Ice cover in the Arctic Ocean continues to decrease, and 2009 marked the third smallest area of sea-ice extent. | UN | ولا يزال تناقص الغطاء الجليدي في المحيط المتجمد الشمالي مستمرا، وشهد عام 2009 ثالث أصغر امتداد لمساحة الجليد البحري. |
The Antarctic sea-ice zone is also a major habitat for marine biota. | UN | ومنطقة الجليد البحري اﻷنتاركتيكي أيضا موئل هام للكائنات الحية البحرية. |
So, some of the parameters for this are gonna be, we're gonna start inside the sea-ice hut. | Open Subtitles | بحيث أن بعض المعايير لهذا الأمر ستعمل، في داخل كوخ الجليد البحري. |
B. Project concerning the Antarctic sea-ice zone interactions and feedbacks within the global geosphere-biosphere system . 18 - 27 5 | UN | باء - المشروع المتعلق بتفاعلات منطقة الجليد البحري اﻷنتاركتيكي والتغذية المرتدة في النظام العالمي للمحيط اﻷرضي والمحيط الحيوي |
Data provided by polar orbiting satellites (National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA) and the European remote sensing satellite (ERS-2)) are largely used for sea-ice mapping and water-quality monitoring, and imagery from Landsat and the Satellite pour l’observation de la Terre (SPOT) have been used for inventories of land use and vegetation since 1975. | UN | والبيانات التي يوفرها الساتلان المحلّقان فـي مـدار قطـبي (الساتل التابع للادارة الوطنية للمحيطات والغلاف الجوي (NOAA) والساتل الأوروبي للاستشعار عن بعد (ERS-2)) تستخدم أساسا لأغراض رسم خرائط البحار المتجمدة ورصد نوعية المياه، بينما تستخدم الصـور المأخـوذة مـن الساتلين لاندسات وساتل رصد الأرض (SPOT) في عمليات جرد استخدام الأراضي والنباتات منذ عام 1975. |
18. The dynamics and thermodynamics of the Antarctic sea-ice cover are intricately linked with the ocean-atmosphere exchange of heat, water and gas. | UN | ١٨ - إن الديناميات والديناميات الحرارية لغطاء الجليد البحري اﻷنتاركتيكي وثيقة الصلة بتبادل الحرارة والماء والغاز بين المحيط والغلاف الجوي. |
The exchange of gases between the atmosphere and the ocean in the sea-ice zone also plays a central role in the global cycle of atmospheric circulation, particularly with regard to the ventilation of the deep ocean. | UN | ويلعب تبادل الغازات بين الغلاف الجوي والمحيط في منطقة الجليد البحري أيضا دورا أساسيا في الدورة العالمية للدوران الجوي لاسيما فيما يتعلق بتهوية أعماق المحيط. |
1. sea-ice monitoring of the Arctic Sea and other areas | UN | 1- رصد الجليد البحري في منطقة البحر القطبي ومناطق أخرى |
The most important are the Ecology of the Antarctic sea-ice Zone (EASIZ) and the Biological Investigations of Terrestrial Antarctic Systems (BIOTAS). | UN | وأهم هذه البرامج برنامج إيكولوجيا منطقة الجليد البحري في أنتاركتيكا، وبرنامج الدراسات البيولوجية للنظم اﻷنتاركتيكية اﻷرضية. |
Research using satellite data has shown that the length of the sea-ice season and maximum ice extents have fluctuated throughout the 1970s and 1980s. | UN | وقد بينت البحوث التي استعانت ببيانات السواتل أن طول موسم الجليد البحري والنطاقات القصوى للجليد قد تذبذبا طوال السبعينات والثمانينات. |
19. The sea-ice region strongly influences the Antarctic bottom-waters and other Antarctic water masses, which are major components in the water circulation in the oceans of the world. | UN | ١٩ - ولمنطقة الجليد البحري تأثير قوي على مياه القاع اﻷنتاركتيكية وغيرها من الكتلات المائية اﻷنتاركتيكية التي تمثل عنصرا أساسيا في الدورة المائية في محيطات العالم. |
(a) To understand the dynamic and thermodynamic processes determining the sea-ice mass and thickness distribution; | UN | )أ( فهم العمليات الدينامية والدينامية الحرارية التي تحدد توزع كتلة الجليد البحري وكثافتها؛ |
(h) To define the temporal and spatial variability of sedimentation of biogenic material from the sea-ice zone. | UN | )ح( تحديد التغيرات الزمنية والمكانية لترسب المواد الاحيائية من منطقة الجليد البحري. |
(h) sea-ice conditions and ocean circulation. | UN | )ح( أحوال الجليد البحري والدورة المحيطية. |
Ocean surface roughness, wind speed; oil seeps; surface elevation; land cover; bathymetry; geology; gravity fields; sea-ice and iceberg monitoring | UN | اضطراب سطح المحيط ، سرعة الريح ؛ التسربات النفطية ؛ ارتفاع السطح ؛ حجم اليابسة ؛ قياس اﻷعماق ؛ الجيولوجيا ؛ مجالات الجاذبية ؛ رصد الجليد البحري والجبال الجليدية . |
Databases containing historical observations of sea-ice conditions permit the establishment of design parameters for ships and offshore platforms and the selection of optimum shipping routes. | UN | وتتيح قواعد البيانات التي تتضمن معلومات رصد تاريخية عن أحوال الجليد البحري وضع بارامترات تصميمية للسفن والمنصات البحرية واختيار الطرق المثلى لسير السفن . |
GLOCHANT has identified two research priorities: the role of sea-ice processes in the physical climate system and in biogeochemical cycles; and the physical and dynamical processes controlling the Antarctic ice sheet. | UN | وقد حدد برنامج التغير العالمي وأنتاركتيكا أولويتين للبحوث: دور عمليات الجليد البحري في النظام المادي للمناخ ودورات الكيمياء الجيولوجية الحيوية؛ والعمليات الطبيعية والديناميكية التي تتحكم في الغطاء الجليدي ﻷنتاركتيكا. |
27. GLOCHANT is now developing a science plan for a programme on Antarctic sea-ice Processes, Ecosystems and Climate (ASPECT), which is close to completion. | UN | ٢٧ - ويقوم برنامج التغير العالمي وأنتاركتيكا اﻵن بوضع خطة علمية لبرنامج يتعلق بعمليات الجليد البحري والنظم اﻹيكولوجية والمناخ في أنتاركتيكا، وهذه الخطة على وشك الاكتمال. |
She needs the sea-ice as a platform from which to hunt and it's breaking up faster with each passing day. | Open Subtitles | تحتاج جليد البحر كمنصة تصطاد منها لكنه يتكسر بوتيرة متسارعة مع انقضاء كل يوم |
Radar satellites also permit improved sea-ice and iceberg monitoring for offshore activities and ship routing in polar regions. | UN | وتتيح السواتل الرادارية أيضا الرصد المحسن للجليد البحري والجبال الجليدية من أجل اﻷنشطة البحرية وتحديد مسارات السفن في المناطق القطبية . |