"sea and gulf" - Translation from English to Arabic

    • وخليج
        
    Executing Agency: Regional Organization for the Conservation of the Environment of the Red Sea and Gulf of Aden UN الوكالة المنفذة: الهيئة الإقليمية للمحافظة على بيئة البحر الأحمر وخليج عدن
    Furthermore, a Protocol on the Protection of the Marine Environment from Land-based Sources of Pollution in the Red Sea and Gulf of Aden has been prepared. UN وفضلا عن ذلك أعد بروتوكول يتعلق بحماية البيئة البحرية من مصادر التلوث البري في منطقة البحر الأحمر وخليج عدن.
    In 1999, support is being given to the preparation of such regional programmes of action for the Red Sea and Gulf of Aden region and the South Asian seas. UN ويجري في عام ١٩٩٩ تقديم الدعم ﻹعداد برامج عمل إقليمية مماثلة لمنطقة البحر اﻷحمر وخليج عدن، وبحار جنوب آسيا.
    Regional Convention for the Conservation of the Red Sea and Gulf of Aden Environment, 1982 UN الاتفاقية الإقليمية لحفظ بيئة البحر الأحمر وخليج عدن، 1982
    Regional Organization for the Conservation of the Environment of the Red Sea and Gulf of Aden UN المنظمة الإقليمية لحفظ البيئة في البحر الأحمر وخليج عدن
    The Regional Organization for the Conservation of the Environment of the Red Sea and Gulf of Aden (PERSGA), Jeddah, Saudi Arabia UN 7- الهيئة الإقليمية للمحافظة على بيئة البحر الأحمر وخليج عدن، جدة، المملكة العربية السعودية
    One example is the Sudan, which participates in the activities of the Regional Organization for the Conservation of the Environment of the Red Sea and Gulf of Aden (PERSGA) geared towards the conservation of all aquatic resources, including coral reefs. UN ومثال على ذلك السودان الذي يشارك في أنشطة المنظمة الإقليمية لحفظ بيئة البحر الأحمر وخليج عدن الموجَّهة نحو حفظ الموارد المائية كافة، بما فيها الشعاب المرجانية.
    Regional Coordinating Units in the Red Sea and Gulf of Aden, Eastern Africa, the Mediterranean and the Caribbean have benefited from increased institutional strengthening. UN استفادت وحدات التنسيق الإقليمية في البحر الأحمر وخليج عدن، وشرق أفريقيا والبحر المتوسط ومنطقة البحر الكاريبي من زيادة التعزيز المؤسسي.
    Regions such as the Red Sea and Gulf of Aden, Eastern Africa, the Mediterranean and the Caribbean have successfully benefited from these efforts to increase resources for environmental activities; UN وقد نجحت أقاليم مثل منطقة البحر الأحمر وخليج عدن، وشرق أفريقيا، والبحر المتوسط والبحر الكاريبي، في الاستفادة من هذه الجهود وذلك لزيادة الموارد من أجل الأنشطة البيئية؛
    UNDP support focused on the sustainable use of living marine resources and on enabling community groups in the Red Sea and Gulf of Aden areas to benefit from the programme. UN وركز دعم البرنامج اﻹنمائي على استدامة استخدام الموارد البحرية الحية وعلى تمكين الجماعات المحلية في منطقتي البحر اﻷحمر وخليج عدن من الاستفادة من هذا البرنامج.
    Persian Gulf, Red Sea and Gulf of Aden UN الخليج الفارسي، والبحر اﻷحمر، وخليج عدن
    A regional programme of action on land-based activities is being prepared for the Red Sea and the Gulf of Aden in cooperation with the Regional Organization for Conservation of the Marine Environment of the Red Sea and Gulf of Aden. UN ويجري إعداد برنامج عمل إقليمي للأنشطة البرية للبحر الأحمر وخليج عدن بالتعاون مع المنظمة الإقليمية لحفظ البيئة البحرية للبحر الأحمر وخليج عدن.
    The few marine protected areas in the Red Sea and Gulf of Eden represent a major haven to migratory birds in the region and a general reserve for species in the area. UN وتمثل المحميات البحرية القليلة الموجودة في البحر الأحمر وخليج عدن مأوى رئيسيا للطيور المهاجرة في المنطقة واحتياطيا عاما للأنواع فيها.
    They covered the following areas: Western Indian Ocean; Caribbean Sea and Gulf of Mexico; Arctic Ocean; Central Eastern Atlantic; and Western Pacific. UN وتشمل هذه المشاريع المناطق التالية: غرب المحيط الهندي، والبحر الكاريبي وخليج المكسيك، والمحيط المتجمد الشمالي، ووسط شرق المحيط الأطلسي، وغرب المحيط الهادئ.
    The objective was to provide current and future marine protected area managers in the Red Sea and Gulf of Aden region with an array of knowledge, skills and approaches for marine protected area planning and management. UN وكان الهدف يتمثل في تزويد المديرين الحاليين والمقبلين للمناطق البحرية المحمية في منطقة البحر الأحمر وخليج عدن بمجموعة من المعارف والمهارات والنهج لتخطيط وإدارة المناطق المحمية البحرية.
    Further enhancements and improvements are envisaged by the Red Sea and Gulf of Aden Environment Programme (PERGSA) through the establishment of lighthouses and an automatic vessel monitoring system. UN ويتوخى برنامج المحافظة على بيئة البحر الأحمر وخليج عدن إجراء المزيد من التعزيزات والتحسينات، بتشييد منارات وإقامة نظام لرصد السفن آليا.
    Cooperation also continues with the Arab Organization for Agriculture Development, the Arab Monetary Fund and the Regional Organization for the Conservation of the Red Sea and Gulf of Aden. UN كما تواصل الجامعة التعاون مع المنظمة العربية للتنمية الصناعية وصندوق النقد العربي والمنظمة اﻹقليمية لحفظ البحر اﻷحمر وخليج عدن.
    Red Sea and Gulf of Aden Environment Programme (PERSGA) UN البرنامج البيئي للبحر اﻷحمر وخليج عدن
    A draft Memorandum of Understanding on regional cooperation to enhance maritime security and to combat piracy and armed robbery against ships in the Red Sea and Gulf of Aden area has been developed and is under consideration by the States concerned. UN وقد تم إعداد مشروع مذكرة تفاهم بشأن التعاون الإقليمي لتعزيز الأمن البحري والتصدي للقرصنة والسطو المسلح على السفن في البحر الأحمر وخليج عدن، وهو الآن قيد نظر الدول المعنية.
    Saudi Arabia supported the involvement of a regional committee of the existing fisheries management of the Red Sea and Gulf of Aden on issues related to bottom fisheries and other management matters. UN وأيدت المملكة العربية السعودية مشاركة لجنة إقليمية معنية بإدارة ما يوجد من مصائد الأسماك في البحر الأحمر وخليج عدن، في المسائل المتصلة بالصيد في قاع البحار وغيرها من الشؤون الإدارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more