"scope of the study" - Translation from English to Arabic

    • نطاق الدراسة
        
    • بنطاق الدراسة
        
    • نطاق دراسة
        
    • مجال الدراسة
        
    • الدراسة ونطاقها
        
    • نطاق هذه الدراسة
        
    scope of the study and identification of priority topics UN نطاق الدراسة وتحديد المواضيع ذات الأولوية
    First report of the Special Rapporteur on the scope of the study and on attribution of conduct. UN التقرير الأول للمقرر الخاص عن نطاق الدراسة وعن نَسْب التصرف.
    The scope of the study could be expanded later to include the latter category of statements, taking into account the results of the work on the former. UN ويمكن توسيع نطاق الدراسة فيما بعد ليشمل الفئة الثانية من البيانات، مع مراعاة نتائج الأعمال التي جرت بشأن الأولى.
    Part One. Background and context: Definitional issues concerning the scope of the study and related developments surrounding the subject UN ثانيا - الجزء الأول - الخلفية والسياق مسائل التعريف المتعلقة بنطاق الدراسة وما يتصل بها من تطورات محيطة بالموضوع
    While noting the change of approach to the topic, his delegation continued to have concerns relating to the scope of the study and the final form it might take. UN وبينما لا حظ وفده التغيير في النهج المتعلق بالموضوع، فإنه يواصل شعوره بالقلق فيما يتعلق بنطاق الدراسة والشكل الأخير الذي قد يتخذه.
    The point was made that more detailed consideration of the scope of the study on confined transboundary groundwaters was required. UN 391- وذُكر أن من المطلوب النظر بمزيد من التفصيل في نطاق دراسة المياه الجوفية المحصورة العابرة للحدود.
    In principle, they took the view that the scope of the study should be sufficiently wide and that it should deal with unilateral statements without limiting itself to what the report called autonomous acts not having any other basis in international law. UN وترى مبدئيا أن يكون مجال الدراسة رحبا بما يكفــي ويــدرج الإعلانــات الانفراديــة دون الاقتصار على ما سماه التقرير بالأعمال المستقلة التي تستند إلى أساس آخر في القانون الدولي.
    The first section of the present report outlines the purpose and scope of the study. UN ٣- ويوجز في الجزء اﻷول من هذا التقرير غرض الدراسة ونطاقها.
    Chapter I went on to define the scope of the study and proposed a provisional outline for its conclusion within a reasonable period of time, probably four years. UN ويحدد الفصل اﻷول بعد ذلك نطاق الدراسة ويقترح مخططا عاما ﻹنجازها في فترة معقولة قد تصل إلى ٤ سنوات.
    For that reason, too, it should be excluded from the scope of the study which the Commission was undertaking. UN ولهذا السبب أيضا، ينبغي استبعاد اﻹغلاق الحكمي من نطاق الدراسة التي تجريها اللجنة.
    The scope of the study could be expanded later to include the latter category of statements, taking into account the results of the work on the former. UN ويمكن بعد ذلك توسيع نطاق الدراسة لتشمل هذه الفئة الأخيرة، على ضوء نتائج تحليل الفئة الأولى.
    She supported the Special Rapporteur's proposal to include all State officials in the scope of the study, given that they enjoyed immunity ratione materiae. UN وأعربت عن تأييدها لاقتراح المقرر الخاص بأن يشمل نطاق الدراسة جميع مسؤولي الدول، لكونهم يتمتعون بالحصانة الوظيفية.
    There was general support for excluding crimes that were foreseen solely under national laws from the scope of the study. UN وأُعرب عن تأييد عام لاستبعاد الجرائم التي لا تنص عليها سوى القوانين الوطنية من نطاق الدراسة.
    The scope of the study covers the period 1996 to 2007 and all geographic regions. UN ويشمل نطاق الدراسة الفترة من 1996 إلى 2007 وسائر المناطق الجغرافية.
    There was general support for excluding crimes that were solely foreseen under national laws from the scope of the study. UN وأُعرب عن تأييد عام لاستبعاد الجرائم التي لا تنص عليها سوى القوانين الوطنية من نطاق الدراسة.
    That not only unnecessarily expanded the scope of the study but also made it more difficult to determine the character of an organization. UN وهذا لا يؤدي فحسب إلى توسيع نطاق الدراسة بلا ضرورة بل قد يجعل أيضا من الأصعب تحديد شخصية المنظمة.
    That not only unnecessarily expanded the scope of the study but also made it more difficult to determine the character of an organization. UN وهذا لا يتوسع فقط دون داع في نطاق الدراسة بل يزيد أيضا من صعوبة تحديد طابع المنظمة.
    32. Mr. Bellenger (France) said that initially the views of States might be sought, in writing, regarding the scope of the study. UN 32 - السيد بلينغر (فرنسا): قال إنه يمكن في البداية استطلاع آراء الدول كتابة فيما يتعلق بنطاق الدراسة.
    While CEB members were in broad agreement with its analytical framework, the report was received with mixed reactions, particularly as regards the seemingly open-ended scope of the study and the lack of focus of some of the recommendations. UN ولئن كان أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين قد أقروا بشكل عام الإطار التحليلي للتقرير، فقد استقبل التقرير بردود فعل متباينة، وبخاصة في ما يتعلق بنطاق الدراسة الذي يبدو أنه تُرك مفتوحا دونما تحديد، وافتقار بعض التوصيات إلى التركيز.
    6. The report was received with mixed reactions, and to aspects extending beyond the broad analytical framework, particularly as regards the seemingly open-ended scope of the study and the lack of focus of some of the recommendations. UN 6 - وقد استقبل التقرير بردود فعل متباينة، امتدت لتشمل الجوانب التي تتجاوز الإطار التحليلي العريض، وبخاصة ما يتعلق بنطاق الدراسة الذي يبدو مفتوح النهاية، وبعدم تركيز بعض التوصيات.
    1. The scope of the study of this topic should cover internal and international conflicts. UN 1 - ينبغي أن يكون نطاق دراسة هذا الموضوع شاملا للنزاعات الداخلية والدولية.
    The scope of the study therefore excludes questions relating to changes of nationality which occur prior to or as a result of events or acts prior to the date of the succession of States. UN ويتعين إذن أن تستبعد من مجال الدراسة المسائل المتعلقة بحالات تغيير الجنسية التي جرت في وقت سابق أو كنتيجة ﻷحداث أو تصرفات لاحقة لتاريخ خلافة الدول.
    II. Purpose and scope of the study UN ثانياً - الغرض من الدراسة ونطاقها
    The Executive Committee felt the need to broaden the scope of the study to include options for strengthening each of the three pillars and for their more effective integration. UN ورأت اللجنة التنفيذية أن ثمة حاجة إلى توسيع نطاق هذه الدراسة لتشمل الخيارات المتاحة لتعزيز كل من الركائز الثلاث ولتحقيق التكامل بينها على نحو أكثر فعالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more