"scientific fields" - Translation from English to Arabic

    • الميادين العلمية
        
    • المجالات العلمية
        
    • والعلمية
        
    • والعلمي
        
    • مجالات علمية
        
    The members of the Board shall be appointed on the basis of their expertise in the particular scientific fields relevant to the implementation of this Convention. UN ويُعَيَّن أعضاء المجلس على أساس خبراتهم في الميادين العلمية الخاصة ذات الصلة بتنفيذ هذه الاتفاقية.
    Even in the field of engineering and technology, a traditionally male niche, the increase in female participation has been relevant, although they are still under-represented in scientific fields which prepare people for more prestigious professions. UN وحتى في ميدان الهندسة والتكنولوجيا، وهو ميدان للذكور تقليدياً، كانت زيادة مشاركة الإناث هامة، وإن كن لا يزلن ممثلات تمثيلاً ناقصاً في الميادين العلمية التي تعد الشخص لمهنة لها اعتبار أكبر.
    However, the limited availability of funds for research assistance and training in specialized scientific fields has become a particular concern. UN ولكن نقص توافر اﻷموال اللازمة للمساعدة والتدريب في مجال البحث في الميادين العلمية المتخصصة قد أصبح مصدر قلق خاص.
    Girls are drawn more towards creative fields whereas boys are drawn more towards scientific fields. UN إذ أن الفتيات يتجهن بدرجة أكبر نحو المجالات الإبداعية، والفتيان نحو المجالات العلمية بدرجة أكبر.
    The limited availability of funds for research assistance and training in specialized scientific fields, however, has become a particular concern. UN ومع ذلك، أصبحت محدودية اﻷموال المتاحة لمساعدة البحوث والتدريب في المجالات العلمية المتخصصة أمرا يبعث على الانزعاج الشديد.
    Article 4 of this Law establishes copyright protection of intellectual creation in the literary, artistic and scientific fields. UN وتحدد المادة 4 من هذا القانون حماية حقوق التأليف للإبداع الفكري في المجالات الأدبية والفنية والعلمية.
    A " glass ceiling " remained, however, in private scientific research since few women were entering scientific fields. UN إلاَّ انه لا زال هناك " سقف زجاجي " في مجال البحث العلمي الخاص، لأن عدداً قليلاً من النساء يدخلن الميادين العلمية.
    Regarding the financing of science, there is limited availability of funds for research assistance and training in specialized scientific fields. UN وفيما يتــعلق بالتمويل في مجــال العلوم لا توجد سوى أموال محدودة متاحة للمساعدة في إجراء البحوث والتدريب في الميادين العلمية المتخصصة.
    Fellows to be selected or proposed for selection will be those working in at least one of the different scientific fields considered as crucial for the implementation of The Strategy. UN والزملاء الذين سيقع عليهم الاختيار أو المقترح اختيارهـم سيكونون ممـن يعملون في ما لا يقل عن ميدان واحد من الميادين العلمية المختلفة التي تعتبر حاسمة الأهمية من أجل تنفيذ الاستراتيجية.
    The promotion of science among young girls and boys, and the creation of a database and a network of Albanian women scientists, are other areas that could be further developed to improve women's career paths in scientific fields. Argentina UN ويمثل تعزيز دراسة العلوم من قبل الفتيات والفتيان، وإنشاء قاعدة بيانات وشبكة للعالمات الألبانيات مجالين آخرين يمكن إحداث المزيد من التطور فيهما لتحسين المسارات الوظيفية للمرأة في الميادين العلمية.
    Hungary is unable to ensure higher education in minority languages in all scientific fields. UN 595- ولا تستطيع هنغاريا توفير التعليم العالي بلغات الأقليات في جميع الميادين العلمية.
    The collection of cross-nationally harmonized data is complicated by the need for the regular updating of science and technology statistics concepts, classifications and methodologies in order to encompass emerging scientific fields and technologies which may not easily fit into the existing frameworks. UN فجمع بيانات متجانسة فيما بين الأقطار أمر صعب بسبب ضرورة استكمال مفاهيم إحصاءات العلم والتكنولوجيا وتصنيفاتها ومنهجياتها بصورة منتظمة لتشمل الميادين العلمية والتكنولوجيات الناشئة التي قد لا تتواءم بسهولة مع الأطر القائمة.
    The Secretariat-General of Research and Technology (GGET)/Ministry of Development promotes and supports bilateral and international cooperation in scientific fields where the skills and expertise of different countries have added value. UN 693- وتقوم الأمانة العامة للبحوث والتكنولوجيا التابعة لوزارة التنمية بتعزيز ودعم التعاون الثنائي والدولي في الميادين العلمية التي تكون فيها للمهارات والخبرات التي تحوزها البلدان المختلفة قيمة عظيمة.
    I keep an eye out for promising talent in scientific fields. Open Subtitles أنا ترقب لواعدة المواهب في المجالات العلمية.
    Chairman of the committee established by the Kuwait Foundation for Scientific Progress to select the best research work published in scientific fields in 1989, 1990 and 1991. UN رئيس لجنة اختيار بحث أفضل منشور في المجالات العلمية - مؤسسة الكويت للتقدم العلمي 1989، 1990، 1991
    A number of these initiatives also involve major international scientific organizations, as well as major national organizations that are geared towards international cooperation in scientific fields related to sustainable development. UN وقد أشركت أيضا في عدد من هذه المبادرات منظمات علمية دولية رئيسية، إلى جانب منظمات وطنية رئيسية معنية بالتعاون الدولي في المجالات العلمية المتصلة بالتنمية المستدامة.
    In scientific fields where women are underrepresented, measures such as financing special programmes and projects targeting women should be taken. UN وفي المجالات العلمية التي تكون فيها المرأة ممثَّلة تمثيلا ناقصا، ينبغي اتخاذ تدابير من قبيل تمويل برامج ومشاريع خاصة موجّهة للمرأة.
    International cooperation in economic and scientific fields should continue to be expanded. UN وينبغي أن يستمر التعاون الدولي في الميادين الاقتصادية والعلمية في التوسع.
    More girls also need to be encouraged to enter technical and scientific fields. UN كما يلزم تشجيع مزيد من الفتيات على الدخول في الميادين التقنية والعلمية.
    The number of women in vocational training courses and university degrees in technological and scientific fields is a good deal lower than that of men. UN وحضور الإناث في برامج التدريب المهني والدرجات الجامعية ذات الاتجاه التقني والعلمي يقل كثيرا عن حضور الذكور.
    Their goal was to introduce new courses, to enrich existing courses, and to develop upgrading actions for undergraduate studies proceeding to gender mainstreaming in several scientific fields and cognitive objects. UN وكان الهدف الأساسي منها هو إدراج دورات جديدة، لإثراء المقررات المعتمدة، ووضع الإجراءات اللازمة لتطوير الدراسات الجامعية بما يضمن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في عدة مجالات علمية ومواضيع معرفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more