"sea of" - Translation from English to Arabic

    • بحر
        
    • البحر من
        
    • لبحر
        
    • لقانون البحار المؤرخة
        
    • بحرا
        
    • بحرية ذات
        
    • ببحر
        
    • بحراً من
        
    • بطريق البحر
        
    • البحار لعام
        
    • بحرٍ من
        
    • وبحر من
        
    Seven months have passed since the Cheonan of the south Korean Navy sank in the West sea of Korea. UN مرت سبعة أشهر منذ أن غرق الطراد تشيونان التابع للقوات البحرية لكوريا الجنوبية في بحر كوريا الغربي.
    These problems cannot be addressed singly, as if they were whirlwinds and disturbances in a sea of calm. UN ولا يمكـن تنـاول هـذه المشاكـل على حدة كما لو كانت زوابع وقلاقل في بحر من الهـدوء.
    History has taught us that no country can hope to remain an island of peace in a sea of poverty, tension and war. UN وقد علمنا التاريخ أنه لا يمكن ﻷي بلد أن يأمل في أن يظل جزيرة سلام وسط بحر من الفقر والتوترات والحروب.
    The London Convention prohibits the disposal at sea of radioactive wastes. UN تحظر اتفاقية لندن التخلص في البحر من النفايات المشعة.
    Some of our equipment just red-flagged a North Korean Sinpo-class sub arming a nuclear warhead in the sea of Japan. Open Subtitles بعض معداتنا رفعت التحذير الأحمر بشأن رأس حربي نووي كوري شمالي من فئة سينبو الفرعية في بحر اليابان.
    Like a flawless diamond set in a sea of emeralds. Open Subtitles كماسة لا تشوبها شائبة تتواجد في بحر من الزُمرد
    I thought, before today, it's been pretty smooth sailing on the sea of matrimony here, you know? Open Subtitles إعتقدت قبل اليوم .. أنه كان هادئ جدا ً كـ الإبحار الناعم في بحر جميل
    I think Washington is drowning in a sea of its own bullshit. Open Subtitles أعتقد أن واشنطن تَغْرقُ في بحر من الكلام الفارغِ الخاصِ بها
    Today, our town lost what remained of its fragile civility... drowned in a sea of low fat pudding. Open Subtitles اليوم، فقدت مدينتنا ما تبقى لها من هشاشة أخلاقها غرقت في بحر من الحلوى قليلة الدسم
    We believe the templestone will cross the sea of Japan tomorrow Open Subtitles نحن نعلم ان المعبد الصخرى سوف يعبر بحر اليابان غداً
    We now know that the visible Universe is nothing more than a layer of foam floating on a vast sea of Dark Matter. Open Subtitles نحن الآن نعلم أن مانراه من الكون هو لا يزيد عن طبقة من زبد البحر يعوم فوق بحر من المادة المظلمة
    It's a sea of product-free hair and the game is on. Open Subtitles إنها بحر من الشعر الحر المنتج واللعبة في وضع التشغيل.
    But there was something comforting about disappearing into a sea of people. Open Subtitles لكن كان هناك شيء مريح حول الإختباء في بحر من الناس
    Yeah. Played the sweetest guitar this side of the sea of Japan. Open Subtitles اجل ، افضلُ لاعبٍ للغيتار في هذه الجهة من بحر اليابان
    They but offer opportunity. To swim in a sea of Roman blood. Open Subtitles إنهم يعرضون فرصة لنا بأن نصبح في بحر من الدماء الرومانية
    I'm just, like, living in a sea of gorgeous gay men that want nothing to do with me. Open Subtitles الأمر فقط، أني أعيش في بحر من الرجال الشواذ الجميلين الذين لا يريدون أي شيئ فيّ
    Shining captain on a sea of takers, you docked in my port and it wasn't even raining. Open Subtitles قبطان لامع على بحر من الأستغلاليين رسوتَ في مينائي و لم يكن هناك مطرٌ حتى
    Neither the London Convention nor its 1996 Protocol cover the disposal at sea of wastes derived from the normal operation of vessels. UN ولا تتناول اتفاقية لندن ولا بروتوكول عام 1996 التخلص في البحر من النفايات الناجمة عن التشغيل العادي للسفن.
    Investigating crustal structure of the Middle sea of Vietnam based on Gravity and Magnetic data interpretation. UN بحث التكوين القشري لبحر فييت نام الأوسط استناداً إلى تفسير بيانات الجاذبية والمغناطيسية.
    OF THE UNITED NATIONS CONVENTION ON THE LAW OF THE sea of 10 DECEMBER 1982 RELATING TO THE CONSERVATION AND UN وإذ تشير إلى المبادئ ذات الصلة من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٢،
    Despite being a sea of promise and great opportunity, the Mediterranean continues to challenge our political will to nurture long-lasting stability. UN والبحر المتوسط، رغم كونه بحرا مبشرا بالخير وبفرص هائلة، يظل تحديا لإرادتنا السياسية في تغذية الاستقرار الدائم.
    Alternative 3: Decides to recognize that the Caribbean Sea is an area of sea of great importance for sustainable development, as envisaged in the BPoA, deserving of appropriate protection while being sensitive to the requirements of all users and in compatibility with UNCLOS, UN البديل ٣: تقرر الاعتراف بأن منطقة البحر الكاريبي تمثل منطقة بحرية ذات أهمية بالغة ﻷغراض التنمية المستدامة، على النحو المتوخى في برنامج عمل بربادوس، تستحق توفير الحماية الملائمة مع مراعاة احتياجات جميع المستخدمين وبما يتماشى مع اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار؛
    Baby, birds can get caught in those and then they dwown in a sea of wubbish! Open Subtitles قد تختنق بها الطيور ، ثم يعلقون ببحر من القذارة ألم تكوني منصتة؟
    It was a sea of bodies and screaming and chaos. Open Subtitles كان بحراً من السجينات و الصراخ و الفوضى.
    3. Carriage by sea of irradiated nuclear fuel (IMO) . 176 49 UN ٣ - نقل الوقــود النووي المشع بطريق البحر )المنظمة البحرية الدولية(
    (ii) Geneva Convention for the Amelioration of the Condition of Wounded, Sick and Shipwrecked Members of Armed Forces at sea of 1949; UN اتفاقية جنيف لتحسين حالة الجرحى والمرضى والناجين من السفن الغارقة من أفراد القوات المسلحة في البحار لعام 1949؛
    As we step away, our sun gradually fades to become just one dot in a sea of stars. Open Subtitles وعندما نخطو بعيداً فإنَّ شمسنا ستخبو تدريجياً لتصبح في النهاية نقطة واحدة في بحرٍ من النجوم
    All the same. No pain. A sea of white. Open Subtitles جميعهم نفس الحالة لا ألم، وبحر من البياض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more