"scientific publications" - Translation from English to Arabic

    • المنشورات العلمية
        
    • منشورات علمية
        
    • والمنشورات العلمية
        
    • المطبوعات العلمية
        
    • منشورا علميا
        
    • مؤلفات علمية
        
    • ومنشورات علمية
        
    Number of scientific publications or leading newspapers citing UNEP-supported assessment findings. UN عدد المنشورات العلمية أو الصُحف الرئيسية التي ذكرت فيها نتائج تقييم مدعوم من برنامج البيئة.
    (i) A record of scientific publications on the relevant issues, preferably in peer-reviewed publications; UN ' 1` سجِلّ من المنشورات العلمية الصادرة بشأن القضايا ذات الصلة ويُفضَّل أن تكون منشورات خضعت لاستعراض النظراء؛
    Biomonitoring data on Persistent Organic Pollutants have also been collected and reported in scientific publications and at scientific meetings for at least the past two decades. UN كما تم جمع بيانات بشأن التحليل البيولوجي للملوثات العضوية الثابتة وجرى الإبلاغ عنها في المنشورات العلمية والمنتديات العلمية خلال العقدين الأخيرين على الأقل.
    It might also be contained in scientific publications, and data collected by various ministries and not included in generally available form. UN وقد ترد أيضا ضمن منشورات علمية وضمن البيانات التي تجمعها وزارات مختلفة فلا تدرج في شكل متاح بصـــورة عامــة.
    This statement recognised that the biological sciences, and the scientific publications that they create, have the potential to be used for malign as well as beneficial purposes. UN وأقر هذا البيان أن العلوم البيولوجية والمنشورات العلمية المتصلة بها يمكن أن تستخدم لأغراض خبيثة أو حميدة.
    These contracts have underlined the obligation of the institutions to promote the dissemination of information on scientific progress, e.g. by increasing the number of scientific publications. UN وأبرزت هذه العقود التزام تلك المؤسسات بتعزيز إذاعة المعلومات عن التقدم العلمي، وذلك مثلاً بزيادة عدد المطبوعات العلمية.
    Access to scientific publications has been enhanced by a recommendation. UN وتم تعزيز الوصول إلى المنشورات العلمية من خلال تقديم توصيات.
    Specifically, there is a shortage of scientific publications related to the continental shelf. UN وعلى وجه الخصوص، هناك نقص في عدد المنشورات العلمية ذات الصلة بالجرف القاري.
    Wider dissemination of information, translate scientific publications into general public information, and so on. UN نشر المعلومات على نطاق أوسع، وتبسيط المنشورات العلمية في صورة معلومات عامة وما الى ذلك؛
    Wider dissemination of information, translation of scientific publications into general public information and so on. UN نشر المعلومات على نطاق أوسع، وتبسيط المنشورات العلمية في صورة معلومات عامة وما الى ذلك.
    UNEP-supported assessment findings were cited over 5,000 times in media reports worldwide and 101 times in leading scientific publications. Harmful substances and hazardous waste UN وقد أشارت وسائل الإعلام العالمية في 000 5 مناسبة إلى الاستنتاجات التي خلص إليها البرنامج في تقييماته، فيما أشارت المنشورات العلمية الرائدة إلى هذه الاستنتاجات في 101 مناسبة.
    That process relies on being able to access, evaluate and criticize the primary evidence, usually recorded in scientific publications, which, like any other original text, are eligible for copyright protection. UN وتستند تلك العملية إلى التمكن من الاطلاع على الأدلة الأولية وتقييمها ونقدها، وهي عادة ما تكون مسجلة في المنشورات العلمية التي تعد مؤهلة للحماية في إطار حقوق التأليف والنشر كأي نص أصلي آخر.
    20. Other indicators in the area of science, technology and innovation are scientific publications and patents. UN 20 - ومن المؤشرات الأخرى في مجال العلم والتكنولوجيا والابتكار، هناك المنشورات العلمية وبراءات الاختراع.
    Participants called for greater collaboration to address the content divide by increasing accessibility to online scientific publications and content in local languages. UN ودعا المشاركون إلى مزيد من التعاون لمواجهة فجوة المحتوى، وذلك برفع مستوى الوصول إلى المنشورات العلمية عبر الإنترنت وزيادة فرص الاطلاع على محتويات تلك المنشورات باللغة المحلية.
    Participants called for greater collaboration to address the content divide by increasing accessibility to online scientific publications and content in local languages. UN ودعا المشاركون إلى مزيد من التعاون لمواجهة فجوة المحتوى، وذلك برفع مستوى الوصول إلى المنشورات العلمية عبر الإنترنت وزيادة فرص الاطلاع على محتويات تلك المنشورات باللغات المحلية.
    767. Publications: Numerous scientific publications are published in Israel every year. UN ٧٦٧- المنشورات: يصدر العديد من المنشورات العلمية في إسرائيل كل سنة.
    Central University has a century-old publication, Anales, which is one of the country's most important scientific publications. UN وتصدر الجامعة المركزية منشورها Anales منذ قرن واحد وهو أحد أهم المنشورات العلمية في البلد.
    He is a lecturer of physics at An-Najah National University in Nablus and author of scientific publications. UN وهو مُحاضر في الفيزياء في جامعة النجاح الوطنية في نابلس ومؤلف منشورات علمية.
    The work has resulted in several scientific publications and in better understanding of the deep-sea benthic ecosystem. UN وأسفرت الأعمال عن إصدار منشورات علمية عديدة وعن فهم أفضل للنظم الإيكولوجية للأحياء القاعية في البحار العميقة.
    Greater attention is being paid to this critical issue through events, scientific publications and research programmes around the world, but more concerted efforts are required to face the growing challenges of adequate water quality and supply. UN وتحظى هذه المسألة البالغة الأهمية باهتمام أكبر من خلال المناسبات والمنشورات العلمية وبرامج البحوث على نطاق العالم، لكن ثمة حاجة لبذل المزيد من الجهود المتضافرة لمواجهة التحديات المتنامية المتعلقة بنوعية المياه وإمداداتها المناسبة.
    Researchers from developing countries should be encouraged to take part in analysis of data and in scientific publications where their data is used. UN ويجب تشجيع الباحثين من الدول النامية على المشاركة في تحليل البيانات في المطبوعات العلمية التي تُستخدم فيها بياناتهم.
    Publications: Author of 47 scientific publications. UN المنشورات: ألﱠف ٤٧ منشورا علميا.
    Has authored various scientific publications. UN ونشرت له مؤلفات علمية شتى.
    Until the end of 2001, research, scientific publications and conferences were not organised around the theme of `family violence', they dealt with certain victims and forms of violence as with special individual cases. UN وحتى نهاية عام 2001، لم تكن هناك بحوث ومنشورات علمية ومؤتمرات بشأن موضوع " العنف العائلي " ، ولكن هذه الوسائل كانت تتناول بعض أنواع الصحايا، وبعض أشكال العنف، إلى جانب حالات منفردة أيضا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more