"scientific and technological communities" - Translation from English to Arabic

    • الأوساط العلمية والتكنولوجية
        
    • والأوساط العلمية والتكنولوجية
        
    • للأوساط العلمية والتكنولوجية
        
    • الدوائر العلمية والتكنولوجية
        
    • والمجتمعات العلمية والتكنولوجية
        
    Discussion paper contributed by the scientific and technological communities major group*** UN ورقة مناقشة تساهم بها المجموعة الرئيسية في الأوساط العلمية والتكنولوجية***
    The scientific and technological communities emphasized the need to improve collaboration between scientists and policy makers. UN أما الأوساط العلمية والتكنولوجية فقد أكدت على ضرورة تحسين التعاون بين العلماء وراسمي السياسات.
    The scientific and technological communities proposed launching a science education initiative, in collaboration with other major groups. UN واقترحت الأوساط العلمية والتكنولوجية أن تبدأ، بالتعاون مع المجموعات الرئيسية الأخرى، مبادرة لتعليم العلوم.
    30. The Forum may wish to call upon major groups, in particular civil society, the private sector and the scientific and technological communities: UN 30 - قد يود المنتدى أن ينظر في دعوة المجموعات الرئيسية، ولا سيما المجتمع المدني والقطاع الخاص والأوساط العلمية والتكنولوجية إلى:
    These non-state actors include the private sector, NGOs, community-based organizations and the scientific and technological communities. UN وهذه الجهات الفاعلة خلاف أجهزة الدولة تشمل القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية والمنظمات التي تتخذ من المجتمع المحلي قاعدة لها والأوساط العلمية والتكنولوجية.
    Discussion paper contributed by the scientific and technological communities major group** UN ورقة مناقشة تساهم بها المجموعة الرئيسية للأوساط العلمية والتكنولوجية**
    The scientific and technological communities expressed commitment to partnerships regardless of United Nations endorsement. UN وأعربت الدوائر العلمية والتكنولوجية عن التزامها بالشراكات بغض النظر عن موافقة الأمم المتحدة.
    The scientific and technological communities focused on knowledge and its potential for use and misuse in the evolution of partnerships. UN وركزت الأوساط العلمية والتكنولوجية على المعارف وإمكانية الاستعانة بها وإساءة استخدامها عند إيجاد الشراكات.
    The scientific and technological communities noted that local and regional level partnerships should involve an overview of how to handle complex global systems. UN ولاحظت الأوساط العلمية والتكنولوجية أن الشراكات على الصعيدين الإقليمي والوطني يجب أن تنطوي على استعراض عام لكيفية استعمال النُظم العالمية المتشعبة.
    The scientific and technological communities reiterated their role as a service provider for the future. UN وأعادت الأوساط العلمية والتكنولوجية تأكيد دورها في تقديم الخدمات في المستقبل.
    Addendum: dialogue paper by scientific and technological communities UN إضافة: ورقة للحوار مقدمة من الأوساط العلمية والتكنولوجية
    How can the various scientific and technological communities improve their contributions to sustainable development? UN كيف يمكن لمختلف الأوساط العلمية والتكنولوجية أن تحسن مساهماتها في التنمية المستدامة؟
    Dialogue paper by the scientific and technological communities UN ورقة حوار أعدتها الأوساط العلمية والتكنولوجية
    Discussion paper contributed by the scientific and technological communities* UN ورقة حوار أسهمت بها الأوساط العلمية والتكنولوجية*
    45. On the theme of " Energy for sustainable development " , statements were made by representatives of the following major groups: business and industry; women; and scientific and technological communities. UN 45 - وفيما يتعلق بموضوع " تسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة " قُدمت عروض من ممثلي المجموعات الرئيسية التالية: الأعمال التجارية والصناعة؛ والمرأة؛ والأوساط العلمية والتكنولوجية.
    74. Statements were also made by the representatives of the following major groups: workers and trade unions; women; indigenous people; and scientific and technological communities. UN 74 - كما أدلى ببيانات ممثلو المجموعات الرئيسية التالية: العمال والنقابات؛ والمرأة، والشعوب الأصلية؛ والأوساط العلمية والتكنولوجية.
    131. For the second segment, statements were made by the representatives of the following major groups: business and industry; local authorities; and scientific and technological communities. UN 131 - وبالنسبة إلى الجزء الثاني، أدلى ببيانات ممثلو المجموعات الرئيسية للأعمال التجارية والصناعة؛ والسلطات المحلية؛ والأوساط العلمية والتكنولوجية.
    The Forum secretariat has facilitated the establishment of a global Forum network of focal points for the major groups of women, youth, indigenous people, non-governmental organizations, workers and trade unions, business and industry, scientific and technological communities and small forest landowners. UN وقد يسرت أمانة المنتدى إنشاء شبكة مراكز تنسيق عالمية تابعة للمنتدى للمجموعات الرئيسية من النساء والشباب والسكان المحليين والمنظمات غير الحكومية والعمال والنقابات والتجارة والصناعة والأوساط العلمية والتكنولوجية وصغار ملاك الغابات.
    6. Also at the same meeting, statements were made by the representatives of the following major groups: business and industry; scientific and technological communities; workers and trade unions; children and youth; indigenous peoples; farmers and small forest landowners; and non-governmental organizations. UN 6 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ببيان ممثلو كل من المجموعات الرئيسية التالية: الأعمال التجارية والصناعية والأوساط العلمية والتكنولوجية - العمال ونقابات العمال والشباب والأطفال والسكان الأصليين والفلاحين وأصحاب الحيازات الحرجية الصغيرة والمنظمات غير الحكومية.
    Business and industry asserted that privatization was an efficient method for delivery of services, while NGOs, scientific and technological communities, women and local authorities emphasized that water resources management should involve community participation, an ecosystem approach and cross-sectoral synergies. UN وأكدت الدوائر التجارية والصناعية أن الخصخصة من الوسائل ذات الكفاءة لتنفيذ الخدمات، في حين شددت المنظمات غير الحكومية والأوساط العلمية والتكنولوجية والنساء والسلطات المحلية على وجوب إشراك المجتمعات المحلية في إدارة موارد المياه، واتباع نهج يقوم على نظم صالحة من الوجهة الإيكولوجية والتعاضد فيما بين القطاعات في هذا المجال.
    The scientific and technological communities major group recognizes that research needs to demonstrate even more clearly the usefulness of forests and forest resources and communicate research findings appropriately and effectively to end-users in more convincing ways. UN وتقر المجموعة الرئيسية للأوساط العلمية والتكنولوجية بأن البحوث ينبغي أن تبين بقدر أكبر من الوضوح فائدة الغابات والموارد الحرجية وإيصال نتائج البحوث بطريقة سليمة وفعالة وبقدر أكبر من الإقناع إلى المستعملين النهائيين.
    34. Finally, the scientific and technological communities major group would like to suggest that: UN 34 - وأخيرا، تود المجموعة الرئيسية للأوساط العلمية والتكنولوجية أن تقترح ما يلي:
    It should also elaborate on the integration of the concepts of sustainable development and environmentally sound technology in the context of specific conditions and needs of developing countries and economies in transition and on strengthening the role of the scientific and technological communities. UN وعليها كذلك أن تمعن النظر في إدماج مفاهيم التنمية المستدامة والتكنولوجيا السليمة بيئيا ضمن سياق الظروف والاحتياجات المحددة للبلدان النامية والاقتصادات المتحولة، إضافة الى دعم الدور الذي تقوم به الدوائر العلمية والتكنولوجية.
    The dialogue will involve five key stakeholders, namely, representatives of energy and transport-related businesses, trade unions from the energy and transport sectors, non-governmental organizations, local authorities, and scientific and technological communities working on energy and transport-related fields. UN وسوف يشمل الحوار أصحاب المصالح الخمسة الرئيسيين وهم ممثلو الأعمال التجارية ذات الصلة بالطاقة والنقل ونقابات العمال في قطاعي الطاقة والنقل والمنظمات غير الحكومية والسلطات المحلية والمجتمعات العلمية والتكنولوجية العاملة في المجالات ذات الصلة بالطاقة والنقل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more