسات المقبلة للأفرقة العاملة.
    Concrete measures to increase the enrolment of girls and women in scientific and engineering disciplines should thus be taken. UN ولذا يتعين اتخاذ إجراءات ملموسة لزيادة انخراط الفتيات والنساء في التخصصات العلمية والهندسية.
    It also sought to promote and strengthen the scientific and engineering capacity of its domestic space industry. UN وتسعى حكومته أيضا إلى تعزيز القدرات العلمية والهندسية لصناعة الفضاء المحلية.
    Calls for approaches other than the Green Revolution have been made over the past decades. However, it is difficult to create innovative scientific and engineering approaches in the absence of a supportive institutional framework. UN وقد انطلقت خلال العقود الماضية نداءات تدعو إلى اتباع نهج أخرى غير الثورة الخضراء، بيد أنه من العسير إيجاد نهج علمية وهندسية مبتكرة إذا لم يتوفر إطار مؤسسي داعم.
    States Parties noted that formal requirements for seminars, modules or courses, including possible mandatory components, in relevant scientific and engineering training programmes and continuing professional education could assist in raising awareness and in implementing the Convention. UN ولاحظت الدول الأطراف أن وضع اشتراطات رسمية للحلقات الدراسية والمناهج أو الدروس، بما في ذلك وضع عناصر مكونة إلزامية ممكنة في برامج التدريب في مجالي العلم والهندسة ومواصلة التعليم المهني، يمكن أن يساعد في زيادة الوعي وفي تنفيذ الاتفاقية.
    The conference would also include training opportunities for scientific and engineering communities in the Pacific. UN ويشمل المؤتمر أيضا إتاحة فرص لتدريب الأوساط العلمية والهندسية في بلدان المحيط الهادئ.
    scientific and engineering organizations and research facilities should adopt ethical standards explicitly based on human rights; UN وينبغي للمنظمات العلمية والهندسية ومرافق البحث أن تعتمد معايير أخلاقية تستند صراحة إلى حقوق الإنسان؛
    Critical to this are partnerships for strengthening the scientific and engineering capabilities of developing countries. UN ومما يكتسي أهمية حيوية لهذا الأمر إقامة الشراكات من أجل تعزيز القدرات العلمية والهندسية للبلدان النامية.
    It was considered that one way to address the gap was to encourage ministries responsible for information and communications technologies, working in partnership with higher education authorities, to facilitate graduate training in relevant scientific and engineering fields. UN واعتبر المشاركون أن من السبل الكفيلة بسد هذه الثغرات تشجيع الوزارات المسؤولة عن تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، التي تعمل بالشراكة مع هيئات التعليم العالي، على تيسير تدريب الخريجين في المجالات العلمية والهندسية ذات الصلة.
    There can be problems in devising and implementing meaningful codes in multidisciplinary environments where there is a diverse range of scientific and engineering research activity. UN قد تواجَه مشاكل في وضع وتنفيذ مدونات مجدية في مجالات متعددة الاختصاصات توجد فيها مجموعة متنوعة من أنشطة البحث العلمية والهندسية.
    The country’s policy as far as the peaceful uses of space were concerned was aimed at preserving and strengthening the scientific schools and scientific and engineering capabilities of the aerospace industry. UN وتهدف سياسات البلد المتعلقة باستخدام الفضاء للأغراض السلمية إلى الحفاظ على المعاهد العلمية والقدرات العلمية والهندسية في صناعة الفضاء وتعزيزها.
    The group asked the director of the company about the number of employees, the number of scientific and engineering staff and holders of higher education diplomas and then inspected the mechanical workshops, the foundry and the iron structures. UN واستفسرت المجموعة من مدير الشركة عن عدد العاملين وعدد الكوادر العلمية والهندسية وعن حملة الشهادات العليا، ثم فتشت الورش الميكانيكية والمسبك والهياكل الحديدية.
    The following short-term models are available in the scientific and engineering community: UN ٧٦ - تتوفر في اﻷوساط العلمية والهندسية النماذج القصيرة اﻷمد التالية :
    The Fund is aimed at supporting science and technology for sustainable development in Africa, in particular at promoting intensive interaction between national scientific and engineering institutions and local industry. UN ويرمي الصندوق إلى دعم تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية المستدامة في أفريقيا، ولا سيما لتعزيز التفاعل المكثف بين المؤسسات الوطنية العلمية والهندسية وبين الصناعة المحلية.
    More scientific and engineering research is required in order to ensure that these five areas will become fully part of sound chemicals management and regulatory systems. UN وثمة حاجة إلى المزيد من الأبحاث العلمية والهندسية لضمان أن تصبح هذه المجالات الخمسة جزءا لا يتجزأ من الإدارة السليمة للمواد الكيميائية ومن النظم الرقابية.
    Number of scientific and engineering articles published in physics, biology, chemistry, mathematics, clinical medicine, biomedical research, engineering and technology, and earth and space sciences. UN عدد المقالات العلمية والهندسية المنشورة في مجالات الفيزياء والكيمياء والرياضيات والطب السريري والبحث البيولوجي الطبي والهندسة والتكنولوجيا وعلوم الأرض والفضاء
    Membership in scientific and engineering Professional Societies/Councils: UN العضوية في الجمعيات/المجالس العلمية والهندسية:
    (c) To foster scientific and engineering endeavours to close critical gaps in knowledge; UN )ج( تعزيز المساعي العلمية والهندسية الرامية إلى سد الثغرات الحرجة في هذه المعارف؛
    Function of space object: The satellite is on a scientific and engineering research mission for peaceful space applications and carries payloads for communications, navigation, space science and for developing improved satellite computing systems. UN وظيفة الجسم الفضائي: الساتل في مهمة بحثية علمية وهندسية لأغراض التطبيقات الفضائية السلمية وعلى متنه حمولات للاتصالات والملاحة وعلوم الفضاء ولأغراض تطوير النظم الحاسوبية الساتلية المحسنة.
    68. An understanding of specific scientific and engineering disciplines is crucial in the era of recycling. UN ٦٨ - ومن اﻷمور الحاسمة في عصر إعادة التدوير فهم اختصاصات علمية وهندسية محددة.
    States Parties noted that formal requirements for seminars, modules or courses, including possible mandatory components, in relevant scientific and engineering training programmes and continuing professional education could assist in raising awareness and in implementing the Convention. UN ولاحظت الدول الأطراف أن وضع متطلبات رسمية للحلقات الدراسية والمناهج أو الدروس، بما في ذلك وضع عناصر مكونة إلزامية ممكنة في برامج التدريب في مجالي العلم والهندسة ومواصلة التعليم المهني، يمكن أن يساعد في زيادة الوعي وفي تنفيذ الاتفاقية.
    Establish formal requirements in relevant scientific and engineering training programmes and continuing professional education, such as mandatory seminars, modules or courses; UN `1` تحديد متطلبات برامج التدريب العلمي والهندسي الرسمية، ومتطلبات التعليم المهني المستمر، كالحلقات الدراسية أو البرامج أو الدورات الإلزامية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more