"scratch on" - Translation from English to Arabic

    • خدش
        
    • بخدش
        
    • الخدش على
        
    • خدشا على
        
    • خدشاً
        
    • بخدشها
        
    • خدشتها
        
    • تخدش
        
    • أية خدوش
        
    • خُدش
        
    • خدشة
        
    • مخدوش
        
    - There isn't a scratch on the wood. - Or anywhere else. Open Subtitles ـ ليس هناك خدش على الخشب ـ أو أي مكان آخر
    Leaving a note is the right thing to do when you've left an imaginary scratch on someone's car. Open Subtitles ترك ملاحظة هو الصواب عندما تتسبب في خدش خيالي على سيارة أحد ما
    Thrown from a car, landed in a storm grate, not a scratch on her? Open Subtitles تُقذَف من سيارة ،و تحط في مصرف مجاري بدون أي خدش عليها؟
    Guy who hit them barely has a scratch on him. Open Subtitles الشخص الذي صدمهما لم يُصَب بخدش تقريباً.
    Except maybe this scratch on the inside rim. Open Subtitles باستثناء هذا الخدش على الحافة الداخلية
    Not a scratch on my car, Karan! Open Subtitles لا أريد خدشا على سيارتِي ياكاران
    I don't want a scratch on its bodywork! Do you hear me? Open Subtitles لا أريد خدشاً واحداً على جسمه هل تسمعونني ؟
    So if I get a scratch on it, they take it out of my salary. So two parking spaces provides me with what I call "a cushion of protection." Open Subtitles فإذا تسببت بخدشها سيخصمونه من راتبي , لذلك مساحة موقفين تؤمن لي ما أدعوه وسادة الأمان
    Yeah, so, I just finished going through the charred tissue, and found another panther scratch on the victim's neck. Open Subtitles نعم , لذا أنا أنتهيت للتو من فحص الأنسجة المتفحمة و عثرت على خدش أخر لنمر على رقبة الضحية
    There is a scratch on the spinal process of the C-7. Open Subtitles هناك خدش على الناتئ الشوكي للفقرة العنقية السابعة.
    The damage would suggest a pretty major collision, but when I saw him, he didn't have a scratch on him. Open Subtitles حجم الضرر يوحي باصطدام قوي لكن حين رايته, لم يكن مصابا باي خدش
    I checked to see if you were wounded, but there wasn't a scratch on you. Open Subtitles فحصتك لأتأكد اذا كنت مجروحاً لكن لم يكن هناك خدش بك.
    [Reading] I observed the male, black Kevin, with scratch on face was struggling with a female. Open Subtitles شاهدت الولد الأسود كيفين وكان لديه خدش في الوجه كان يتصارع مع المرأة
    (chuckles) Well, the good Lord must have been looking out for her,'cause she ended up in here without a scratch on her. Open Subtitles حسناً، لابدّ أن الربّ كان يرعاها لأنها انتهت هنا دون خدش عليها
    No-Face, if you put even one scratch on that girl, you're in big trouble. Open Subtitles لا وجه .. ان تسببت بخدش واحد لها سوف تقع في مشاكل كبيرة
    My son's got a tiny scratch on his cheek, and now so do you. Open Subtitles إبني أصيب بخدش صغير جداً والأن للصدفة البحتة أنت إيضاً
    Look at this baby. Not a scratch on him. And I got boat payments. Open Subtitles انظر إلى الرضيع ، ليس مصاباً بخدش وعليّ تسديد أقساط شراء مركب
    How'd you get that scratch on your chin? Open Subtitles كيف أُصبت بهذا الخدش على ذقنك؟
    'Not a scratch on my car, Karan!' Open Subtitles ' لا أريد خدشا على سيارتِي ياكاران
    This one's about 8 years old. Not a scratch on it. Open Subtitles هذا الكرسي عمره ثماني سنوات، لا خدشاً واحداً
    So if I get a scratch on it, they take it out of my salary. So two parking spaces provides me with what I call "a cushion of protection." Open Subtitles فإذا تسببت بخدشها سيخصمونه من راتبي , لذلك مساحة موقفين تؤمن لي ما أدعوه وسادة الأمان
    You leave a scratch on it and I'll kill you for the better! Open Subtitles إذا خدشتها عزيزي سأقتلك عند عودتي
    He got every stunt the first try, never got a scratch on his cars. Open Subtitles كان يجتاز كل المخاطرات من المرة الأولى. ولم تخدش سياراته أبداً.
    Not a scratch on the outside of the house either. Open Subtitles لا توجد أية خدوش خارج المنزل أيضا
    If my client gets a scratch on him while he's in your custody I'll see your badge is revoked and you're thrown in jail. Open Subtitles لو موكلي حصل ولو على خُدش وهو تحت لوائك لن أتوقف حتى أرى شارتك مسحوبة وأنت مُلقى بالسجن، اتفقنا؟
    The car's fine. There's not a scratch on it. Open Subtitles السيارة بخير، لا يوجد خدشة واحدة به.
    Album's got a scratch on the B side, so it's only $200. Open Subtitles الألبوم مخدوش على أحد جوانبة ثمنة 200 دولار فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more