"sea turtle" - English Arabic dictionary

    "sea turtle" - Translation from English to Arabic

    • السلاحف البحرية
        
    • سُلحفاة
        
    • سلحفاة بحرية
        
    • نفوق السلاحف
        
    • للسلاحف البحرية
        
    sea turtle by-catch in trawl gear has been reduced with the use of turtle-excluding devices. UN وقد خُفض المصيد العرضي من السلاحف البحرية بمعدات شباك الجر عن طريق استعمال أجهزة استبعاد السلاحف.
    By Robert Ovetz, Ph.D., sea turtle Restoration Project UN إعداد الدكتور روبرت أوفيتز، مشروع تجديد أرصدة السلاحف البحرية
    Because developing countries are home to the overwhelming majority of sea turtle populations, for example, these countries have the most to gain from protecting the species. UN ولأن البلدان النامية موئل للغالبية العظمى من السلاحف البحرية فإن هذه البلدان على سبيل المثال لديها هي أول الرابحين من حماية الأنواع الحية.
    I'm a sea turtle. Open Subtitles أرى سُلحفاة مائية.
    We're on our boat off of cabo, balls deep, dos chicas, and genius spots a sea turtle. Open Subtitles المكان ممتلئ، رائع جدا، والعبقري لمح سلحفاة بحرية.
    Malaysia reported on research to test environment-friendly gear such as the use of square mesh size and bobbins in trawl nets, and is also exploring the use of circle hooks as a means of reducing sea turtle mortality. UN وأفادت ماليزيا عن بحوث تُجرى لاختبار معدات صيد مناسبة للبيئة مثل استخدام شباك جر على قاع ذات ثقوب وبكرات مربعة، وهي تدرس أيضا استخدام خطافات دائرية للحد من نفوق السلاحف البحرية.
    It was founded in the late 1980s with its first success closing a sea turtle slaughterhouse in Mexico. UN وقد بدئ في هذا المشروع في أواخر الثمانينيات من القرن الماضي، وكان من بين أولى النجاحات التي حققها إغلاق مسلخ للسلاحف البحرية في المكسيك.
    The near-total extinction from 1994 to 2002 created a collapse in sea turtle tourism and revenues. UN بل والإبادة شبه الكاملة بين عام 1994 و 2002 مما أدى إلى انهيار في سياحة السلاحف البحرية وعائداتها.
    Currently, there are 92 sea turtle nesting sites in 43 countries annually toured by 175,000 visitors. UN وفي الوقت الحالي، يوجد 92 موقعا لأعشاش السلاحف البحرية في 43 بلدا يزورها سنويا 000 175 سائح.
    No, I had my sister slip it in her bag so that I can track her like a sea turtle. Open Subtitles أختي دسته في حقيبتها حتى أستطيع تعقبها مثل السلاحف البحرية
    And the first time we go out on a dive, we saw an effing sea turtle, which is very rare. Open Subtitles و كانت أول مرة نخرج لالغوص شاهدنا السلاحف البحرية وهو أمر نادر جدا
    The Forum noted with approval the proposal that 1995 be designated the " Year of the sea turtle " . UN ٢٤ - وأحاط المحفل علما مع الموافقة بالاقتراح القاضي بتسمية عام ١٩٩٥ " سنة السلاحف البحرية " .
    The United States indicated that it would continue to provide technical assistance on turtle excluder devices to countries wishing to pursue sea turtle conservation programmes. UN وأشارت الولايات المتحدة إلى أنها ستواصل تقديم المساعدة التقنية بالنسبة للمعدات التي لا تصيد السلاحف البحرية إلى البلدان التي ترغب في تنفيذ برامج للمحافظة على هذا النوع من السلاحف.
    139. All seven species of sea turtle are endangered and some are on the verge of extinction. UN 139- وتتعرض جميع أنواع السلاحف البحرية السبعة للانقراض بل إن بعضها على وشك الانقراض.
    In effect, the necessary cost to recover the critically endangered leatherback sea turtle is equal to one-half the global annual revenue earned by longline fishing, the largest threat to its survival. UN أما التكلفة الضرورية لاستعادة السلاحف البحرية الجلدية الظهر المهددة بالانقراض فتساوي نصف العائدات السنوية العالمية التي تتحقق من صيد الأسماك بالخيوط الطويلة التي تمثل أكبر تهديد لبقائها.
    For example, revenue from sea turtle tourism at the leatherback nesting beach at Playa Grande, Costa Rica, was $1,121,057 in 2002. UN وعلى سبيل المثال فإن عائدات سياحة السلاحف البحرية في شاطئ بلايا غراند في كوستاريكا الذي يأوي السلاحف الجلدية الظهر بلغت 057 121 1 دولارا في عام 2002.
    Malaysia, one of the first countries to encourage sea turtle tourism in the 1960s, provides an example of how unrestricted fishing can impact tourism revenues. UN ولأن ماليزيا، تعد في صدارة البلدان التي شجعت سياحة السلاحف البحرية في عقد الستينيات، فهي تقدم مثالا للكيفية التي يمكن بها أن يؤثر صيد الأسماك غير المقيَّد على عائدات السياحة.
    Dad is a sea turtle. Open Subtitles والدك سُلحفاة مائية.
    Dad is a sea turtle. Open Subtitles والدك سُلحفاة مائية.
    And pretending to be a sea turtle! Open Subtitles وتتظاهر بأنّك سُلحفاة مائية؟
    You're kickin'up more sand than a sea turtle laying'eggs. Open Subtitles انت تزيح الرمل أكثر من سلحفاة بحرية تضع بيضها
    Recognizing the endorsement of the Guidelines to Reduce sea turtle Mortality in Fishing Operations by the Committee on Fisheries at its twenty-sixth session, UN وإذ تقر بتأييد المبادئ التوجيهية للحد من نفوق السلاحف البحرية في عمليات الصيد() التي وضعتها لجنة مصائد الأسماك في دورتها السادسة والعشرين،
    Its activities promoting the reduction of sea turtle by-catches in fishing operations were being carried out through a project on the interaction between sea turtles and fisheries within an ecosystem approach to fisheries management. UN أما عن أنشطتها لتعزيز الحد من الصيد العرضي للسلاحف البحرية في عمليات الصيد فيجري الاضطلاع بها من خلال مشروع بشأن التفاعل بين السلاحف البحرية ومصائد الأسماك في إطار نهج النظم الإيكولوجية لإدارة المصائد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more