"scotland yard" - Translation from English to Arabic

    • سكوتلاند يارد
        
    • اسكوتلانديارد
        
    • الشرطة البريطانية
        
    • اسكوتلاند يارد
        
    • شرطة سكوتلانديارد
        
    • شرطة لندن
        
    • شرطة اسكتلنديارد
        
    • شرطة بريطانيةِ
        
    • سكوتلند يارد
        
    • سكوتلنديارد
        
    • وسكوتلانديارد
        
    • السكوتلاند يارد
        
    • الشرطة البريطانيةِ
        
    • سكوتلاندريارد
        
    • سكوتلندا
        
    Here you go, constable. Take him back to Scotland Yard. Open Subtitles هاهو يا سادة خذوه إلى قسم شرطة سكوتلاند يارد
    But if you're not gone by tomorrow, this file is going straight to Scotland Yard. Open Subtitles ولكن إذا لم غدا، هذا الملف سيذهب مباشرة إلى سكوتلاند يارد
    But didn't Scotland Yard see the very same clues? Open Subtitles ولكن, ألم ترى اسكوتلانديارد نفس هذه الدلائل ؟
    Mlle., may I introduce you to Chief-Inspector Japp, from Scotland Yard. Open Subtitles سيدتى, هل لى ان اقدم لك, المفتش جاب من اسكوتلانديارد
    She consulted with me for several cases I worked with Scotland Yard. Open Subtitles لقد تشاورت معي في العديد من القضايا التي عملت بها في الشرطة البريطانية.
    Seems like more of a victory for the detectives of Scotland Yard. Open Subtitles يبدو وكأنه أكثر من انتصار لرجال المباحث من سكوتلاند يارد.
    You said you used to work for Scotland Yard, right? Open Subtitles "لقد قلتَ بأنّك كنت تعمل في "سكوتلاند يارد"، صحيح؟"
    Scotland Yard must have their names and addresses. Reid! Open Subtitles لا بد أن سكوتلاند يارد تملك أسمائهم و عناوينهم,ريد
    I heard you ended up at Scotland Yard. Open Subtitles سمعت أنه أنتهى بك الحال في سكوتلاند يارد
    what I can say this, that Scotland Yard is categorically not undertake an investigation into organized crime in the capital Open Subtitles ‫ما أستطيع أن أقوله ، أن شرطة سكوتلاند يارد ‫لا تقوم قطعاً بالتحقيق ‫بالجريمة المنظمة في العاصمة
    Should you come across anything that would aid in our investigation, don't hesitate to stop by Scotland Yard. Open Subtitles وإذا كنت تأتي عبر أي شيء التي من شأنها أن تساعد في تحقيقنا، لا تتردد من وقف إلى جانب شرطة سكوتلاند يارد
    And if I may say so, Inspector, I was expecting somebody a little more mature from Scotland Yard. Open Subtitles ولو سمحت لى سيدى المفتش, كنت اتوقع ان يُرسل اسكوتلانديارد لنا شخصا اكبر سنا ونضجا
    But my dear friend Superintendent Spence from Scotland Yard had doubts that Bentley was truly guilty. Open Subtitles ولكن صديقى,رئيس البوليس ,سبنسر,من اسكوتلانديارد كان لديه شكوكه ان بنتلى كان حقا مذنبا.
    Non.A letter received today from Scotland Yard contained the expert forensic evidence confirming my suspicions. Open Subtitles لا, لقد وصلتنى رسالة اليوم من اسكوتلانديارد تشتمل على رأى الخبراء الشرعيون,مؤكدين شكوكى
    For the past three years, Scotland Yard has been preoccupied with a number of jewelry robberies. Open Subtitles منذ ثلاثة اعوام انشغلت اسكوتلانديارد بقضية سرقة الجواهر
    The Thames Barrier, the Parliament, Big Ben, the Prime Minister's Residence, foreign Government Ministries, Buckingham Palace, Scotland Yard, Open Subtitles حاجز التايمز , البرلمان , بن الكبير , مكان رئيس الوزراء وزراء الحكومة الاجنبية , قصر بكنغهام , الشرطة البريطانية
    'According to Scotland Yard, the gang,'referred by the tabloids as the Outlaws,'are still at large, although the police are searching in the West Country'after an anonymous tip-off said the gang were seen...' Open Subtitles بناءً على ما ذكرته الشرطة البريطانية ' .. فإنالعصابة. ' توصف من قبل الصحف المحلية بالإجرام
    Scotland Yard thought they had him in London. Open Subtitles لقد ظنت اسكوتلاند يارد انهم قبضوا عليه فى لندن
    Wonderful thing, a telephone. Rang a friend, top brass, Scotland Yard. He told me all about you. Open Subtitles عظيم ما يفعله إتصالاً تليفوني لصديقًا يترأس شرطة سكوتلانديارد ، أخبرني بكل شيئًا عنك
    So... how'd a nice girl like you end up in Scotland Yard? Open Subtitles كيففتاهلطيفةمثلك ينتهي بها المطاف في شرطة لندن ؟
    Scotland Yard has assured us that in their opinion there is no question of foul play in any of the mortalities reported. Open Subtitles شرطة اسكتلنديارد على ثقه.. من وجهة نظرهم أنه لا داعى لتوجيه أسئله حمقاء بخصوص أى تقارير وفاه سامحينى..
    I haven't found anyone remotely qualified to play a wily old Scotland Yard inspector. Open Subtitles أنا مَا وَجدتُ أي واحد مؤهّل عَنْ بُعْد للِعْب a قديم مكّار مفتش شرطة بريطانيةِ.
    I mean, back when you knew him in Scotland Yard? Open Subtitles أعني مسبقاً عندما عرفته في الشرطة البرطانية سكوتلند يارد
    A few months after 9/11 I was assigned to Scotland Yard to observe their counterterrorism bureau. Open Subtitles اشهر قليلة بعد حادثة 11 من سبتمبر تم ارسالى الى سكوتلنديارد لمراقبة كيف هو نظام مكتب مكافحة الإرهاب
    Every effort was being made to work with foreign partners in order to provide training for personnel in the department; for example, representatives of the department had recently visited Interpol headquarters in France and Scotland Yard in the United Kingdom. UN وقد بذلت كل الجهود للعمل مع الشركاء الأجانب بغية توفير التدريب للعاملين في الدائرة، وعلى سبيل المثال، زار ممثلو الدائرة مؤخراً المقر الرئيسي للأنتربول في فرنسا وسكوتلانديارد في المملكة المتحدة.
    The Scotland Yard forensic team could only identify the poor bastard by dental records. Open Subtitles فريق السكوتلاند يارد الشرعي فقط استطاعوا أن يتعرفوا عليه عن طريق سجلاته عند طبيب الاسنان
    Well, I must have interrupted one of your plans when I was still working at Scotland Yard. Open Subtitles حَسناً، أنا لا بدَّ وأنْ قاطعتُ إحدى خططِكِ عندما أنا ما زِلتُ أَعْملُ في الشرطة البريطانيةِ.
    Scotland Yard found it at a murder scene. Open Subtitles سكوتلاندريارد وجدوها في موقع جريمة قتل
    Grace spent all night at Scotland Yard. Open Subtitles لقد امضت جريس طوال الليل في ساحة سكوتلندا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more