"scientific and technical advisory panel" - Translation from English to Arabic

    • الفريق الاستشاري العلمي والتقني
        
    • للفريق الاستشاري العلمي والتقني
        
    • والفريق الاستشاري العلمي والتقني
        
    • بالفريق الاستشاري العلمي والتقني
        
    • فريق استشاري علمي وتقني
        
    • المشورة العلمية والتقنية
        
    Another example is the Scientific and Technical Advisory Panel (STAP) of the Global Environment Facility (GEF). UN ومن اﻷمثلة اﻷخرى الفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية.
    14. Scientific and Technical Advisory Panel of the Global Environment Facility. UN ١٤ - الفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية.
    Acknowledging further the excellent work of the Scientific and Technical Advisory Panel (STAP) in providing strategic advice and in reviewing projects, UN وإذ تسلّم كذلك بالدور القيم الذي ينهض به الفريق الاستشاري العلمي والتقني في توفير المشورة الاستراتيجية وفي استعراض المشاريع،
    UNEP continues to provide the secretariat to the Scientific and Technical Advisory Panel, which serves as an independent advisory body to the Facility. UN ويواصل البرنامج القيام بمهام اﻷمانة للفريق الاستشاري العلمي والتقني الذي يعمل كهيئة استشارية مستقلة لمرفق البيئة العالمية.
    In 2010, one of the organization's researchers received funding from the United Nations Environment Programme (UNEP) to write a report on the producer-level impacts of sustainability certification for the Scientific and Technical Advisory Panel of the Global Environment Facility. UN في عام 2010، تلقى باحثون تابعون للمنظمة التمويل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة لكتابة تقرير عن آثار توثيق الاستدامة على مستوى المنتج للفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية.
    Other examples include the Joint Group of Experts on the Scientific Aspects of Marine Environmental Protection (GESAMP) and the Scientific and Technical Advisory Panel (STAP) of the Global Environment Facility. UN ومن الأمثلة الأخرى فريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية والفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية.
    An independent technical review by the Scientific and Technical Advisory Panel of the project document has already been conducted. UN وقد اضطلع بالفعل فريق استشاري علمي وتقني باستعراض تقني مستقل لوثيقة المشروع.
    GEF is provided with scientific and technical advice by the Scientific and Technical Advisory Panel (STAP). UN ويسدي الفريق الاستشاري العلمي والتقني المشورة العلمية والتقنية لمرفق البيئة العالمية.
    The Scientific and Technical Advisory Panel of the Global Environment Facility (GEF) has recently completed an assessment of interlinkages and their implications for the GEF focal areas. UN وقد قام الفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية مؤخراً باستكمال تقييم لأوجه الترابط المتشابكة وتداعياتها بالنسبة لمجالات الاختصاص الرئيسية لمرفق البيئة العالمية.
    Scientific and Technical Advisory Panel of the Global Environment Facility (GEF-STAP) UN الفريق الاستشاري العلمي والتقني لمرفق البيئة العالمية
    Scientific and Technical Advisory Panel (STAP) of the Global Environment Facility (GEF) UN الفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية
    1. Member, Scientific and Technical Advisory Panel of the Global Environment Facility, United Nations Environment Programme (UNEP) UN باء - عضو الفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية، برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
    The PA will be assisted in its work by the advice of a Scientific and Technical Advisory Panel (STAP). UN وسوف تتلقى جمعية المشتركين مساعدة في عملها في شكل مشورة يسديها لها الفريق الاستشاري العلمي والتقني.
    UNEP will continue to provide scientific and technical advice to the Facility on its policies and programmes and will continue to host the Scientific and Technical Advisory Panel of the Facility. UN وسيستمر برنامج الأمم المتحدة للبيئة في إسداء المشورة العلمية والتقنية للمرفق بشأن سياساته وبرامجه كما سيستمر في استضافة الفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية.
    The GEF Scientific and Technical Advisory Panel was involved in this exercise and the indicators have been opened for public consultation through an e-forum. UN وشارك الفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية في هذه العملية وكانت المؤشرات مفتوحة لاطلاع الجمهور عبر منتدى إلكتروني.
    UNEP will continue to provide scientific and technical advice to the Facility on its policies and programmes and will continue to host the Scientific and Technical Advisory Panel of the Facility. UN وسيستمر برنامج الأمم المتحدة للبيئة في إسداء المشورة العلمية والتقنية للمرفق بشأن سياساته وبرامجه كما سيستمر في استضافة الفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية.
    UNEP will continue to provide scientific and technical advice to the Facility on its policies and programmes and will continue servicing the Scientific and Technical Advisory Panel of the Global Environment Facility. UN وسيستمر برنامج الأمم المتحدة للبيئة في إسداء المشورة العلمية والتقنية للمرفق بشأن سياساته وبرامجه ويواصل تقديم الخدمات للفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية.
    UNEP will continue to provide secretariat support to the Scientific and Technical Advisory Panel of the Global Environment Fund, and scientific and technical advice to the Facility on its policies and programmes. UN وسيستمر برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تقديم الدعم في مجال خدمات السكرتارية للفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية، وفي إسداء المشورة العلمية والتقنية للمرفق بشأن سياساته وبرامجه.
    UNEP will continue to provide secretariat support to the Scientific and Technical Advisory Panel of the Global Environment Facility, and scientific and technical advice to the Facility on its policies and programmes. UN وسيستمر برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تقديم الدعم في مجال خدمات السكرتارية للفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية، وفي إسداء المشورة العلمية والتقنية للمرفق بشأن سياساته وبرامجه.
    Experts from the United Nations Development Programme (UNDP)/GEF, the Scientific and Technical Advisory Panel to the GEF (STAP/GEF) and the United Nations Environment Programme (UNEP) also cooperated in providing training. UN وشارك في تقديم التدريب أيضاً خبراء من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي/مرفق البيئة العالمية والفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    In accordance with paragraph 24, a Scientific and Technical Advisory Panel (STAP) shall provide appropriate advice. UN ووفقا للفقرة 24، يقدم فريق استشاري علمي وتقني المشورة المناسبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more