| There is therefore a need to assist policymaking further by providing scientific support in the form of decision-support tools and methodologies. | UN | ولذا فإن ثمة حاجة إلى التوسع في مساعدة عملية صنع السياسات من خلال توفير الدعم العلمي في شكل أدوات ومنهجيات لدعم القرار. |
| GLO/583 Assistance in the scientific support in the Laboratory Sector | UN | GLO/583 تقديم المساعدة في مجال الدعم العلمي لقطاع المختبرات |
| There is clearly a need for further integration of scientific support in efforts to monitor the problem and to better understand it. | UN | ويتضح أنه لا تزال هناك حاجة إلى زيادة إدماج الدعم العلمي في جهود رصد المشكلة وفهمها على نحو أفضل. |
| Assistance in scientific support in the laboratory sector | UN | تقديم المساعدة في الدعم العلمي في قطاع المختبرات |
| Issue 4: the role of forensic laboratories: specific scientific support to Africa | UN | المسألة 4: دور مختبرات التحاليل الشرعية: تقديم دعم علمي محدَّد إلى أفريقيا |
| Number of national plans and projects incorporating scientific support components | UN | ● عدد الخطط والمشاريع الوطنية التي تتجسّد فيها عناصر من مكونات الدعم العلمي |
| But increased scientific support for UNCCD, especially its Committee on Science and Technology, was needed. | UN | وقال إنه يلزم مع ذلك زيادة الدعم العلمي للاتفاقية، ولا سيما للجنتها المعنية بالعلم والتكنولوجيا. |
| scientific support to parties to the Stockholm Convention | UN | الدعم العلمي للأطراف في اتفاقية استكهولم |
| scientific support to Parties to the Stockholm Convention | UN | الدعم العلمي للأطراف في اتفاقية استكهولم |
| Responsibility for the scientific support was assigned to a research team of the National Technical University of Athens. | UN | واسندت المسؤولية عن الدعم العلمي لفريق أبحاث في جامعة أثينا التقنية الوطنية. |
| scientific support for parties to the Stockholm Convention | UN | الدعم العلمي للأطراف في اتفاقية استكهولم |
| scientific support for parties to the Basel Convention | UN | الدعم العلمي للأطراف في اتفاقية بازل |
| scientific support for parties to the Rotterdam Convention | UN | الدعم العلمي للأطراف في اتفاقية روتردام |
| (c) The RSTHs would be ideally placed to provide scientific support for using non-academic knowledge in the regions. | UN | يتم وضع مراكز العلوم والتكنولوجيا الإقليمية وضعًا مثاليًا لتوفير الدعم العلمي لاستخدام المعرفة غير الأكاديمية في المناطق. |
| scientific support to parties to the Basel Convention | UN | الدعم العلمي للأطراف في اتفاقية بازل |
| scientific support to parties to the Rotterdam Convention | UN | الدعم العلمي للأطراف في اتفاقية روتردام |
| Staff travel - scientific support to the Basel Convention | UN | سفر الموظفين - الدعم العلمي لاتفاقية بازل |
| These thematic areas are underpinned by a recently adopted Science Strategy that supports the work of UNEP in strengthening scientific support to Member States and the science policy interface. | UN | وهذه المجالات الموضوعية تستند إلى استراتيجية علمية معتمدة مؤخراً تدعم أعمال برنامج البيئة في مجال تعزيز الدعم العلمي للدول الأعضاء وترابط العلم والسياسة العامة. |
| Belarus was studying the effects of radiation on man and the environment not only in the context of Chernobyl programmes, but also through a scientific support programme for the construction of a nuclear power plant in Belarus. | UN | وتدرس بيلاروس آثار الإشعاع على الإنسان والبيئة لا في سياق تشيرنوبيل فحسب بل وكذلك عن طريق برنامج دعم علمي لإنشاء محطة نووية لتوليد الطاقة في بيلاروس. |
| 4. The role of forensic laboratories: specific scientific support to Africa | UN | 4- دور مختبرات الطب الشرعي: تقديم دعم علمي محدَّد إلى أفريقيا |
| The new organizational structure of the Secretariat consists of four branches, covering administrative services, convention operations, technical assistance and scientific support. | UN | ويتكون الهيكل التنظيمي الجديد للأمانة من أربعة فروع، تغطي الخدمات الإدارية، وعمليات الاتفاقية، والمساعدة التقنية، والدعم العلمي. |
| In support of those efforts, UNDCP has provided scientific support to track systematically, that is, to profile and catalogue, the contents of seized ATS tablets and powder as a way to trace their origin. | UN | ودعما لتلك الجهود، قدم اليوندسيب دعما علميا للتتبع المنهجي لمحتويات أقراص ومساحيق المنشطات الأمفيتامينية التي تضبط، أي تحديد ملامحها ووضع جداول بها، كطريقة لتعقّب أصلها. |
| In one case the investor Party provided scientific support to those involved in measurement, reporting and assessment in the host countries. | UN | وفي حالة من هذه الحالات قدم الطرف المستثمر دعماً علمياً ﻷولئك الذين يقومون بالقياس واﻹبلاغ والتقييم في البلدان المضيفة. |
| With regard to teaching materials: lack of libraries, lack of textbooks, study programmes and scientific support materials for teachers. | UN | وفيما يتعلق بالمواد التدريسية: نقص المكتبات، ونقص الكتب الدراسية، والبرامج الدراسية وأدوات الدعم العلمية للمعلمين. |