"scored" - Translation from English to Arabic

    • سجلت
        
    • أحرز
        
    • أحرزت
        
    • وسجل
        
    • أحرزوا
        
    • حققت
        
    • احرز
        
    • حقق
        
    • سجّل
        
    • يسجل
        
    • بتسجيل
        
    • سجل
        
    • يحرز
        
    • أحرزتُ
        
    • أحرزَ
        
    The exception is Iceland, where girls scored far higher than boys. UN والاستثناء هو أيسلندا حيث سجلت البنات درجات أعلى كثيرا من درجات البنين.
    Capital master plan management also noted that the firm had scored significantly higher technically than the other bidders. UN ولاحظت إدارة مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر أيضا أن الشركة سجلت رقما تقنيا أعلى بكثير من المتنافسين الآخرين.
    He actually is the one who scored the winning touchdown. Open Subtitles هو في الحقيقة الذي أحرز الهدف الذى سبب الفوز
    Looks like I'm the one who scored this time, you dumb jock! Open Subtitles يبدو أنني أنا من أحرزت الأهداف هذه المرة أيها الرياضي الأخرق
    Some 300 scored an attendance of 60-80 per cent. UN وسجل نحو 300 نسبة حضور تراوحت بين 60 و 80 في المائة.
    In 2005, Bhutan, Kiribati, Samoa, Tuvalu and Vanuatu scored highest among the least developed countries on political stability and the rule of law. UN وفي عام 2005، سجلت بوتان وتوفالو وساموا وفانواتو وكيريباتى أعلى معدل للاستقرار السياسي وسيادة القانون.
    Five out of 51 UNDAFs reviewed have scored the highest UN سجلت خمسة أُطر عمل من أصل 51 إطارا من أُطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية التي جرى استعراضها أعلى معدل
    In particular, the Department scored highly on cultural awareness, leadership and workplace improvement. UN وبوجه خاص، سجلت الإدارة نقاطا مرتفعة في التوعية الثقافية، والقيادة وتحسين مكان العمل.
    I heard he scored 90 consecutive wins on Demon Space Drifter. Open Subtitles سمعت بأنّه أحرز 90 إنتصار متتالي على قارب فضاء الشيطان.
    In 2012, 45 per cent of funds scored a two, while 13 per cent scored a three. UN وفي عام 2012، أحرز 45 في المائة من الأموال الدرجة اثنين، بينما أحرز 13 في المائة الدرجة ثلاثة.
    The Security Council has indeed scored remarkable successes in the maintenance of international peace and security over the past few years. UN وقد أحرز مجلس اﻷمن حقا نجاحــات بارعة في صون السلم واﻷمــن الدولييــن فــي السنوات القليلة الماضية.
    Amidst the multiple interrelated and worsening global crises that have confronted our world in the past few years, some countries have suffered setbacks in achieving those goals, while others have scored remarkable success. UN ففي خضم عدة أزمات عالمية مترابطة ومتزايدة سوءاً واجهت عالمنا في السنوات القليلة الماضية، عانت بعض البلدان من نكسات في تحقيق تلك الأهداف، في حين أحرزت البلدان الأخرى نجاحاً ملحوظاً.
    Well, the facts are he scored the highest, remember? Open Subtitles حسناً, أحرزت الحقائق هنا أعلى رقم, أتتذكرين؟
    In the first match, you scored 86 against Pakistan. Open Subtitles ‎في المباراة الأولى، أحرزت 86 ضد باكستان
    In fact, most of the disabled cadets scored much, much higher. Open Subtitles في الواقع، فإن معظم الطلاب المعوقين وسجل الكثير، أعلى من ذلك بكثير.
    Looks like your boys scored some good loot. Open Subtitles يبدو أن فتيانك أحرزوا بعض المسروقات الجيدة
    We all know that since its inception the United Nations has scored many successes in promoting collective international action. UN جميعنا يعلم بأن الأمم المتحدة، ومنذ تأسيسها، قد حققت الكثير من النجاح في سبيل العمل الدولي المشترك.
    He probably could have scored but... he wasn't lively enough. Open Subtitles من المحتمل انة احرز لكن لم يكن بحيوية كافيَة.
    That ad scored for us, and it will again. Open Subtitles أن ذاك الإعلان حقق نجاحاً وسوف يحقق مجدداً
    In 1969, the year I was born, which legend scored what was claimed as his thousandth goal? Open Subtitles في 1969، السنة التي ولدت فيها أيّ أسطورة سجّل ما زُعم بأنه هدفه رقم 1000؟
    Luke never scored his 10th touchdown, which would've triggered a $2 million performance bonus in his contract. Open Subtitles لوك لم يسجل اي نقاط في عشر مرات و هذا الأمر حال دون حصوله على جائزة الأداء 2 مليون دولار في عقدة
    It all started when Elliott scored an interview in The Village Voice, and he said, Open Subtitles بدأ كل شيء عندما قام إليوت بتسجيل مقابلة في قرية الصوت وقال
    Jeremy Roenick played 18 years as a pro, 500 goals scored. Open Subtitles جيريمي رونيك لعب 18 عاما المحترف , سجل 500 هدفا
    Messi scored three or four goals per match. Open Subtitles الذي يحرز ثلاثة أو أربعة أهداف في المباراة الواحدة
    I think I scored 28 goals in one game once. Open Subtitles أظنّني أحرزتُ 28 هدفاً في إحدى المباريات ذات مرّة
    Yes, you people did finish with an 84 %, but unfortunately, another pledge of yours scored a "0" in every category. Open Subtitles نعم، أنت ناس أنهوا ب84 %, لكن لسوء الحظ، وعد آخر لك أحرزَ a "0" في كُلّ صنف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more