"scientific fact" - Translation from English to Arabic

    • حقيقة علمية
        
    • حقائق علمية
        
    • الحقيقة العلمية
        
    • الحقائق العلمية
        
    • كحقيقة علمية
        
    • حقيقه علميه
        
    It is a scientific fact that we live in a world that is based on cause and effect. UN إنها حقيقة علمية أننا نعيش في عالم يقوم على السبب والنتيجة.
    But I think the scientific fact of the matter is, we are unavoidably headed towards some level of, of harm. Open Subtitles لكن ومن منظور حقيقة علمية نحن متوجهون تجاه ضرر جسيم
    scientific fact, their frontal lobes are the size of raisins. Open Subtitles هل تعرفون أن حقيقة علمية أن فصوصهم الجبهية بحجم الزبيبة
    God's holy Word is so trustworthy, it is amazing how it has recorded scientific fact hundreds of years before science ever discovered them, Open Subtitles وكيف ان الكتاب المقدس اكتشف حقائق علمية كثيرة قبل ان يكتشفها العلم
    But despite this scientific fact, state laws on incest remain inconsistent and woefully outdated. Open Subtitles و لكن على الرغم من هذه الحقيقة العلمية لا تزال القوانين بخصوص نكاح المحارم متعارضه و عفى عليها الزمن
    It is a scientific fact that the sun is the main driver - of planetary climate, and the measurements are clear. Open Subtitles هناك حقيقة علمية بأن الشمس هى المحرك الرئيسي لمناخ الكواكب، و القياسات واضحة.
    Regardless,that was over two hours ago, and it is now a scientific fact that you are hungry--bagel? Open Subtitles كان ذلك قبل ساعتين. والآن إنها حقيقة علمية أنك جائع، أتريد كعكا؟
    You know, it's a scientific fact that the oxygen above a bar top is the thinnest, so it's no wonder your head hurts. Open Subtitles تعرفي, انه حقيقة علمية ان الأكسجين فوق بار هو الأخف, إذن لا عجب أن رأسك يؤلمك.
    I had trouble wrapping my head around everyone assuming it was just scientific fact. Open Subtitles لقد كان لدي صعوبة في الاستيعاب الجميع افترض بأنها مجرد حقيقة علمية
    Placebos. They work just as well as the real thing. It's a scientific fact. Open Subtitles أدوية وهمية , تؤدي وظيفة الأدوية الحقيقية , انها حقيقة علمية
    Ghosts are attracted to movement. That's a scientific fact. Open Subtitles . الأشباح تنجذب الى الحركة . انها حقيقة علمية
    It's a scientific fact -- dirt mixed with sweat makes you waterproof. Open Subtitles إنّها حقيقة علمية... التراب يجعلني أتعرق ويجعلك مضاد المياه.
    That's not our opinion. That's scientific fact. Open Subtitles هذا ليس برأينا هذة حقيقة علمية مؤكدة
    Nothing works underwater, it's a scientific fact. Open Subtitles لا شئ يعمل تحت الماء أنها حقيقة علمية
    It's a well-established scientific fact... that zips... shrink in Iceland. Open Subtitles .... انها حقيقة علمية راسخة ...ان تلك التغيرات الجسدية لديكي
    We can argue nature versus nurture all day, but it's a scientific fact that black men can't get enough of white women. Open Subtitles يمكن أن نُعافر الطبيعة للحصول على الغذاء كل يوم، لكنها حقيقة علمية. أن الرجال السود لا يمكنهم الحصول على ما يكفي من النساء البيضاء.
    It's not my opinion. It's a scientific fact. Open Subtitles أنه ليس رأيي أنها حقيقة علمية.
    It's not just supernatural theory. It's scientific fact. Open Subtitles أنها ليست نظرية خارقة لكنها حقائق علمية
    It's a question of science. You can't alter a scientific fact. Open Subtitles إنه لسؤال علمي ليس بوسعك تعديل الحقيقة العلمية
    It was a scientific fact that the biggest sign of lying was deflection. UN وقال إن من الحقائق العلمية أن أكبر دليل على الكذب هو تحويل الاهتمام عن جوهر الموضوع.
    Smith laid out, as a matter of scientific fact, mankind's natural drive to self-betterment. Open Subtitles وضع (سميث) كحقيقة علمية دافع الإنسان الطبيعي من أجل تحسين الذات
    You know, 25 percent of them are liars, that is a scientific fact. Open Subtitles كما تعلمين, 25% منهم كاذبون هذه حقيقه علميه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more